passend
تعني مناسبًا أو صحيحًا لموقف أو حاجة معينة.
Passend means that something fits perfectly or is appropriate for a given situation.
الكلمة في 30 ثانية
- Describes something suitable for a specific situation.
- Derives from the verb 'passen' (to fit).
- Used in both formal and informal contexts.
Summary
Passend means that something fits perfectly or is appropriate for a given situation.
- Describes something suitable for a specific situation.
- Derives from the verb 'passen' (to fit).
- Used in both formal and informal contexts.
Use for social appropriateness
Use 'passend' when describing behavior or words that are socially correct for a specific event.
Don't confuse with 'passiert'
Do not confuse 'passend' (appropriate) with 'passiert' (happened). They sound similar but have completely different meanings.
Politeness in German culture
Germans value 'passendes Verhalten' (appropriate behavior) highly in formal settings. Using this word shows you understand social expectations.
أمثلة
4 من 4Das ist ein sehr passendes Geschenk.
That is a very appropriate gift.
Wir suchen einen passenden Zeitpunkt für das Treffen.
We are looking for a suitable time for the meeting.
Die Schuhe sind passend zum Kleid.
The shoes match the dress.
Diese Theorie ist für das Experiment passend.
This theory is suitable for the experiment.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of a puzzle piece: when it fits, it is 'passend'. It fits ('passt') perfectly into the empty space.
Überblick
'Passend' ist ein sehr vielseitiges Wort im Deutschen, das vom Verb 'passen' abstammt. Es signalisiert Übereinstimmung, Angemessenheit oder Korrektheit. Ob es um Kleidung geht, die gut sitzt, oder um eine Antwort, die exakt auf eine Frage zutrifft – 'passend' ist das richtige Wort.
Verwendungsmuster
Als Adjektiv kann 'passend' attributiv (vor einem Substantiv) oder prädikativ (nach 'sein', 'werden' oder 'bleiben') verwendet werden. Beispiel: 'Das ist eine passende Antwort' (attributiv) oder 'Die Antwort ist passend' (prädikativ). Es lässt sich zudem steigern (passender, am passendsten), wobei die Steigerung eher selten vorkommt.
Häufige Kontexte
Man verwendet es in formellen Situationen (z. B. 'ein passender Anlass' für eine Feier) ebenso wie im Alltag (z. B. 'ein passendes Geschenk'). Es wird oft benutzt, um zu bewerten, ob eine Wahl (Kleidung, Worte, Zeitpunkte) gut gewählt wurde.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Geeignet' ist ein Synonym, klingt aber oft technischer oder funktionaler (z. B. 'eine geeignete Methode'). 'Angemessen' betont eher die soziale Norm oder Etikette (z. B. 'ein angemessenes Verhalten'). 'Passend' ist das neutralste Wort und kann in fast jedem Kontext verwendet werden, um eine gute Übereinstimmung auszudrücken.
ملاحظات الاستخدام
The word is neutral and can be used in almost any register. It is highly frequent in daily German. Ensure correct adjective endings depending on the noun's gender and case.
أخطاء شائعة
Learners often forget to decline the adjective (using 'passend' instead of 'passende' or 'passender'). Also, don't confuse it with the verb 'passen'.
نصيحة للحفظ
Think of a puzzle piece: when it fits, it is 'passend'. It fits ('passt') perfectly into the empty space.
أصل الكلمة
Derived from the Middle High German 'pazz', meaning 'measure' or 'rhythm'. It relates to the idea of something fitting into a set measure.
السياق الثقافي
In Germany, being 'passend gekleidet' (dressed appropriately) for an occasion is a sign of respect. The word reflects the German appreciation for order and appropriateness.
أمثلة
Das ist ein sehr passendes Geschenk.
everydayThat is a very appropriate gift.
Wir suchen einen passenden Zeitpunkt für das Treffen.
formalWe are looking for a suitable time for the meeting.
Die Schuhe sind passend zum Kleid.
informalThe shoes match the dress.
Diese Theorie ist für das Experiment passend.
academicThis theory is suitable for the experiment.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Das passt!
That fits!
Wie passend!
How appropriate!
passend machen
to make it fit
يُخلط عادةً مع
Geeignet implies something is qualified or capable of a specific task. Passend focuses more on the harmony or correctness of the fit.
Angemessen is often used for moral or social standards, like 'fair' or 'appropriate behavior'. Passend is more general.
أنماط نحوية
Use for social appropriateness
Use 'passend' when describing behavior or words that are socially correct for a specific event.
Don't confuse with 'passiert'
Do not confuse 'passend' (appropriate) with 'passiert' (happened). They sound similar but have completely different meanings.
Politeness in German culture
Germans value 'passendes Verhalten' (appropriate behavior) highly in formal settings. Using this word shows you understand social expectations.
اختبر نفسك
Wähle das passende Wort.
Das ist ein ___ Geschenk für einen Geburtstag.
Da 'Geschenk' ein neutrales Substantiv ist, muss die Endung -es gewählt werden.
Was ist das Gegenteil?
Welches Wort ist das Gegenteil von 'passend'?
Das Präfix 'un-' bildet im Deutschen das Gegenteil.
Ordne die Wörter.
ist / eine / Antwort / das / passende
Die Satzstruktur folgt dem Subjekt-Verb-Objekt-Schema.
النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةOft ja, aber 'geeignet' klingt förmlicher und betont eher die Eignung für eine Aufgabe. 'Passend' ist flexibler und kann auch ästhetische oder soziale Aspekte besser abdecken.
Das Gegenteil ist 'unpassend'. Es wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas nicht angemessen oder störend ist.
Nein, es ist ein Adjektiv, das vom Partizip Präsens des Verbs 'passen' abgeleitet wurde. Das Verb selbst ist 'passen'.
Ja, 'passend' kann bedeuten, dass ein Kleidungsstück die richtige Größe hat oder farblich gut zum Rest des Outfits passt.
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات tools
abklemmen
A2فصل شيء أو نزعه، عادةً عن طريق فك مشبك أو قابس. هي عكس عملية التوصيل.
abmessen
B1تحديد الحجم أو الكمية الدقيقة لشيء ما باستخدام أداة قياس.
abmontieren
A2فك أجزاء جهاز أو أثاث. هي العملية المعاكسة للتركيب تماماً.
abschneiden
A2فصل جزء من شيء ما عن طريق قصه بالمقص أو السكين.
absichtlich
A2القيام بعمل ما عن قصد وبإرادة كاملة.
anbringen
B1تركيب أو تثبيت شيء على سطح، مثل تعليق لوحة على الحائط.
anschließen
A2ربط جهاز بمصدر طاقة أو شبكة. مثل توصيل الحاسوب بالكهرباء أو الاتصال بالإنترنت.
Arbeitshandschuhe
A2قفازات متينة تُلبس لحماية اليدين من الجروح أو الأوساخ أثناء القيام بالأعمال اليدوية.
aufbauen
A2تركيب أو إعداد شيء ما، مثل رف أو خيمة، ليكون جاهزاً للاستخدام.
auseinander
A2ظرف يدل على الانفصال أو التباعد بين الأشياء.