انتهى الأمر: التعبير عن الإتمام أو الندم (-a/eo beorida)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -아/어 버리다 to emphasize that an action is completely finished or to express a feeling of regret or relief.
- Attach -아/어 to the verb stem (e.g., 먹다 -> 먹어).
- Add 버리다 to the conjugated stem (e.g., 먹어 버리다).
- Use it to show finality: 'I finished it all!' or 'Oh no, I lost it!'
نظرة عامة
-아/어 버리다 (a/eo beorida).먹었어요 (أكلت)، بل تستخدم -아/어 버리다 لتضيف لمسة «الانتهاء» أو «الخسارة» أو «التخلص من عبء». هذا النمط يعادل في العربية استخدام أفعال مثل «أنهى» أو «تخلّص من» أو حتى استخدام صيغة المبالغة في التمام.버리다 (beorida)، والذي يعني حرفياً «يرمي» أو «يتخلص من». في قواعد اللغة العربية، نحن نعتمد على «أفعال المقاربة والرجاء والشروع» أو أحياناً على «أدوات التوكيد» لنقل معنى التمام. لكن في الكورية، يتم دمج الفعل المساعد 버리다 مع الفعل الأساسي بعد تصريفه بصيغة -아/어.-아/어 버리다 تقوم بهذا الدور النحوي ببراعة. هي ليست مجرد إضافة، بل هي «تلوين» للفعل.버리다 هنا يعمل كـ «متمم» (Complement) للفعل الأساسي، تماماً كما نستخدم في العربية أفعالاً تامة لتؤكد وقوع الحدث.ㅏ أو ㅗ | إضافة -아 버리다 | 가다 -> 가 버렸어요 | ذهب تماماً |-어 버리다 | 먹다 -> 먹어 버렸어요 | أكل تماماً |하다 | تتحول إلى 해 버리다 | 공부하다 -> 공부해 버렸어요 | درس وانتهى |버리다 في الزمن الماضي، لأن الحدث قد اكتمل بالفعل. لا تقم بتصريف الفعل الأساسي في الماضي، بل صرف الفعل المساعد فقط.- 1الراحة بعد التعب: عندما تنهي واجباً ثقيلاً، تقول
숙제를 다 해 버렸어요(أنهيت الواجب بالكامل)، وهذا يعبر عن شعور بالراحة والإنجاز. - 2الندم أو الخسارة: إذا فقدت شيئاً، تقول
지갑을 잃어버렸어요(لقد ضاع محفظتي). هنا잃어버리다أصبحت مصطلحاً ثابتاً يعبر عن «فقدان الشيء تماماً». - 3القرار الحاسم: عندما تقرر قطع علاقة أو التخلص من شيء، مثل
연락처를 지워 버렸어요(مسحت رقم الهاتف تماماً)، وهذا يعبر عن قرار حاسم لا رجعة فيه. - 4الحدث غير المتوقع: إذا أمطرت فجأة، قد تقول
비가 와 버렸어요، وكأن المطر «فاجأك وانتهى الأمر».
- 1استخدامها مع الصفات: يخطئ المبتدئون بقول
예뻐 버렸어요(أصبحت جميلة جداً). هذا خطأ لأن الصفات لا تكتمل بهذا الشكل. في العربية، نحن لا نقول «جمُلَ تماماً»، لذا تذكر أنها للأفعال فقط. - 2التصريف المزدوج: يقع المتعلمون العرب في فخ تصريف الفعلين معاً، مثل
먹었어 버렸어요. هذا خطأ شائع بسبب التداخل مع بنية الجملة العربية التي قد تتطلب توكيداً لفظياً. الصواب هو تصريف الفعل المساعد فقط. - 3الخلط بين المعنى الحرفي والمجازي: الفعل
버리다يعني «يرمي»، فإذا قلت숙제를 버렸어요فأنت تعني «رميت الواجب في القمامة». بينما숙제를 해 버렸어요تعني «أنهيت الواجب». احذر من هذا التداخل!
-아/어 버리다 وبين -고 말다. إليك الفرق:-아/어 버리다 | التركيز على اكتمال الفعل (إيجابي أو سلبي) | 먹어 버렸어요 (أكلته كله) |-고 말다 | التركيز على أن الفعل حدث رغماً عن إرادة الشخص | 울고 말았어요 (انتهى بي الأمر بالبكاء) |버리다 تشير إلى «التمام»، تشير 말다 إلى «النتيجة النهائية غير المرغوبة».- 1س: هل يمكنني استخدامها في المستقبل؟ ج: نعم، مثل
다 먹어 버릴 거예요(سأنهي كل شيء وأكله)، وهي تعبر عن عزم قوي. - 2س: هل هي دائماً سلبية؟ ج: لا، هي تعتمد على السياق؛ قد تعبر عن الراحة بعد انتهاء عمل شاق.
- 3س: هل يجب استخدام
다(الكل) معها؟ ج: ليس دائماً، لكنها غالباً ما تأتي مع다لتعزيز معنى الاكتمال.
Conjugation Table
| Verb | Stem | 아/어 Form | Final Form |
|---|---|---|---|
|
가다
|
가-
|
가
|
가 버리다
|
|
먹다
|
먹-
|
먹어
|
먹어 버리다
|
|
하다
|
하-
|
해
|
해 버리다
|
|
쓰다
|
쓰-
|
써
|
써 버리다
|
|
듣다
|
듣-
|
들어
|
들어 버리다
|
|
살다
|
살-
|
살아
|
살아 버리다
|
Meanings
This pattern indicates the complete fulfillment of an action, often implying a sense of relief, finality, or regret depending on the context.
Total Completion
Emphasizing that an action is 100% finished.
“케이크를 다 먹어 버렸어요.”
“책을 다 읽어 버렸다.”
Regret/Unfortunate Outcome
Expressing sadness or frustration about an irreversible event.
“지갑을 잃어 버렸어요.”
“그를 떠나 보내 버렸다.”
Relief
Expressing the feeling of a burden being lifted.
“고민을 털어 버렸어요.”
“빚을 다 갚아 버렸다.”
Reference Table
| نوع الفعل | مثال للفعل | الصيغة المصرفة | المعنى بالعربية |
|---|---|---|---|
|
ينتهي بـ ㅏ/ㅗ
|
가다 (يذهب)
|
가 버리다
|
ذهب بعيداً / غادر تماماً
|
|
باقي الحروف
|
먹다 (يأكل)
|
먹어 버리다
|
أكله كله / التهمه
|
|
أفعال 하다
|
끝내다 (ينهي)
|
끝내 버리다
|
أنهى الأمر تماماً
|
|
غير منتظم ㅂ
|
줍다 (يلتقط)
|
주워 버리다
|
التقطه كله
|
|
غير منتظم ㄷ
|
듣다 (يسمع)
|
들어 버리다
|
سمع (شيئاً بالصدفة)
|
|
نسيان وندم
|
잊다 (ينسى)
|
잊어버리다
|
نسي تماماً
|
|
نية قوية
|
팔다 (يبيع)
|
팔아 버릴 거예요
|
سأبيعه كله وأتخلص منه
|
طيف الرسمية
일을 끝내 버렸습니다. (Work completion)
일을 끝내 버렸어요. (Work completion)
일을 끝내 버렸어. (Work completion)
일 다 조져 버림. (Work completion)
مشاعر القاعدة -아/어 버리다
ندم (يا للأسف!)
- 잃어버리다 يفقد شيئاً
- 잊어버리다 ينسى شيئاً
راحة (يا للروعة!)
- 끝내 버리다 ينهي مهمة
- 해치워 버리다 ينجز شيئاً بسرعة
اختيار نمط النهاية المناسب
كيفية تصريف -아/어 버리다
هل آخر حرف علة هو ㅏ أو ㅗ؟
هل الفعل ينتهي بـ '하다'؟
ثنائيات الكلمات الشائعة
حوادث
- • 깨뜨려 버리다 (يكسر)
- • 쏟아 버리다 (يسكب)
- • 틀려 버리다 (يخطئ)
استهلاك
- • 먹어 버리다 (يأكل كله)
- • 마셔 버리다 (يشرب كله)
- • 써 버리다 (يصرف)
أمثلة حسب المستوى
밥을 다 먹어 버렸어요.
I finished all the rice.
숙제를 다 해 버렸어요.
I finished all the homework.
우유를 다 마셔 버렸어요.
I drank all the milk.
영화를 다 봐 버렸어요.
I watched the whole movie.
지갑을 잃어 버렸어요.
I lost my wallet (and I'm sad).
열쇠를 두고 와 버렸어요.
I left my keys behind (oops).
비밀을 말해 버렸어요.
I accidentally told the secret.
시간을 다 써 버렸어요.
I used up all the time.
그는 나를 떠나 버렸다.
He left me (and it's final).
모든 고민을 털어 버렸어요.
I let go of all my worries.
기차를 놓쳐 버리고 말았어요.
I ended up missing the train.
계획을 다 망쳐 버렸어요.
I ruined all the plans.
그동안의 노력이 물거품이 되어 버렸어요.
All the effort has gone to waste.
마침내 그 문제를 해결해 버렸습니다.
I finally solved the problem (relief).
그 사실을 알고 나니 정이 떨어져 버렸어요.
After knowing the truth, I lost my affection.
기회를 놓쳐 버린 것이 너무 아쉬워요.
It's a pity that I missed the chance.
그는 결국 모든 것을 포기해 버리고 말았다.
He eventually ended up giving up everything.
오랜 세월이 흘러 기억이 희미해져 버렸다.
As time passed, the memories have faded away.
그의 오만한 태도가 모든 사람을 질리게 해 버렸다.
His arrogant attitude made everyone sick of him.
결국 우리는 서로에게 상처만 남겨 버렸다.
In the end, we only left each other with wounds.
그는 운명의 장난에 굴복해 버리고 말았다.
He succumbed to the play of fate.
그의 야망은 결국 파멸을 자초해 버린 셈이다.
His ambition essentially invited his own ruin.
오랜 관습이 현대 사회에서 도태되어 버렸다.
Old customs have become obsolete in modern society.
그는 자신의 신념을 저버려 버리는 선택을 했다.
He made the choice to abandon his beliefs.
سهل الخلط
Both indicate completion, but -고 말다 emphasizes the 'unintended' nature more strongly.
Both involve a verb, but -아/어 놓다 means 'do something in advance'.
Simple past is neutral; -아/어 버리다 is emotional.
أخطاء شائعة
공부해 버려요 (while studying)
공부하고 있어요
먹어 버렸다 (neutral)
먹었어요
가 버리다 (future)
갈 거예요
예뻐 버려요
예뻐요
숙제를 해 버릴 거예요
숙제를 다 할 거예요
자 버렸어요 (on purpose)
잤어요
읽어 버렸어요 (a book)
읽었어요
그를 사랑해 버렸어요
그를 사랑하게 되었어요
비가 와 버렸어요
비가 왔어요
기다려 버렸어요
기다렸어요
그는 죽어 버렸다 (in a formal obituary)
그는 돌아가셨다
결정을 해 버렸다 (in a meeting)
결정을 내렸다
이해해 버렸다
이해했다
أنماط الجُمل
___을/를 다 ___아/어 버렸어요.
___를 잃어 버려서 속상해요.
결국 ___를 포기해 버리고 말았어요.
그는 ___를 망쳐 버린 것에 대해 후회해요.
Real World Usage
배터리 다 돼 버렸어 ㅠㅠ
보고서 다 작성해 버렸습니다.
다이어트 망쳐 버림...
기차를 놓쳐 버렸어요.
음식을 다 먹어 버렸어요.
실수를 해 버렸습니다.
الفرق في النسيان
كن حذراً مع الأشخاص
جملة مشهورة في الدراما
المستقبل الحاسم
Smart Tips
Add '다' before the verb.
Use it with loss verbs.
Use it with worry/problem verbs.
Use it for venting.
النطق
Linking
The 'ㄹ' in 버리다 often links to the next word.
Falling
먹어 버렸어요↘
Finality and completion.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of '버리다' as 'throwing away'. Once you throw it away, it's gone forever—that's the finality!
ربط بصري
Imagine a cake on a table. You eat it all (completion). Now the plate is empty (the action is 'thrown away' or finished).
Rhyme
When the task is done and you want to say, just add -아/어 버리다 to end the day.
Story
Min-su was hungry. He saw a pizza. He ate it all (먹어 버렸다). Now he feels full (relief) but also sad because it's gone (regret).
Word Web
تحدٍّ
Write 3 sentences about things you finished today using this pattern.
ملاحظات ثقافية
Koreans use this to show they are 'done' with a stressful situation. It's a way of venting.
Derived from the verb '버리다' (to throw away/discard).
بدايات محادثة
오늘 숙제 다 했어요?
어제 뭐 먹었어요?
가장 후회되는 일이 뭐예요?
어떻게 그 문제를 해결했어요?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises나는 케이크를 다 ___ 버렸어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
공부하고 있어 버렸어요.
숙제를 다 했어요.
예뻐 버렸어요.
A: 기차 탔어요? B: 아니요, ___.
다 / 먹어 / 버렸어요 / 사과를
Which expresses regret?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises친구가 말도 없이 ___.
I spent all my money.
말해 / 비밀을 / 버렸어요
اختر الجملة الصحيحة:
중고차를 팔어 버렸어요.
طابق الأزواج:
우유가 ___.
I ended up buying it.
اختر صيغة المستقبل:
놓쳐 / 비행기를 / 버렸어요
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
No, only for actions that have a sense of finality or emotional weight.
No, it can be positive, like finishing a hard task.
Conjugate the main verb to 아/어, then add 버리다.
It's rare, as it implies completion.
It can be used in formal settings if conjugated correctly.
It's a great way to express emotion and finality.
It's grammatically incorrect.
끝내다 is just 'to finish'; -아/어 버리다 adds the emotional nuance.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
~てしまう (-te shimau)
The nuance of 'relief' is slightly more common in Korean.
weg- (prefix)
Korean uses a full verb conjugation.
acabar de / terminar
Spanish requires specific verbs rather than a suffix.
finir par
Korean is more versatile in emotional range.
掉 (diào)
Korean conjugates the verb; Chinese adds a particle.
تماماً (tamaman)
Korean grammar is synthetic; Arabic is analytic.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
لا خيار سوى... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview يُعد النمط النحوي `-(으)ㄹ 수밖에 없다` في اللغة الكورية أداة قوية للتعبير عن الحتمية والاضطرار. إذا كنت ف...
المضارع المستمر: أفعل الآن (고 있다)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الكورية. بصفتي معلماً يتحدث العربية مثلك، أعلم تماماً أننا عندما نبدأ...
إلى أقصى حد: (-ㄹ/을 대로)
### Overview في رحلة تعلم اللغة الكورية، نصل أحياناً إلى مفاهيم نحوية تتطلب دقة عالية للتعبير عن حالات "الذروة" أو "الحد...
فقط/مجرد: حصر المعنى (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview في رحلتنا لتعلم اللغة الكورية، نصل إلى مرحلة متقدمة حيث لا يكفي أن نعبر عن أفكارنا بشكل مباشر فحسب، بل نحتا...
التخمين المنطقي: -ㄹ/을 법하다
Overview هل سبق لك أن شاهدت دراما كورية حيث تكون الحبكة مجنونة، ولكن بطريقة ما... تبدو منطقية؟ تومئ برأسك وتفكر: "نعم، ب...