B1 Expressions & Patterns 15 min read ふつう

やってしまった!完了や後悔を表す (-a/eo beorida)

「-아/어 버리다」を使って、動作が完全に終わったことや、その時の「スッキリ感」や「後悔」を表現しましょう。«먹어 버리다» «잊어버리다» «끝내 버리다»

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -아/어 버리다 to emphasize that an action is completely finished or to express a feeling of regret or relief.

  • Attach -아/어 to the verb stem (e.g., 먹다 -> 먹어).
  • Add 버리다 to the conjugated stem (e.g., 먹어 버리다).
  • Use it to show finality: 'I finished it all!' or 'Oh no, I lost it!'
Verb Stem + 아/어 + 버리다

Overview

### Overview
韓国語学習において、中級レベル(B1)へのステップアップを目指す際、避けて通れないのが「感情のニュアンス」を込めた表現です。今回解説する -아/어 버리다 は、日本語で言えば「~してしまう」に相当する表現です。単に動作が完了したという事実を伝えるだけでなく、その完了に対する話し手の「残念だ」「後悔している」「すっきりした」「驚いた」といった複雑な感情を付加する重要な文法です。
日本語の「~てしまう」は、完了や後悔を表す際、非常に自然に使われますよね。韓国語の -아/어 버리다 も全く同じ役割を果たします。例えば「食べてしまった(먹어 버렸어요)」や「忘れてしまった(잊어버렸어요)」など、日常会話で頻出します。この文法を使いこなせるようになると、単なる事実の報告から、自分の感情を乗せた自然な韓国語へとレベルアップできます。日本語と構造が非常に似ているため、日本人学習者にとっては直感的に理解しやすいはずです。しかし、使いすぎると大げさな印象を与えてしまうこともあるため、どのような文脈で使うべきかをしっかりと把握しましょう。
### How This Grammar Works
-아/어 버리다 は、動詞の語幹に接続する補助動詞です。元々の動詞 버리다 には「捨てる」という意味がありますが、補助動詞として使われる場合は「その動作を完了させてしまう」「その状態を完全に終わらせてしまう」というニュアンスを強めます。「捨てる」という言葉が持つ「後戻りできない」「もう手元にない」というイメージが、動作の完了という文法機能に転用されていると考えれば分かりやすいでしょう。
日本語の「~てしまう」との比較で最も重要な点は、この表現が「動詞」にしかつかないという点です。日本語でも「美しいしてしまう」とは言わないのと同じく、韓国語でも形容詞(状態動詞)には接続できません。例えば「綺麗になってしまう」と言いたい場合、韓国語では 예뻐져 버리다 のように、一度 ~어지다(~になる)という動詞化のプロセスを経る必要があります。
また、時制の扱いに注意が必要です。時制は補助動詞である 버리다 側に適用されます。過去の出来事を話す場合、버렸다 と過去形にするのが一般的です。これは日本語の「~てしまった」が常に過去の完了形として使われるのと全く同じ論理です。この表現を使うことで、話し手は「その出来事が不可逆的であること」を強調し、聞き手に対してその時の感情を共有しようとします。文脈によって「すっきりした(完了の喜び)」にも「しまった(後悔)」にもなるという、日本語の「~てしまう」の多義性と完全に一致しています。
### Formation Pattern
-아/어 버리다 の作り方は、通常の 아/어 接続ルールに従います。動詞の最後の母音を確認して、 を選ぶだけです。
| 語幹の最後 | 接続形 | 完了形(過去・丁寧) | 例 |
|---|---|---|---|
| ㅏ, ㅗ | -아 버리다 | -아 버렸어요 | 찾다 → 찾아 버렸어요 |
| ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ | -어 버리다 | -어 버렸어요 | 먹다 → 먹어 버렸어요 |
| 하다動詞 | -해 버리다 | -해 버렸어요 | 공부하다 → 공부해 버렸어요 |
具体的には、まず動詞の を取り除き、語幹の母音を見ます。例えば 사다(買う)なら + + 버리다사 버리다 となります。하다 動詞は常に 해 버리다 になるので非常に簡単です。過去形にする際は 버리다버렸어요 に変えるだけです。非常に規則的で、日本語の「~てしまった」の活用と似ているため、混乱することは少ないはずです。
### When To Use It
この文法は、主に以下の4つのシチュエーションで活躍します。
  1. 1後悔や残念な気持ちを表す時:何かを失くしたり、失敗したりした時に使います。例えば「財布を失くしてしまった」は 지갑을 잃어버렸어요 と言います。これは日本語の「失くしてしまう」と全く同じ感覚です。
  1. 1完了のすっきり感を表す時:溜まっていた課題や、面倒だった仕事を終わらせた時に使います。「ついに宿題を全部やってしまった!」は 드디어 숙제를 다 해 버렸어요! となり、達成感や解放感を表現できます。
  1. 1予期せぬ出来事に驚いた時:突然の雨や、誰かが急にいなくなった時などにも使います。「雨が降ってしまった」は 비가 와 버렸어요 となり、予定が狂ったニュアンスが含まれます。
  1. 1慣用的な表現잊어버리다(忘れてしまう)や 잃어버리다(失くしてしまう)は、もはや一つの単語として定着しています。これらは日常会話で最も頻繁に使われる -아/어 버리다 の形です。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすいミスを3つ挙げます。
  1. 1形容詞への接続:日本語の「美しくなってしまう」という感覚で 예뻐 버리다 と言ってしまうミスです。これは文法的に誤りです。形容詞には ~어지다 を挟んで動詞化する必要があります。原因は、形容詞と動詞の境界を日本語の感覚で曖昧に捉えているためです。
  1. 1二重過去形먹었어 버렸어요 のように、メインの動詞を過去形にしてから 버리다 をつけるミスです。過去の出来事であっても、メインの動詞は常に「接続形(아/어)」であるべきです。これは日本語の「食べたしてしまった」と言っているのと同じ不自然さです。
  1. 1「捨てる」という本来の意味との混同숙제를 버렸어요 と言うと、「宿題を捨てた(ゴミ箱に入れた)」という意味になります。「宿題を終わらせた」と言いたい場合は必ず 숙제를 해 버렸어요 と補助動詞の形にする必要があります。これは日本語の「~てしまう」が文法化しているのに対し、버리다 が動詞としても機能しているために起こる混同です。
### Contrast With Similar Patterns
-아/어 버리다 とよく比較されるのが -고 말다 です。これらは非常に似ていますが、ニュアンスが異なります。
| 文法 | ニュアンス | 主な感情 |
|---|---|---|
| -아/어 버리다 | 完了・すっきり・後悔 | 解放感、残念、完了 |
| -고 말다 | 最終的に~してしまう | 強い無念、意志の喪失、諦め |
-고 말다 は「結局~してしまった」という、望まない結果に終わった時の「諦め」や「強い無念」が強調されます。例えば「結局、秘密を漏らしてしまった」と言う場合、비밀을 말해 버렸어요(言ってしまった)よりも 비밀을 말하고 말았어요(言ってしまわざるを得なかった/言ってしまった)の方が、より「やってしまった」という後悔の念が強くなります。使い分けとしては、日常的な完了には -아/어 버리다 を使い、どうしても避けられなかった残念な結末には -고 말다 を使うと、よりネイティブに近いニュアンスが出せます。
### Quick FAQ
Q1: ~아/어 버리다 は現在形でも使えますか?
A1: はい、使えます。例えば「今すぐ全部食べてしまおう!」は 지금 다 먹어 버리자! となり、強い意志や勧誘を表します。ただし、過去形の方が圧倒的に使用頻度が高いです。
Q2: 丁寧語の ~습니다 を使ってもいいですか?
A2: もちろん大丈夫です。해 버렸습니다 のように使えば、フォーマルな場でも「完全に完了した」という事実を強調できます。
Q3: 全ての動詞に使えますか?
A3: 基本的には全ての動詞に使えますが、있다(ある)や 알다(知る)など、状態に近い動詞にはあまり使いません。動作性の強い動詞と相性が良いです。
Q4: 否定形との組み合わせは?
A4: 안 먹어 버렸어요 のように否定形と使うことは稀です。基本的には肯定の動作に対して使います。

Conjugation Table

Verb Stem 아/어 Form Final Form
가다
가-
가 버리다
먹다
먹-
먹어
먹어 버리다
하다
하-
해 버리다
쓰다
쓰-
써 버리다
듣다
듣-
들어
들어 버리다
살다
살-
살아
살아 버리다

Meanings

This pattern indicates the complete fulfillment of an action, often implying a sense of relief, finality, or regret depending on the context.

1

Total Completion

Emphasizing that an action is 100% finished.

“케이크를 다 먹어 버렸어요.”

“책을 다 읽어 버렸다.”

2

Regret/Unfortunate Outcome

Expressing sadness or frustration about an irreversible event.

“지갑을 잃어 버렸어요.”

“그를 떠나 보내 버렸다.”

3

Relief

Expressing the feeling of a burden being lifted.

“고민을 털어 버렸어요.”

“빚을 다 갚아 버렸다.”

Reference Table

Reference table for やってしまった!完了や後悔を表す (-a/eo beorida)
動詞のタイプ 動詞の例 活用形 意味
ㅏ/ㅗ 語幹
가다 (行く)
가 버리다
行ってしまう / いなくなる
その他の語幹
먹다 (食べる)
먹어 버리다
食べてしまう / 平らげる
하다 動詞
끝내다 (終える)
끝내 버리다
完全に終わらせる
変則 ㅂ
줍다 (拾う)
주워 버리다
全部拾ってしまう
変則 ㄷ
듣다 (聞く)
들어 버리다
(つい)聞いてしまう
忘却・後悔
잊다 (忘れる)
잊어버리다
完全に忘れてしまう
強い意志
팔다 (売る)
팔아 버릴 거예요
全部売ってしまいます

フォーマル度スペクトル

フォーマル
일을 끝내 버렸습니다.

일을 끝내 버렸습니다. (Work completion)

ニュートラル
일을 끝내 버렸어요.

일을 끝내 버렸어요. (Work completion)

カジュアル
일을 끝내 버렸어.

일을 끝내 버렸어. (Work completion)

スラング
일 다 조져 버림.

일 다 조져 버림. (Work completion)

-아/어 버리다 に込められた感情

버리다

後悔 (あちゃー!)

  • 잃어버리다 失くしてしまう
  • 잊어버리다 忘れてしまう

安心 (やったー!)

  • 끝내 버리다 終わらせてしまう
  • 해치워 버리다 片付けてしまう

完了を表すパターンの使い分け

-아/어 버리다
日常会話・カジュアル 普通の会話
安心 または 後悔 幅広い感情
-고 말다
フォーマル・ドラマチック 物語調
意図しない結果・否定 意志に反する

-아/어 버리다 の作り方

1

最後の母音は ㅏ または ㅗ ですか?

YES
-아 버리다 をつける (例: 가 버리다)
NO
次のステップへ
2

「하다」で終わる動詞ですか?

YES
-해 버리다 に変える
NO ↓

よく使われる組み合わせ

⚠️

アクシデント

  • 깨뜨려 버리다 (割ってしまう)
  • 쏟아 버리다 (こぼしてしまう)
  • 틀려 버리다 (間違ってしまう)
🍔

消費する

  • 먹어 버리다 (食べてしまう)
  • 마셔 버리다 (飲んでしまう)
  • 써 버리다 (使ってしまう)

レベル別の例文

1

밥을 다 먹어 버렸어요.

I finished all the rice.

2

숙제를 다 해 버렸어요.

I finished all the homework.

3

우유를 다 마셔 버렸어요.

I drank all the milk.

4

영화를 다 봐 버렸어요.

I watched the whole movie.

1

지갑을 잃어 버렸어요.

I lost my wallet (and I'm sad).

2

열쇠를 두고 와 버렸어요.

I left my keys behind (oops).

3

비밀을 말해 버렸어요.

I accidentally told the secret.

4

시간을 다 써 버렸어요.

I used up all the time.

1

그는 나를 떠나 버렸다.

He left me (and it's final).

2

모든 고민을 털어 버렸어요.

I let go of all my worries.

3

기차를 놓쳐 버리고 말았어요.

I ended up missing the train.

4

계획을 다 망쳐 버렸어요.

I ruined all the plans.

1

그동안의 노력이 물거품이 되어 버렸어요.

All the effort has gone to waste.

2

마침내 그 문제를 해결해 버렸습니다.

I finally solved the problem (relief).

3

그 사실을 알고 나니 정이 떨어져 버렸어요.

After knowing the truth, I lost my affection.

4

기회를 놓쳐 버린 것이 너무 아쉬워요.

It's a pity that I missed the chance.

1

그는 결국 모든 것을 포기해 버리고 말았다.

He eventually ended up giving up everything.

2

오랜 세월이 흘러 기억이 희미해져 버렸다.

As time passed, the memories have faded away.

3

그의 오만한 태도가 모든 사람을 질리게 해 버렸다.

His arrogant attitude made everyone sick of him.

4

결국 우리는 서로에게 상처만 남겨 버렸다.

In the end, we only left each other with wounds.

1

그는 운명의 장난에 굴복해 버리고 말았다.

He succumbed to the play of fate.

2

그의 야망은 결국 파멸을 자초해 버린 셈이다.

His ambition essentially invited his own ruin.

3

오랜 관습이 현대 사회에서 도태되어 버렸다.

Old customs have become obsolete in modern society.

4

그는 자신의 신념을 저버려 버리는 선택을 했다.

He made the choice to abandon his beliefs.

間違えやすい

Done and Gone: Expressing Completion or Regret (-a/eo beorida) -고 말다

Both indicate completion, but -고 말다 emphasizes the 'unintended' nature more strongly.

Done and Gone: Expressing Completion or Regret (-a/eo beorida) -아/어 놓다

Both involve a verb, but -아/어 놓다 means 'do something in advance'.

Done and Gone: Expressing Completion or Regret (-a/eo beorida) Simple Past

Simple past is neutral; -아/어 버리다 is emotional.

よくある間違い

공부해 버려요 (while studying)

공부하고 있어요

Cannot use for ongoing actions.

먹어 버렸다 (neutral)

먹었어요

Don't use for neutral, emotionless facts.

가 버리다 (future)

갈 거예요

Not for future intentions.

예뻐 버려요

예뻐요

Only for actions, not adjectives.

숙제를 해 버릴 거예요

숙제를 다 할 거예요

Less common for future plans.

자 버렸어요 (on purpose)

잤어요

Usually implies an accident or lack of control.

읽어 버렸어요 (a book)

읽었어요

Unless you finished it quickly, it sounds odd.

그를 사랑해 버렸어요

그를 사랑하게 되었어요

Sounds like you regret loving him.

비가 와 버렸어요

비가 왔어요

Only use if it ruined your plans.

기다려 버렸어요

기다렸어요

Sounds like you regret waiting.

그는 죽어 버렸다 (in a formal obituary)

그는 돌아가셨다

Too casual/blunt for formal writing.

결정을 해 버렸다 (in a meeting)

결정을 내렸다

Sounds like you made the decision too quickly or rashly.

이해해 버렸다

이해했다

Sounds like you didn't want to understand.

文型パターン

___을/를 다 ___아/어 버렸어요.

___를 잃어 버려서 속상해요.

결국 ___를 포기해 버리고 말았어요.

그는 ___를 망쳐 버린 것에 대해 후회해요.

Real World Usage

Texting very common

배터리 다 돼 버렸어 ㅠㅠ

Work common

보고서 다 작성해 버렸습니다.

Social Media common

다이어트 망쳐 버림...

Travel occasional

기차를 놓쳐 버렸어요.

Food Delivery common

음식을 다 먹어 버렸어요.

Job Interview rare

실수를 해 버렸습니다.

💡

「忘れる」の使い分け

「忘れる」は '잊다' ですが、日常では「すっかり忘れた」というニュアンスの «잊어버리다» を使うのが普通ですよ。
⚠️

人に対して使う時

人に対して «떠나 버리다»(去ってしまう)などを使うと、絶交のような冷たい響きになることもあるので注意です。
💬

ドラマの定番フレーズ

恋愛ドラマでよく聞く «반해 버렸어»(惚れちゃった)は、自分の意志とは関係なく恋に落ちた感じが出せます。
🎯

強い決意の未来形

「絶対にやってやる!」という強い決意を伝えたい時は、未来形の «-아/어 버릴 거야» を使ってみてください。

Smart Tips

Add '다' before the verb.

숙제를 했어요. 숙제를 다 해 버렸어요.

Use it with loss verbs.

지갑을 잃었어요. 지갑을 잃어 버렸어요.

Use it with worry/problem verbs.

고민이 끝났어요. 고민을 털어 버렸어요.

Use it for venting.

계획이 망했어요. 계획을 망쳐 버렸어요.

発音

beo-ri-da

Linking

The 'ㄹ' in 버리다 often links to the next word.

Falling

먹어 버렸어요↘

Finality and completion.

暗記しよう

記憶術

Think of '버리다' as 'throwing away'. Once you throw it away, it's gone forever—that's the finality!

視覚的連想

Imagine a cake on a table. You eat it all (completion). Now the plate is empty (the action is 'thrown away' or finished).

Rhyme

When the task is done and you want to say, just add -아/어 버리다 to end the day.

Story

Min-su was hungry. He saw a pizza. He ate it all (먹어 버렸다). Now he feels full (relief) but also sad because it's gone (regret).

Word Web

완료후회안도결국버리다

チャレンジ

Write 3 sentences about things you finished today using this pattern.

文化メモ

Koreans use this to show they are 'done' with a stressful situation. It's a way of venting.

Derived from the verb '버리다' (to throw away/discard).

会話のきっかけ

오늘 숙제 다 했어요?

어제 뭐 먹었어요?

가장 후회되는 일이 뭐예요?

어떻게 그 문제를 해결했어요?

日記のテーマ

오늘 끝낸 일에 대해 써보세요.
최근에 실수한 일에 대해 써보세요.
고민을 해결한 경험을 써보세요.
인생에서 가장 후회되는 순간을 묘사하세요.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「忘れる(잊다)」の正しい形を選んで空欄を埋めてください。

약속을 완전히 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잊어버렸어요
「完全に忘れる」は、慣用的に一つの単語のように繋げて 잊어버리다 と書くのが一般的です。
スマホを失くして後悔している文はどれですか?

最も自然な文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 핸드폰을 잃어버렸어요.
物を失くしてしまった残念な気持ちを表すには 잃어버리다 が最適です。
映画を全部見たという文の間違いを直してください。

영화를 다 봤어 버렸어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 영화를 다 봐 버렸어요.
前の動詞は過去形(봤어)ではなく、아/어形(봐)にする必要があります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the correct form.

나는 케이크를 다 ___ 버렸어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹어
Must use the 아/어 form.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지갑을 잃어 버렸어요
Past tense is required.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

공부하고 있어 버렸어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부해 버렸어요
Cannot use with continuous form.
Change to '버리다' form. Sentence Transformation

숙제를 다 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 숙제를 다 해 버렸어요
Past tense completion.
Is this correct? True False Rule

예뻐 버렸어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Cannot use with adjectives.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 기차 탔어요? B: 아니요, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 놓쳐 버렸어요
Past tense completion.
Reorder the words. Sentence Building

다 / 먹어 / 버렸어요 / 사과를

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사과를 다 먹어 버렸어요
Correct word order.
Sort by nuance. Grammar Sorting

Which expresses regret?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지갑을 잃어 버렸어요
Loss is inherently negative.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
「行く(가다)」を使って、残念な気持ちを込めた文を完成させてください。 穴埋め問題

친구가 말도 없이 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가 버렸어요
後悔の気持ちを込めて「お金を全部使ってしまいました」を訳してください。 翻訳

お金を全部使ってしまいました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈을 다 써 버렸어요.
「秘密を言ってしまいました」となるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

말해 / 비밀을 / 버렸어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비밀을 말해 버렸어요
仕事を終えてスッキリした様子を表しているのはどれですか? 選択問題

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어려운 일을 다 해 버렸어요!
「売る(팔다)」の活用ミスを直してください。 Error Correction

중고차를 팔어 버렸어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 중고차를 팔아 버렸어요.
韓国語の動詞と、その「完全に〜する」という意味を繋げてください。 Match Pairs

ペアを作ってください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
「牛乳が腐ってしまいました」となるように埋めてください。 穴埋め問題

우유가 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 상해 버렸어요
「つい買ってしまいました」を韓国語にしてください。 翻訳

(つい)買ってしまいました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사 버렸어요
「全部捨ててしまいます(捨てるつもりです)」という未来の決意はどれ? 選択問題

未来形を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 다 버려 버릴 거예요
「飛行機を逃してしまいました」となるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

놓쳐 / 비행기를 / 버렸어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비행기를 놓쳐 버렸어요

Score: /10

よくある質問 (8)

No, only for actions that have a sense of finality or emotional weight.

No, it can be positive, like finishing a hard task.

Conjugate the main verb to 아/어, then add 버리다.

It's rare, as it implies completion.

It can be used in formal settings if conjugated correctly.

It's a great way to express emotion and finality.

It's grammatically incorrect.

끝내다 is just 'to finish'; -아/어 버리다 adds the emotional nuance.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

~てしまう (-te shimau)

The nuance of 'relief' is slightly more common in Korean.

German partial

weg- (prefix)

Korean uses a full verb conjugation.

Spanish low

acabar de / terminar

Spanish requires specific verbs rather than a suffix.

French partial

finir par

Korean is more versatile in emotional range.

Chinese moderate

掉 (diào)

Korean conjugates the verb; Chinese adds a particle.

Arabic low

تماماً (tamaman)

Korean grammar is synthetic; Arabic is analytic.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!