A2 noun フォーマル #5,000 よく出る 1分で読める

خدمتکار

khedmatkar /xedmatkɒːɾ/

A servant is someone hired to handle cleaning and domestic duties.

30秒でわかる単語

  • A person employed to perform domestic tasks.
  • Commonly used for household or hotel cleaning staff.
  • Refers to service-oriented roles in daily life.

بررسی کلی

واژه «خدمتکار» از ترکیب «خدمت» و «کار» ساخته شده و به کسی اشاره دارد که کارِ خدمت‌رسانی انجام می‌دهد. این کلمه در زبان فارسی برای اشاره به فردی استفاده می‌شود که در ازای دریافت دستمزد، مسئولیت‌های نظافتی، آشپزی یا نگهداری از منزل را بر عهده می‌گیرد. ۲) الگوهای کاربردی: این واژه معمولاً در ساختارهای اداری، خانگی یا هتل‌داری به کار می‌رود. برای مثال، می‌توان گفت «او خدمتکار خانه است» یا «هتل به خدمتکاران بیشتری نیاز دارد». ۳) زمینه‌های رایج: در محیط‌های خانگی، این واژه برای اشاره به کسی که کارهای روزمره را انجام می‌دهد استفاده می‌شود. در محیط‌های رسمی‌تر مانند هتل‌ها، گاهی از واژه‌های جایگزین استفاده می‌شود، اما همچنان خدمتکار کاربرد گسترده‌ای دارد. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: واژه‌هایی مانند «کارگر»، «مستخدم» یا «سرایدار» نیز در زبان فارسی وجود دارند. «کارگر» معنای عام‌تری دارد و به هر کسی که کار فیزیکی می‌کند اطلاق می‌شود، در حالی که «خدمتکار» دقیقاً به وظایف خدماتی در محیط‌های بسته اشاره دارد. «مستخدم» واژه‌ای رسمی‌تر و گاهی اداری است که در متون قدیمی‌تر یا قراردادهای رسمی بیشتر دیده می‌شود.

例文

1

خدمتکار خانه مشغول تمیز کردن است.

everyday

The house servant is busy cleaning.

2

هتل برای تمام اتاق‌ها خدمتکار استخدام کرده است.

formal

The hotel has hired servants for all rooms.

3

او به عنوان خدمتکار در آنجا کار می‌کند.

informal

She works there as a servant.

4

خدمتکاران در قصر وظایف مشخصی داشتند.

academic

The servants in the palace had specific duties.

よく使う組み合わせ

استخدام خدمتکار Hiring a servant
خدمتکار منزل House servant
خدمتکار وفادار Loyal servant

よく使うフレーズ

خدمتکار مخصوص

Personal servant

خدمتکاران هتل

Hotel staff

よく混同される語

خدمتکار vs نظافتچی

Refers specifically to a cleaner, whereas servant is broader.

文法パターン

اسم + خدمتکار استخدام + خدمتکار خدمتکارِ + اسم

How to Use It

使い方のコツ

The term 'خدمتکار' is widely understood but can carry a traditional or slightly dated tone. In modern Iranian society, terms like 'نظافتچی' or 'خدمات' are preferred in job descriptions to avoid social stigma. It is rarely used as a direct address to someone.


よくある間違い

Learners often use it for any job role, but it specifically refers to domestic or service-level cleaning tasks. Avoid using it for professional roles like clerks or assistants.

Tips

💡

Use context-appropriate terms

In modern professional settings, consider using 'نظافتچی' (cleaner) instead of 'خدمتکار' to sound more neutral and respectful.

⚠️

Mind the social connotation

Using 'خدمتکار' can sometimes imply a power imbalance. Be aware of the social context when addressing someone directly.

🌍

Cultural sensitivity in Iran

In Iranian culture, direct titles are often avoided. It is more polite to refer to someone by their name or a respectful title.

語源

Derived from Arabic root 'kh-d-m' for service, combined with Persian suffix 'kar' for actor.

文化的な背景

Historically, the term was common in aristocratic households. Today, it is used more in the context of professional cleaning services.

覚え方のコツ

Think of 'Khedmat' (service) + 'Kar' (doer). A person who does the service.

よくある質問

4 問

بستگی به لحن و فرهنگ دارد. در برخی موارد ممکن است کمی قدیمی یا تحقیرآمیز به نظر برسد و مردم ترجیح می‌دهند از واژه‌هایی مثل «نظافتچی» یا «کمک‌خانه» استفاده کنند.

نظافتچی معمولاً فقط برای کارهای نظافتی می‌آید، اما خدمتکار ممکن است وظایف گسترده‌تری مثل آشپزی یا نگهداری از خانه را نیز بر عهده داشته باشد.

بله، اما در محیط‌های اداری مدرن، معمولاً از واژه‌هایی مانند «آبدارچی» یا «خدمات» استفاده می‌شود.

جمع این کلمه «خدمتکاران» است که در متون رسمی و ادبی کاربرد دارد.

自分をテスト

fill blank

آن‌ها یک ___ برای تمیز کردن خانه استخدام کردند.

正解! おしい! 正解: خدمتکار

چون جمله درباره تمیز کردن خانه صحبت می‌کند.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!