Televisio is a fundamental A1 noun referring to both the physical TV set and the medium of broadcasting.
30秒でわかる単語
- A device for watching moving images and listening to sound.
- Commonly shortened to 'telkkari' in casual spoken Finnish.
- Requires partitive case ('televisiota') when used with the verb 'to watch'.
Yleiskatsaus
Televisio on elektroninen laite, joka on suunniteltu vastaanottamaan ja toistamaan liikkuvaa kuvaa ja ääntä. Se on ollut yksi 1900-luvun puolivälin jälkeen keksityistä laitteista, jotka ovat muuttaneet eniten ihmisten arkea ja vapaa-ajan viettoa. Suomessa ensimmäiset televisiolähetykset alkoivat 1950-luvulla, ja siitä lähtien laite on vakiinnuttanut paikkansa suomalaisten olohuoneissa. Sana 'televisio' on kansainvälinen termi, joka koostuu kreikan kielen sanasta 'tele' (kaukana) ja latinan kielen sanasta 'visio' (näkeminen). Suomen kieleen se on vakiintunut sellaisenaan, ja se taipuu suomen kielen omien sääntöjen mukaan.
Käyttötavat ja kielioppi
Kun opiskelet suomea, on tärkeää ymmärtää, miten 'televisio' taipuu eri tilanteissa. Yleisin virhe on käyttää väärää sijamuotoa verbin 'katsoa' kanssa. Koska katsominen on prosessi, käytetään partitiivia: 'Katson televisiota'. Jos taas puhutaan laitteesta esineenä, käytetään muita sijoja. Esimerkiksi 'Televisio on uusi' (nominatiivi) tai 'Ostan television' (akkusatiivi/genetiivi). Puhekielessä sana on usein pitkä, joten suomalaiset käyttävät lähes aina sanaa 'telkkari'. Tämä on täysin hyväksyttävä sana useimmissa arkipäivän tilanteissa. Jos haluat olla vielä epämuodollisempi, voit käyttää sanaa 'töllö'.
Yleiset asiayhteydet
Televisio liittyy vahvasti kotiin ja rentoutumiseen. Se on usein huoneen polttopiste, jonka ympärille huonekalut järjestetään. Keskusteluissa televisio nousee esiin, kun puhutaan suosikkiohjelmista, urheilukilpailuista tai uutisista. Esimerkiksi 'Näitkö sen eilen televisiossa?' on hyvin tavallinen kysymys. Nykyään televisio ei ole vain perinteisten lähetysten seuraamista varten, vaan se toimii alustana suoratoistopalveluille, pelikonsoleille ja internet-selailulle.
Vertailu muihin sanoihin
Televisiota ei tule sekoittaa 'näyttöön' tai 'monitoriin'. Näyttö on yleensä tietokoneen osa, josta puuttuu sisäänrakennettu viritin televisiolähetysten vastaanottamiseen. Valkokangas taas viittaa elokuvateatterin suureen heijastuspintaan. Sanastollisesti televisio on myös eri asia kuin 'ohjelma' (program) tai 'lähetys' (broadcast), vaikka puhekielessä ne saattavat joskus sekoittua. Esimerkiksi 'Televisio oli hyvä' tarkoittaa yleensä, että laite on laadukas, kun taas 'Ohjelma oli hyvä' viittaa siihen, mitä laitteesta katsottiin.
例文
Avaa televisio, uutiset alkavat.
everydayTurn on the TV, the news is starting.
Televisio on edelleen merkittävä tiedonvälityskanava.
formalTelevision is still a significant channel for information.
Meidän telkkari meni rikki eilen.
informalOur TV broke yesterday.
Televisioviihteen vaikutusta lapseen on tutkittu paljon.
academicThe impact of television entertainment on children has been studied a lot.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Mitä televisiosta tulee?
What's on TV?
Televisio on auki.
The TV is on.
Istua television ääressä.
To sit in front of the TV.
よく混同される語
A 'näyttö' is a computer monitor, whereas a 'televisio' includes a tuner to receive broadcasts.
This is the remote control device used to operate the television, not the TV itself.
文法パターン
使い方
In formal writing and news, always use 'televisio'. In daily life, 'telkkari' is the standard choice. The word is often part of compound words like 'televisio-ohjelma' (TV program).
The most frequent error is using the nominative 'televisio' instead of the partitive 'televisiota' with the verb 'katsoa'. Another mistake is using 'televisio' to refer to a computer screen. Lastly, learners sometimes forget that 'TV' is pronounced as letters (T-V) in Finnish.
ヒント
Use 'telkkari' for natural daily speech
While 'televisio' is correct, using 'telkkari' in conversations will make you sound much more like a native Finn.
Remember the partitive case for watching
Always use 'katson televisiota' (partitive) instead of 'katson televisio'. Watching is considered an incomplete action in Finnish grammar.
Subtitles over dubbing in Finland
In Finland, foreign programs are almost always subtitled rather than dubbed. This makes the television a great tool for learning Finnish.
語源
The word is a loanword from English/French, originally derived from Greek 'tele' (far) and Latin 'visio' (sight). It entered the Finnish language in the early 20th century.
文化的な背景
Finns pay a public broadcasting tax (Yle-vero) to fund the national broadcaster Yle, making quality TV accessible without commercials. Watching the Independence Day gala (Linnan juhlat) on TV is a major annual tradition.
覚え方のコツ
Think of 'Tele' (far) and 'Vision' (sight) - it is your 'far-sight' box that brings the world into your room.
よくある質問
4 問Television lyhenne on TV. Se kirjoitetaan isoilla kirjaimilla ja lausutaan puhekielessä yleensä 'tee-vee'.
'Televisio' on virallinen kirjakielen sana. 'Telkkari' on hyvin yleinen puhekielinen sana, jota käytetään ystävien ja perheen kesken.
Se sanotaan 'televisiossa' (inessiivi). Esimerkiksi: 'Uutiset tulevat televisiossa kello kahdeksan'.
Suomen kielessä ei ole kieliopillista sukua. Sana 'televisio' on neutraali, kuten kaikki muutkin suomen kielen substantiivit.
自分をテスト
Me katsomme iltaisin ___.
Verbi 'katsoa' vaatii partitiivimuodon, kun kyse on jatkuvasta toiminnasta.
Mikä näistä on television yleinen puhekielinen nimi?
'Telkkari' on yleisin epämuodollinen sana televisiolle.
Avaa / kaukosäätimellä / televisio / .
Suomen perussanajärjestys imperatiivissa on yleensä Verbi + Objekti + Adverbiaali.
スコア: /3
Summary
Televisio is a fundamental A1 noun referring to both the physical TV set and the medium of broadcasting.
- A device for watching moving images and listening to sound.
- Commonly shortened to 'telkkari' in casual spoken Finnish.
- Requires partitive case ('televisiota') when used with the verb 'to watch'.
Use 'telkkari' for natural daily speech
While 'televisio' is correct, using 'telkkari' in conversations will make you sound much more like a native Finn.
Remember the partitive case for watching
Always use 'katson televisiota' (partitive) instead of 'katson televisio'. Watching is considered an incomplete action in Finnish grammar.
Subtitles over dubbing in Finland
In Finland, foreign programs are almost always subtitled rather than dubbed. This makes the television a great tool for learning Finnish.
例文
4 / 4Avaa televisio, uutiset alkavat.
Turn on the TV, the news is starting.
Televisio on edelleen merkittävä tiedonvälityskanava.
Television is still a significant channel for information.
Meidän telkkari meni rikki eilen.
Our TV broke yesterday.
Televisioviihteen vaikutusta lapseen on tutkittu paljon.
The impact of television entertainment on children has been studied a lot.