At the A1 level, the word 'televisio' is one of the easiest nouns to learn because it is an international word. You will use it to describe your home and your daily routines. At this stage, you should focus on the basic nominative form ('televisio') and the partitive form ('televisiota') which is used with the verb 'katsoa' (to watch). You will learn to say simple things like 'Minulla on televisio' (I have a television) or 'Katson televisiota' (I am watching television). It is a great word to practice the basic 'on/ei ole' (have/don't have) structures. You don't need to worry about complex grammar yet; just focus on identifying the object in a room and stating whether it is on or off. The word is stable and doesn't change its internal letters, making it very beginner-friendly.
At the A2 level, you begin to use 'televisio' in more descriptive contexts. You will learn to add adjectives, such as 'uusi televisio' (new television) or 'suuri televisio' (large television). You will also start using different cases to describe location, like 'televisiossa' (in the television/on the screen) and 'televisiosta' (from the television). For example, 'Uutiset tulevat televisiosta' (The news comes from the television). You will also become familiar with the colloquial term 'telkkari'. At this level, you should be able to talk about your favorite programs and how much time you spend watching TV. You will also start encountering compound words like 'televisio-ohjelma' (TV program) and 'televisiokanava' (TV channel).
At the B1 level, you are expected to use 'televisio' in more complex sentence structures, including those involving the genitive case and various postpositions. You might say 'television takana' (behind the television) or 'television päällä' (on top of the television). You will also use the word in discussions about technology and lifestyle. For instance, you might discuss the pros and cons of having a television in a child's bedroom or the impact of television on social life. Your vocabulary will expand to include related technical terms like 'kaukosäädin' (remote control) and 'teräväpiirto' (high definition). You should be comfortable switching between the formal 'televisio' and the informal 'telkkari' depending on the social context.
At the B2 level, 'televisio' becomes a topic for debate and analysis. You will use the word when discussing media influence, advertising, and the evolution of digital media. You might encounter sentences like 'Televisio on menettämässä merkitystään nuoremman sukupolven keskuudessa' (Television is losing its significance among the younger generation). You will also be able to handle more abstract uses of the word, such as referring to 'televisio' as an industry or a cultural phenomenon. You will understand nuanced expressions and idioms related to the medium. Your grammatical precision with the word should be near-perfect, correctly applying all 15 Finnish cases as needed in complex argumentative essays or discussions.
At the C1 level, you use 'televisio' in highly specialized and academic contexts. You might read or write about the history of Finnish broadcasting, the regulatory role of 'Viestintävirasto' (the Finnish Communications Regulatory Authority), or the psychological effects of 'televisioväkivalta' (TV violence). You will be familiar with archaic or rare terms related to the medium and can appreciate the subtle differences in meaning between 'televisio', 'vastaanotin', and 'päätelaite'. You can follow fast-paced debates on TV about the future of the medium and can express complex, nuanced opinions on media convergence and the digitalization of Finnish society using the word and its derivatives fluently.
At the C2 level, your mastery of 'televisio' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can use the word in sophisticated wordplay, literary contexts, and high-level professional environments. You understand the deep cultural connotations of the word in Finnish history, such as its role in national identity formation. You can analyze the rhetoric used in 'televisiopuheet' (TV speeches) by politicians and can critique the aesthetic qualities of Finnish television production. You are comfortable with all registers, from the most technical engineering jargon to the most obscure slang. The word is no longer just a vocabulary item but a tool for complex cultural and social analysis.

televisio in 30 Seconds

  • Televisio is the formal Finnish word for television.
  • It is an international loanword that is easy for English speakers to recognize.
  • In daily speech, Finns often use the shorter, informal word 'telkkari'.
  • Grammatically, it requires the partitive case 'televisiota' when used with the verb 'katsoa' (to watch).

The Finnish word televisio is a direct loanword from the international scientific vocabulary, combining the Greek prefix tele- (far) and the Latin visio (sight). In the Finnish language, it serves as the primary formal term for both the electronic device used for receiving broadcast signals and the broader medium of telecommunication. While English speakers often shorten the word to 'TV' or 'telly', Finns use televisio in official contexts, technical manuals, and formal writing, though the colloquial variant telkkari is ubiquitous in daily speech. Understanding this word requires more than just knowing it refers to a screen; it involves understanding how Finnish handles loanwords through its unique case system. Unlike many native Finnish words that undergo complex consonant gradation (like pöytä becoming pöydän), televisio is a 'loan-stem' noun that remains relatively stable, making it an excellent entry point for A1 learners to practice declension without the fear of internal sound changes.

Formal Usage
Used in news reports, academic discussions, and product descriptions. For example: 'Televisio on mullistanut viestinnän' (Television has revolutionized communication).
Technical Context
Refers to the hardware specifications. 'Tämä televisio tukee 4K-resoluutiota' (This television supports 4K resolution).
The Medium
Refers to the industry or the act of broadcasting. 'Hän työskentelee televisiossa' (He works in television).

Ostin uuden litteän television olohuoneeseen.

Translation: I bought a new flat-screen television for the living room.

Historically, the arrival of the televisio in Finland in the 1950s was a major cultural milestone. The national broadcaster, Yleisradio (Yle), began regular transmissions, and the device quickly became the centerpiece of the Finnish home, often placed prominently in the 'tupa' or 'olohuone'. In modern Finland, even though streaming services like Netflix and Areena are dominant, the word televisio remains the anchor term for the screen itself. It is also important to note that when referring to 'watching TV', Finns use the partitive case: katsoa televisiota. This is because watching is an ongoing, unbounded action.

Lapset eivät saa katsoa televisiota liian myöhään.

Translation: Children are not allowed to watch television too late.

Furthermore, the word is frequently used in compound words, which are a hallmark of Finnish grammar. You will encounter terms like televisiovastaanotin (television receiver), televisiokanava (television channel), and televisio-ohjelma (television program). In these compounds, televisio acts as a modifier, often remaining in its nominative or genitive form depending on the specific word structure. For a beginner, mastering televisio provides a template for how other international words like radio, video, and studio behave in the Finnish language.

Cultural Nuance
In Finland, the 'televisiolupa' (TV license) was a famous historical requirement, now replaced by the 'Yle-vero' (Yle tax) which is collected through income tax.

Onko televisio päällä vai pois päältä?

Translation: Is the television on or off?

Using the word televisio correctly in Finnish involves navigating the language's case system. While the word itself is simple, its ending changes based on its role in the sentence. For English speakers, the most common hurdle is the distinction between the nominative (the subject), the genitive (possession or object of a completed action), and the partitive (object of an ongoing action). Let's explore these through practical examples that reflect everyday Finnish life.

The Nominative: Subject
When the television is the thing performing an action or being described. 'Televisio on rikki' (The television is broken).
The Partitive: Ongoing Action
When you are watching TV, use 'televisiota'. 'Me katsomme televisiota joka ilta' (We watch television every evening).
The Elative: Source of Info
When something is shown on TV. 'Näin sen televisiosta' (I saw it on/from the television).

Voisitko sammuttaa television, kun menet nukkumaan?

Translation: Could you turn off the television when you go to sleep? (Genitive used here as a total object for a completed action).

Another crucial aspect is the use of the inessive case (televisiossa). This refers to something being physically inside the TV or, more abstractly, being part of the TV world. For instance, 'Tässä televisiossa on hyvä kuva' (This television has a good picture). Notice how Finnish uses 'in the television' where English might say 'This television has...'. This locative thinking is a key leap for learners. Additionally, the adessive case (televisiolla) can be used to describe something being 'on top of' the TV, a common place for remote controls or decorative items in Finnish homes.

Laitoin kaukosäätimen television päälle.

Translation: I put the remote control on top of the television.

When discussing the plural form, televisiot, the rules follow standard Finnish pluralization. In a store, you might hear: 'Nämä televisiot ovat alennuksessa' (These televisions are on sale). If you are referring to multiple televisions as objects of an action, the partitive plural televisioita is used: 'Kaupassa on paljon hienoja televisioita' (There are many fine televisions in the shop). Mastering these variations allows you to transition from simple identification to complex storytelling about your media habits.

Common Verb Pairings
Avata (to open/turn on), sammuttaa (to extinguish/turn off), katsoa (to watch), ostaa (to buy).

En halua ostaa uutta televisiota vielä.

Translation: I don't want to buy a new television yet. (Negative sentence requires partitive).

While televisio is the official name, its presence in Finnish society is multifaceted. You will hear it in the evening news (uutiset) when reporters discuss media trends or government regulations. You will see it in large letters at electronics retailers like Gigantti or Power. However, the most intimate setting is the Finnish home. In a 'suomalainen koti', the television often serves as a focal point, especially during major national events like the 'Linnan juhlat' (Independence Day Ball) or the 'Jääkiekon MM-kisat' (Ice Hockey World Championships). In these moments, the word televisio takes on a collective meaning, representing a shared national experience.

News & Media
Anchor: 'Tänään televisiossa nähdään uusi dokumentti.' (Today on television, a new documentary will be seen.)
Retail Stores
Salesperson: 'Etsittekö älytelevisiota vai tavallista mallia?' (Are you looking for a smart TV or a standard model?)
Workplace
'Kokoushuoneessa on suuri televisio esityksiä varten.' (There is a large television in the meeting room for presentations.)

Urheilu on parasta paikan päällä, mutta myös televisiosta katsottuna.

Translation: Sports are best on-site, but also when watched from the television.

In contemporary Finnish culture, the 'linear television' (perinteinen televisio) is often contrasted with 'suoratoistopalvelut' (streaming services). You might hear younger Finns say, 'En katso enää televisiota, katson vain YouTubea' (I don't watch television anymore, I only watch YouTube). Despite this shift, the physical device is still called a televisio. Even if you are using it to play PlayStation or watch Netflix, the hardware remains the 'televisio'. This distinction is important: the word covers both the content delivery system and the physical object.

Koko perhe kokoontui television ääreen katsomaan uutisia.

Translation: The whole family gathered by the television to watch the news.

Finally, you will hear the word in discussions about interior design. 'Mihin televisio sijoitetaan?' (Where will the television be placed?). Because Finnish homes are often minimalist, the placement of the televisio is a common topic in home renovation shows and magazines. Whether it is wall-mounted (seinälle asennettu) or on a stand (tasolla), the word is central to describing the modern Finnish living space.

Even though televisio is a familiar word for English speakers, its application in Finnish grammar leads to several frequent errors. The most common mistake is using the wrong case for 'watching'. English speakers tend to translate 'I watch TV' literally, often forgetting that Finnish requires the partitive case for ongoing processes. Saying 'Katson televisio' is a hallmark of a beginner; the correct form is always 'Katson televisiota'. The partitive indicates that you aren't 'consuming' the whole television object, but rather engaging in the activity of watching it.

Mistake: Wrong Case for 'On TV'
Learners often say 'televisiolla' (on top of) when they mean 'televisiosta' (on the screen/broadcast). 'Se on televisiosta' is the correct way to say 'It's on TV'.
Mistake: Confusing TV with Program
Sometimes learners say 'Rakastan tätä televisiota' when they actually mean 'I love this show'. For the show, use 'ohjelma'.
Mistake: Overusing the Formal Word
While not grammatically wrong, using 'televisio' in a very casual setting with friends might sound slightly stiff. 'Telkkari' is much more natural for 'the telly'.

Väärin: Katson televisio. Oikein: Katson televisiota.

Explanation: Always use the partitive case with the verb 'katsoa'.

Another error involves the distinction between the device and the service. With the rise of smart TVs, learners sometimes struggle with verbs like 'download' or 'install'. You don't 'asentaa televisiota' (install a TV) when you mean you are installing an app *on* the TV. In that case, you would say 'asentaa sovellus televisioon' (install an app into the television). The illative case (-on) is used here to show movement or placement into the device's system.

Väärin: Se on televisiolla. Oikein: Se tulee televisiosta.

Explanation: 'Televisiolla' means physically on top of the box. 'Televisiosta' means being broadcast.

Lastly, pronunciation can be a minor pitfall. While the word is spelled similarly to English, Finnish phonology requires every letter to be pronounced clearly. The 'v' is a soft friction sound, and the 'o' at the end must be short and crisp. English speakers often 'glide' the final 'o' into a 'u' sound (diphthongization), but in Finnish, it remains a pure 'o'. Practice saying 'te-le-vi-si-o' with equal weight on each syllable to sound more like a native speaker.

While televisio is the standard term, the Finnish language offers several alternatives depending on the level of formality and the specific aspect of the device you are highlighting. For a learner, knowing these synonyms provides a deeper understanding of Finnish slang and technical jargon. The most common informal alternative is telkkari. It is friendly, casual, and used by almost everyone in non-formal settings. If you want to sound like a local, use 'telkkari'.

Telkkari
The most common colloquial term. 'Mennäänkö katsomaan telkkaria?' (Shall we go watch the telly?)
TV (Tee-vee)
The abbreviation is also used in Finnish, pronounced as 'tee-vee'. It is common in writing and speech.
Vastaanotin
Literally 'receiver'. This is a more technical or old-fashioned term often found in legal texts or technical manuals.
Ruutu
Literally 'square' or 'screen'. Often used to refer to the screen itself or the content. 'Liimautua ruudun ääreen' (To be glued to the screen).

Hän viettää liikaa aikaa telkkarin ääressä.

Translation: He spends too much time in front of the TV (colloquial).

In more poetic or disparaging contexts, you might encounter the word tirkistyslaatikko (peep box) or kuvaputki (picture tube, though this specifically refers to old CRT monitors). These are less common today but show the creative ways Finns describe technology. Another modern term is älytelevisio (smart TV), which is essential for anyone shopping for electronics today. Understanding these variations helps you navigate different social strata in Finland, from the technical expert to the casual teenager.

Nykyään moni katsoo ohjelmia ruudulta eikä perinteisestä televisiosta.

Translation: Nowadays many watch programs from a screen rather than a traditional television.

When comparing televisio to other media devices, you might use näyttö (monitor/display) or valkokangas (projection screen). The choice of word often depends on the primary function. If you are gaming, you might call it a näyttö; if you are watching a movie in a home theater, you might call it a kangas. However, televisio remains the king of the living room, anchoring all these related terms in a central concept of visual entertainment.

How Formal Is It?

Formal

"Televisio on merkittävä joukkoviestintäväline."

Neutral

"Meidän televisio on olohuoneessa."

Informal

"Laita telkkari päälle."

Child friendly

"Nyt on aika sulkea televisio ja mennä nukkumaan."

Slang

"Tsiigaatko sä vielä tota lootaa?"

Fun Fact

The first public television broadcast in Finland happened in 1955, and the word was immediately adopted in its international form rather than creating a pure Finnish neologism like 'kaukokatsin'.

Pronunciation Guide

UK /ˈtelevisio/
US /ˈtelevisio/
Always on the first syllable: TE-le-vi-si-o.
Rhymes With
visio provisio divisio skandinaavisio arkisto valtio keittiö yhtiö
Common Errors
  • Don't pronounce the 'v' like a 'w'. It's a soft 'v'.
  • Don't emphasize the middle syllables.
  • Keep the 'o' short and crisp.
  • Don't add an 'n' at the end unless it's genitive.
  • Pronounce every vowel clearly.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize for English speakers.

Writing 2/5

Easy, but remember the 'i' and 'o' endings.

Speaking 2/5

Simple, but requires correct first-syllable stress.

Listening 1/5

Clearly pronounced in most contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

katsoa on talo huone uusi

Learn Next

ohjelma kanava kaukosäädin uutiset elokuva

Advanced

viestintä lähetystekniikka mediakritiikki suoratoisto resoluutio

Grammar to Know

Partitive object with 'katsoa'

Katson televisiota.

Genitive for possession

Television hinta.

Elative for source of broadcast

Tulee televisiosta.

Inessive for 'inside' the medium

Mainos televisiossa.

Accusative for completed action

Ostan television.

Examples by Level

1

Minulla on uusi televisio.

I have a new television.

Nominative case used as the subject/object of 'on' structure.

2

Katson televisiota iltaisin.

I watch television in the evenings.

Partitive case 'televisiota' used with the verb 'katsoa'.

3

Televisio on olohuoneessa.

The television is in the living room.

Inessive case 'olohuoneessa' shows location.

4

Onko tämä sinun televisio?

Is this your television?

Question structure with 'onko'.

5

Televisio on auki.

The television is on.

Adjective-like use of 'auki' (open/on).

6

Sammuta televisio, kiitos.

Turn off the television, please.

Imperative verb with the object in the accusative (looks like nominative here).

7

Tämä televisio on kallis.

This television is expensive.

Simple adjective description.

8

Missä televisio on?

Where is the television?

Interrogative 'missä'.

1

Ostin pienen television keittiöön.

I bought a small television for the kitchen.

Genitive 'television' used as a total object.

2

Näin uutiset televisiosta.

I saw the news on television.

Elative 'televisiosta' meaning 'from/on TV'.

3

Meidän televisiossa on huono kuva.

Our television has a poor picture.

Inessive 'televisiossa' used for 'inside/in'.

4

Laita televisio kovemmalle.

Turn the television up louder.

Phrasal verb structure.

5

Hän ei halua katsoa televisiota tänään.

He doesn't want to watch television today.

Negative sentence keeps the object in partitive.

6

Telkkari on rikki.

The telly is broken.

Colloquial 'telkkari' used in A2.

7

Minkä värinen televisio on?

What color is the television?

Genitive 'minkä' for 'of what'.

8

Televisiosta tulee hyvä elokuva.

A good movie is coming on TV.

Elative source.

1

Television kaukosäädin on kadonnut.

The television's remote control is lost.

Genitive 'television' showing possession.

2

Ennen televisiot olivat mustavalkoisia.

Before, televisions were black and white.

Plural nominative 'televisiot'.

3

Hän istuu aina television ääressä.

He always sits by the television.

Postposition 'ääressä'.

4

Voisitko korjata tämän television?

Could you repair this television?

Accusative/Genitive object.

5

Televisio on tärkeä tiedonlähde monille.

Television is an important source of information for many.

Abstract usage.

6

Onko televisiolla vielä paikkaa nykykodissa?

Does the television still have a place in the modern home?

Adessive 'televisiolla' used with 'olla' for possession.

7

Katsoin dokumentin televisiosta eilen.

I watched a documentary on TV yesterday.

Completed action with 'katsoin'.

8

Lapset tappelevat television käytöstä.

The children are fighting over the use of the television.

Elative 'käytöstä' (about the use).

1

Televisio on vaikuttanut suuresti ihmisten tapoihin.

Television has greatly influenced people's habits.

Perfect tense 'on vaikuttanut'.

2

Mainonta televisiossa on kallista.

Advertising on television is expensive.

Inessive used for 'medium'.

3

Monet sanovat, että televisio on passiivinen harrastus.

Many say that television is a passive hobby.

Subordinate clause.

4

Televisiosta on tullut osa arkipäiväämme.

Television has become part of our everyday life.

Elative with 'tulla' (to become).

5

Hän työskentelee televisiotoimittajana.

He works as a television journalist.

Essive 'toimittajana' (as a journalist).

6

Televisio-ohjelmien laatu vaihtelee paljon.

The quality of television programs varies a lot.

Compound word 'televisio-ohjelma'.

7

Suoratoisto kilpailee television kanssa.

Streaming competes with television.

Comitative-like structure with 'kanssa'.

8

Televisio heijastaa yhteiskunnan arvoja.

Television reflects the values of society.

Transitive verb 'heijastaa'.

1

Televisio on kokenut suuren murroksen digitalisaation myötä.

Television has undergone a major transformation with digitalization.

Advanced vocabulary 'murros'.

2

Televisiovastaanottimien tekniikka kehittyy huimaa vauhtia.

The technology of television receivers is developing at a dizzying pace.

Technical compound word.

3

Sananvapaus toteutuu myös televisiossa.

Freedom of speech is realized also on television.

Abstract legal concept.

4

Televisio toimii usein vallan välineenä.

Television often serves as an instrument of power.

Essive 'välineenä'.

5

Hän analysoi televisiokerronnan keinoja väitöskirjassaan.

He analyzes the methods of television narrative in his dissertation.

Academic context.

6

Televisio-oikeuksien hinnat ovat nousseet pilviin.

The prices of television rights have skyrocketed.

Idiomatic 'nousseet pilviin'.

7

Julkisen palvelun televisio on uhattuna.

Public service television is under threat.

Passive participle 'uhattuna'.

8

Televisio on muovannut kollektiivista muistiamme.

Television has shaped our collective memory.

Sociological term.

1

Televisio on aikamme merkittävin myytinrakentaja.

Television is the most significant myth-builder of our time.

Superlative and abstract noun.

2

Lineaarisen television kuolemaa on ennustettu jo pitkään.

The death of linear television has been predicted for a long time.

Passive present perfect.

3

Televisio on diskurssin keskiössä poliittisessa viestinnässä.

Television is at the center of discourse in political communication.

Inessive 'keskiössä'.

4

Hän hallitsee television ilmaisukielen suvereenisti.

He masters the expressive language of television sovereignly.

Adverb 'suvereenisti'.

5

Televisio on sirpaloitunut lukemattomiksi eri alustoiksi.

Television has fragmented into countless different platforms.

Reflexive verb 'sirpaloitua'.

6

Televisio-estetiikka on saanut vaikutteita elokuvataiteesta.

Television aesthetics have been influenced by cinematic art.

Plural subject with singular verb (estetiikka).

7

Kansallinen yhtenäisyys rakentui pitkälti television varaan.

National unity was largely built upon television.

Postposition 'varaan'.

8

Televisio on teknologinen artefakti, jolla on sosiaalinen elämä.

Television is a technological artifact that has a social life.

Relative clause.

Common Collocations

katsoa televisiota
avata televisio
sammuttaa televisio
televisio-ohjelma
televisiokanava
litteä televisio
väritelevisio
älytelevisio
televisiolähetys
televisiomainos

Common Phrases

televisio on auki

— The TV is currently turned on.

Televisio on auki, mutta kukaan ei katso sitä.

televisio on kiinni

— The TV is currently turned off.

Miksi televisio on kiinni?

mikä tulee televisiosta?

— What's on TV right now?

Katso lehdestä, mikä tulee televisiosta.

olla televisiossa

— To be featured on a TV program.

Hän oli televisiossa eilen.

televisio-oppaan mukaan

— According to the TV guide.

Televisio-oppaan mukaan leffa alkaa yhdeksältä.

televisio on rikki

— The TV is malfunctioning.

Emme voi katsoa peliä, koska televisio on rikki.

ostaa televisio

— The act of purchasing the device.

Aiotko ostaa uuden television?

televisio-ohjelmien tarjonta

— The range of programs available.

Televisio-ohjelmien tarjonta on nykyään valtava.

nähdään televisiossa

— See you on TV (common sign-off).

Ensi viikolla nähdään televisiossa!

television ääressä

— In front of/by the TV.

Vietimme koko illan television ääressä.

Often Confused With

televisio vs ohjelma

Learners often say 'televisio' when they mean the specific 'show' or 'program'.

televisio vs näyttö

A 'näyttö' is a computer monitor, while 'televisio' implies a tuner for broadcasts.

televisio vs kaukosäädin

Don't confuse the TV with its remote control.

Idioms & Expressions

"liimautua ruudun ääreen"

— To be completely engrossed in watching TV.

Koko kansa liimautui ruudun ääreen MM-finaalin aikana.

informal
"puhuva pää"

— A 'talking head'; a boring TV commentator or anchor.

Uutisissa oli taas vain puhuvia päitä.

informal
"sohvaperuna"

— Couch potato; someone who sits and watches TV all day.

Älä ole tuollainen sohvaperuna!

informal
"saada televisioaikaa"

— To get publicity or airtime.

Poliitikko yritti saada mahdollisimman paljon televisioaikaa.

neutral
"televisio on kodin sydän"

— A cynical or descriptive phrase implying the TV is the center of the home.

Monessa perheessä televisio on edelleen kodin sydän.

neutral
"tirkistysluukku maailmaan"

— A 'peep hole' to the world; a way to see the world from home.

Televisio oli ennen ainoa tirkistysluukku maailmaan.

literary
"kadota eetteriin"

— To vanish into thin air (originally referring to radio/TV signals).

Suora lähetys katosi eetteriin.

neutral
"olla ruudussa"

— To be appearing on screen.

Hän on ollut ruudussa jo kymmenen vuotta.

neutral
"mustavalkoinen maailmankuva"

— A black-and-white worldview (metaphor from old TVs).

Hänellä on hyvin mustavalkoinen maailmankuva.

metaphorical
"vaihtaa kanavaa"

— To change the subject (metaphor from changing TV channels).

Voisimmeko jo vaihtaa kanavaa tästä aiheesta?

informal

Easily Confused

televisio vs telkkari

It sounds very different but means the same thing.

'Telkkari' is slang/informal, 'televisio' is formal.

Katson telkkaria. vs. Televisio on rikki.

televisio vs radio

Both are electronic media.

Radio is audio only, televisio includes video.

Kuuntelen radiota. Katson televisiota.

televisio vs video

Often associated with TV.

Video refers to the recording or the format, televisio to the device/medium.

Katson videota televisiosta.

televisio vs elokuva

Both are watched on screens.

'Elokuva' is a movie, 'televisio' is the device.

Katson elokuvaa televisiosta.

televisio vs monitori

Both are screens.

A monitor usually lacks a TV tuner.

Tämä on tietokoneen monitori.

Sentence Patterns

A1

[Subject] on [Adjective] televisio.

Minulla on uusi televisio.

A1

Katson televisiota [Time].

Katson televisiota illalla.

A2

[Subject] näkyy televisiossa.

Uutiset näkyvät televisiossa.

A2

Sammuta televisio, kun [Condition].

Sammuta televisio, kun menet ulos.

B1

Television [Part] on [Adjective].

Television kuva on kirkas.

B1

Istua television [Postposition].

Istun television edessä.

B2

Televisio on [Noun] väline.

Televisio on tiedonvälityksen väline.

C1

Televisio on kokenut [Change].

Televisio on kokenut suuren muutoksen.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in all domains.

Common Mistakes
  • Katson televisio. Katson televisiota.

    The verb 'katsoa' requires the partitive case for the object.

  • Se on televisiolla. Se tulee televisiosta.

    'Televisiolla' means physically on top of the TV. 'Televisiosta' means it's being broadcast.

  • Minulla ei ole televisio. Minulla ei ole televisiota.

    Negative sentences require the partitive case for the object.

  • Televisioni on rikki. Televisiosi on rikki.

    Watch your possessive suffixes if you use them, though 'Minun televisio' is more common in speech.

  • Hän katsoo television. Hän katsoo televisiota.

    Using the genitive/accusative implies he watches the *entire* thing to completion (like a whole series), but 'televisiota' is the standard for the act of watching.

Tips

Watch the Case

Always use 'televisiota' when you are watching it. It's the most common mistake for beginners.

Go Casual

Use 'telkkari' in spoken Finnish to sound more like a native speaker immediately.

Stress it Right

Put the emphasis on the 'TE' at the beginning. Finnish stress is very predictable!

Medium vs Device

Remember that 'televisio' can mean the industry. 'Hän on töissä televisiossa' means he works in the TV industry.

Yleisradio

Learn about Yle, the Finnish national broadcaster. It's central to Finnish television culture.

No Double Letters

Unlike many Finnish words, 'televisio' has no double consonants. It's simple and phonetic.

Living Room Hub

In Finnish, the TV is often called the 'olohuoneen valtias' (ruler of the living room) jokingly.

Compounds

When making compound words, 'televisio' usually stays in the nominative or genitive. 'Televisio-ohjelma' is standard.

Subtitles

Watch Finnish TV with Finnish subtitles to see the word 'televisio' in various cases in real-time.

Formal vs Slang

In an essay, always use 'televisio'. In a text message to a friend, use 'telkkari'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Tele' (far) and 'Vision' (sight). It's exactly the same as in English, just add an 'o' at the end and stress the first syllable.

Visual Association

Imagine a big old-fashioned box with 'TE-LE-VI-SI-O' written across the screen in bright neon lights.

Word Web

Uutiset Elokuva Kanava Kaukosäädin Sohva Sarja Mainos Yle

Challenge

Try to describe your favorite TV show using only the word 'televisio' and basic Finnish adjectives.

Word Origin

Derived from the international scientific term 'television', which was coined in the late 19th century.

Original meaning: Far-seeing (Tele- + Visio).

Indo-European loanword into the Uralic Finnish language.

Cultural Context

Be aware that discussing the 'TV tax' (Yle-vero) can be a political topic for some Finns.

Unlike the US or UK, Finland rarely dubs foreign programs; they are almost always subtitled, which is a key part of the 'televisio' experience.

Pikku Kakkonen (famous children's TV show) Kymmenen uutiset (The 10 o'clock news) Putous (popular comedy show)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At home

  • Missä kaukosäädin on?
  • Laita televisio kiinni.
  • Mikä kanava tämä on?
  • Katson televisiota.

In an electronics store

  • Kuinka paljon tämä televisio maksaa?
  • Onko tässä televisiossa takuu?
  • Onko tämä älytelevisio?
  • Etsin isompaa televisiota.

Discussing hobbies

  • En katso paljoa televisiota.
  • Pidän luontodokumenteista televisiossa.
  • Televisio on rentouttava.
  • Katson televisiota vain viikonloppuisin.

At work

  • Kytke tietokone televisioon.
  • Televisio ei toimi.
  • Näkyykö esitys televisiossa?
  • Tarvitsemme television neuvotteluhuoneeseen.

In the news

  • Televisio-oikeudet myytiin.
  • Uusi sarja alkaa televisiossa.
  • Televisioyhtiö ilmoitti muutoksesta.
  • Televisiolähetys siirtyy.

Conversation Starters

"Mitä katsot yleensä televisiosta iltaisin?"

"Onko sinulla kotona iso vai pieni televisio?"

"Kuinka monta tuntia päivässä katsot televisiota?"

"Mikä on paras televisio-ohjelma, jonka olet nähnyt?"

"Aiotko ostaa uuden television lähiaikoina?"

Journal Prompts

Kirjoita lapsuutesi muistoista, jotka liittyvät television katseluun.

Pohdi, onko televisio nykyään tarpeellinen laite kodissa.

Kuvaile unelmiesi televisio ja mitä katsoisit siitä.

Miten televisio on muuttanut tapaamme viettää vapaa-aikaa?

Vertaa perinteistä televisiota ja suoratoistopalveluita.

Frequently Asked Questions

10 questions

You use the elative case: 'televisiosta'. For example, 'Se tulee televisiosta' (It comes/is on TV).

No, it's not rude at all. It's the standard word used in casual conversation among friends and family.

No, in Finnish, common nouns like 'televisio' are not capitalized unless they start a sentence.

The partitive is 'televisiota'. You use it with verbs like 'katsoa' (to watch) or in negative sentences.

It is 'television kaukosäädin' (genitive + noun) or simply 'kaukosäädin'.

Yes, you can say 'tee-vee'. It is widely understood and used.

It means 'in the television'. It's used when talking about something being shown on the screen or being inside the device.

No, it is an international loanword. Native speakers sometimes proposed 'kaukokatsin', but it never caught on.

Minulla on televisio.

Minulla ei ole televisiota. (Note the partitive case in the negative).

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence: 'I have a big television.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'We watch TV in the evening.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The TV is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I saw it on TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Turn off the TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Where is the remote control?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I don't have a television.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The TV is in the living room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I want a new smart TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'What is on TV today?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'He works for a TV company.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The kids are watching a movie on TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The TV screen is dirty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Don't sit too close to the TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I like Finnish TV programs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The TV was on all night.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I bought this TV on sale.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'TV has changed a lot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Is the TV still relevant?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The news is broadcast on TV every hour.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I watch TV every day.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The TV is on.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Where is the TV?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I need a new TV.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'What's on TV?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Turn the TV louder.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I saw it on the news on TV.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The remote is on top of the TV.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I don't like watching TV.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Let's watch a movie on TV.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is this a smart TV?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The TV is in the corner.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I work in the TV industry.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'TV influences children.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I bought a 50-inch TV.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The TV broadcast was interrupted.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I rarely watch linear TV.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The quality of TV is declining.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The TV is the heart of the home.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Can you fix the TV?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Katson televisiota.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Televisio on rikki.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Avaa televisio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Se tulee televisiosta.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Missä kaukosäädin on?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Ostin uuden television.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Televisiossa on hyvä ohjelma.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Sammuta televisio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Television ruutu on suuri.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Meillä ei ole televisiota.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Hän on televisiossa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Laita televisio kiinni.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Mitä televisiosta tulee tänään?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Television hinta oli halpa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Älytelevisio on helppokäyttöinen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!