At the A1 level, you are just beginning your German journey. The word 'rar' is not typically taught in the very first weeks, as you usually focus on more common words like 'selten' (rarely/seldom). However, 'rar' is very short and easy to remember. Think of it as meaning 'not many'. At this level, you might use it in simple sentences like 'Das Wasser ist rar' (The water is scarce) or 'Gute Freunde sind rar' (Good friends are rare). It is an adjective, which means it describes a noun. You will mostly see it at the end of a sentence after the word 'ist' or 'sind'. Don't worry about complex grammar yet; just remember that 'rar' means there is very little of something. It is a good word to know because it sounds very similar to the English word 'rare', but remember it doesn't apply to how you cook your meat!
At the A2 level, you are expanding your vocabulary to describe things in more detail. You can now use 'rar' to talk about things you collect or things you notice are missing in your daily life. For example, in a big city, you might say 'Parkplätze sind rar' (Parking spots are scarce). You are also starting to learn about adjective endings. While you will mostly use 'rar' after the verb 'sein', you might occasionally use it before a noun, like 'ein rares Buch' (a rare book). This is the stage where you should start distinguishing between 'rar' (scarce in quantity) and 'selten' (not happening often). You might also encounter the noun 'Rarität' (rarity) in shops or markets. Try to use 'rar' when you want to sound a bit more descriptive than just saying 'nicht viele'.
At the B1 level, you are expected to handle more abstract topics and express opinions. 'rar' becomes very useful here. You can use it to discuss social issues, such as 'Bezahlbarer Wohnraum ist in Berlin rar' (Affordable living space is scarce in Berlin). You should also learn the common idiom 'sich rar machen'. This means to intentionally stay away or not be available, often used in dating or social life to make someone miss you. At B1, you should be comfortable using 'rar' in different tenses, such as 'Früher war Kaffee in Deutschland rar' (In the past, coffee was scarce in Germany). You will also notice 'rar' appearing in more formal texts, like news articles or professional emails, where it is used to describe limited resources or specialized skills.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'rar'. You will encounter it in professional and academic contexts. A very important phrase at this level is 'rar gesät sein' (to be few and far between). For example, 'Erfahrene Ingenieure sind auf dem Markt rar gesät'. This expression is much more sophisticated than just saying 'Es gibt nicht viele Ingenieure'. You should also be aware of the register: 'rar' is slightly more formal and elegant than 'knapp' or 'selten'. When writing essays or giving presentations, using 'rar' to describe scarcity shows a higher level of language proficiency. You should also be able to distinguish 'rar' from 'knapp' (which often implies a problematic shortage) and 'spärlich' (which refers to something being thin or meager, like hair or information).
At the C1 level, your use of 'rar' should be effortless and precise. you will find this word in high-level literature, economic analyses, and philosophical debates. You might use it to describe the 'rarified' nature of a specific environment or the scarcity of profound human emotions in modern society. At this level, you should understand the stylistic impact of placing 'rar' in different parts of a sentence. You might also encounter it in historical texts where its meaning might slightly lean towards its Latin origin of 'porous' or 'thin', though this is rare. You should be able to use 'rar' to create a specific tone in your writing—one of exclusivity and value. For instance, describing a 'rares Vergnügen' (a rare pleasure) conveys a much stronger sense of appreciation than 'ein seltenes Vergnügen'.
At the C2 level, you have mastered the word 'rar' and all its subtle connotations. You can use it in complex metaphorical ways and understand its use in classical German literature (like Goethe or Schiller). You might use it to discuss the 'Rarität' of certain linguistic structures or the scarcity of absolute truth. You are fully aware of the etymological connection to other European languages and can play with the word's meaning in creative writing. At this level, you don't just use the word; you understand its history and its social weight. Whether you are analyzing a legal text about rare resources or writing a poem about a rare moment of clarity, 'rar' is a tool you use with absolute precision. You also know when *not* to use it to avoid sounding overly dramatic or archaic in casual settings.

raar در ۳۰ ثانیه

  • Rar means rare or scarce in quantity.
  • It is primarily used for objects or resources, not for how meat is cooked.
  • Commonly used in the idiom 'sich rar machen' (to play hard to get).
  • It often implies that something is valuable because it is hard to find.

The German word rar (often confused with the Dutch 'raar' or the English 'rare') is a versatile adjective used to describe things that are scarce, infrequent, or not easily found. While English speakers might immediately think of a 'rare steak,' it is crucial to note that in German, rar is almost never used to describe the cooking level of meat (for that, Germans use 'englisch' or 'blutig'). Instead, rar focuses on the numerical scarcity or the difficulty of obtaining something. It is a word that carries a certain weight, often implying that because something is rar, it is also valuable or noteworthy.

Economic Scarcity
In a business or economic context, rar describes resources or goods that are in short supply. When a product is described as rar, it often leads to price increases.

In Krisenzeiten sind frische Lebensmittel oft rar.

Beyond physical objects, the word is frequently applied to abstract concepts like time, talent, or opportunities. If someone says 'Gute Gelegenheiten sind rar,' they are emphasizing the need to seize the moment because such chances do not come often. This usage is common in both formal literature and everyday conversation, though in very casual speech, 'selten' might be used more frequently. However, rar adds a touch of sophistication and emphasizes the 'precious' nature of the scarcity.

Social Behavior
The phrase 'sich rar machen' is a common idiomatic expression meaning to make oneself scarce, often to increase one's perceived value or interest in social or romantic contexts.

Nach dem ersten Date hat sie sich ein wenig rar gemacht.

Historically, the word has roots in Latin 'rarus', which also meant thin or scattered. This heritage is still visible in technical contexts where rar might describe a low density of particles, though this is rare in modern general German. Today, you will encounter it most in news reports about rare collector items, environmental reports about endangered species, or in philosophical discussions about the rarity of true happiness. It is a word that invites the listener to appreciate the value of what is being discussed because of its limited nature.

Solche Talente sind in unserer Branche leider sehr rar gesät.

Collector's Context
In the world of antiques and hobbies, rar is the go-to word to describe a 'find' that isn't seen in every catalog.

Diese Briefmarke ist extrem rar und wertvoll.

In summary, rar is more than just 'selten' (seldom). It carries a connotation of scarcity that affects value, whether that value is monetary, emotional, or social. By using rar, you signal that you understand the limited availability of the subject, making your German sound more precise and nuanced. Whether you are talking about rare earth metals or a rare moment of peace, rar is the perfect tool to highlight that uniqueness.

Using rar correctly requires understanding its grammatical role as an adjective and its typical sentence positions. Primarily, it appears in predicative positions (after verbs like 'sein' or 'werden') or as an attributive adjective modifying a noun. However, its use as a predicative adjective is significantly more common in modern German. For example, saying 'Die Plätze sind rar' (The seats are scarce) is much more natural than 'Die raren Plätze' (The rare seats), although both are grammatically correct.

Predicative Usage
This is the most frequent usage. You use it to describe the current state of availability of a subject.

Parkplätze sind in der Innenstadt sehr rar.

When using rar as an attributive adjective (before a noun), you must apply standard German adjective endings based on the gender, number, and case of the noun, as well as the preceding article. For instance, 'ein rages Gut' (a rare commodity) uses the neuter ending '-es'. It is worth noting that rar is rarely used in the comparative (rarer) or superlative (am rarsten) forms, as the word itself already implies an extreme degree of scarcity. Instead of saying 'das rarste Buch,' speakers often prefer 'ein sehr rares Buch' or 'das seltenste Buch.'

The Phrase 'Sich Rar Machen'
This reflexive construction is a staple of social commentary. It means to intentionally avoid appearing or being available.

Du solltest dich nach dem Streit ein wenig rar machen, damit er dich vermisst.

In formal writing, rar often pairs with the particle 'gesät' (sown). The expression 'rar gesät sein' literally means to be thinly sown, but functionally translates to 'to be few and far between.' This is a highly idiomatic and sophisticated way to describe scarcity in a group or population. For example, 'Ehrliche Politiker sind rar gesät' (Honest politicians are few and far between). This structure allows you to emphasize that while the group exists, the specific quality you are looking for is extremely hard to find.

In diesem kleinen Dorf sind Arbeitsplätze leider rar gesät.

Combined with Adverbs
You can intensify rar using adverbs like 'extrem', 'äußerst', or 'besonders'.

Solche Gelegenheiten sind im Leben wirklich rar.

Finally, when constructing sentences, consider the tone. Rar is slightly more elegant than selten or knapp. If you are writing a business report or a literary piece, rar is often the superior choice. However, in a supermarket when eggs are out of stock, a clerk might simply say 'Wir haben keine Eier mehr' or 'Eier sind zurzeit knapp,' rather than using the more poetic rar. Understanding these subtle shifts in register will help you sound more like a native speaker.

The word rar is a staple of German media, particularly in journalism, documentaries, and specialized hobbyist circles. If you tune into a German news broadcast discussing the global economy, you will likely hear it in the context of raw materials or supply chain issues. For instance, 'Seltene Erden sind rar' (Rare earth elements are scarce) is a sentence you might encounter in a tech or environmental report. It bridges the gap between everyday language and technical terminology perfectly.

Documentaries and Nature
Nature documentaries use rar to describe endangered species or rare natural phenomena. It emphasizes the fragility of the subject.

Der Schneeleopard ist in dieser Region mittlerweile sehr rar geworden.

In the world of art and auctions, rar is used as a marketing term. Auctioneers and catalog writers use it to justify high starting prices. If a painting or a first-edition book is described as 'äußerst rar,' it signals to collectors that this might be their only chance to acquire it. In this context, the word is synonymous with 'exclusive' and 'valuable.' You will see it printed in bold letters on auction house posters or in the descriptions of luxury real estate where 'rarer Wohnraum' (rare living space) is a common selling point in crowded cities like Munich or Berlin.

Social and Dating Scenes
In podcasts or magazine articles about dating, 'sich rar machen' is a constant topic. It refers to the strategy of playing hard to get.

Willst du gelten, mach dich rar.

The phrase 'Willst du gelten, mach dich rar' is a well-known German proverb. It roughly translates to 'If you want to be valued, make yourself scarce.' This advice is given in professional settings (don't over-attend every meeting) and personal relationships. Hearing this phrase is a sign that you are engaging with idiomatic, cultural German. It reflects a certain social philosophy that overexposure leads to a decrease in perceived worth. You might hear this from an older relative giving advice or in a psychological self-help book.

Gute Handwerker sind heutzutage leider rar gesät.

Workplace and Career
In HR and recruitment, rar describes 'niche' skills or specialists who are hard to find on the job market.

Experten für KI sind momentan extrem rar.

Finally, you will hear rar in casual conversations when people complain about the lack of something desirable. 'Sonne war diesen Winter wirklich rar' (Sun was really scarce this winter) is a classic German weather-related complaint. It elevates the complaint from a simple 'not much sun' to a more dramatic 'the sun was a rare treasure.' This emotional coloring is why rar remains such a popular word across all levels of German society, from the street to the boardroom.

One of the most frequent pitfalls for English speakers learning German is the 'False Friend' trap. In English, 'rare' is the standard word for a steak that is cooked quickly and remains red in the middle. In German, if you ask for a 'rares Steak,' the waiter will likely look confused or think you are looking for a steak that is hard to find in nature. To avoid this, always remember that for food, you should use englisch or blutig. Rar is strictly for scarcity, not temperature or doneness.

Mistake: Food Doneness
Incorrect: Ich möchte mein Steak rar. Correct: Ich möchte mein Steak englisch.

Falsch: Ein rares Steak schmeckt gut. Richtig: Ein blutiges Steak schmeckt gut.

Another common error involves confusing rar with selten. While they are often interchangeable, selten is an adverb and adjective that usually refers to frequency in time (seldom), whereas rar refers to availability in quantity (scarce). If you say 'Ich gehe rar ins Kino,' it sounds very strange. You should say 'Ich gehe selten ins Kino.' Use rar when you are talking about the number of cinemas in a town (Die Kinos in dieser Kleinstadt sind rar), but use selten for how often you visit them.

Adjective Endings
Learners often forget to decline rar when it comes before a noun. Because it ends in 'r', it might feel complete, but it still needs its suffixes.

Falsch: Er besitzt ein rar Auto. Richtig: Er besitzt ein rares Auto.

Spelling is a minor but persistent issue. Some learners, influenced by Dutch or English, might spell it 'raar' or 'rare'. In German, it is strictly three letters: R-A-R. Furthermore, the pronunciation should not be confused with the English 'rare'. The German 'a' is open and long, and the 'r' is the characteristic German uvular or vocalized 'r', depending on its position. Mispronouncing it as 'ray-r' will make it unrecognizable to native speakers.

Falsch: Diese Münze ist raar. Richtig: Diese Münze ist rar.

Overuse
Don't use rar for everything that is just 'not there.' If you forgot your keys, they aren't rar, they are just 'weg' (gone) or 'unauffindbar' (unfindable).

Falsch: Meine Schlüssel sind heute rar. Richtig: Ich kann meine Schlüssel nicht finden.

Finally, be careful with the phrase 'sich rar machen.' It implies intention. If you are simply busy and cannot meet friends, you aren't 'making yourself scarce' in the idiomatic sense; you just have no time. Using the phrase suggests a level of social manipulation or strategic distance. Using it incorrectly might give people the wrong impression about your motives. Stick to 'Ich habe viel zu tun' unless you are intentionally trying to be elusive.

While rar is a powerful word, German offers several synonyms and alternatives that might be more appropriate depending on the specific nuance you want to convey. The most common alternative is selten. While rar emphasizes scarcity of supply, selten is the general word for 'rare' or 'seldom.' It can describe both objects and events. If you are unsure, selten is usually a safe bet, but it lacks the 'valuable scarcity' nuance that rar provides.

Rar vs. Selten
Use rar for things that are hard to get. Use selten for things that don't happen often.

Ein rarer Wein (scarce supply) vs. Ein seltener Besuch (infrequent visit).

Another important synonym is knapp. This word translates best as 'scarce' or 'tight' and is used frequently in economic or logistical contexts. When resources like water, money, or time are knapp, it suggests a deficiency that causes problems. While rar can be positive (a rare diamond), knapp is almost always neutral or negative (scarce food). If you are talking about a deadline, you would say 'Die Zeit ist knapp' (Time is tight/short), never 'Die Zeit ist rar' (unless you are being very poetic about the brevity of life).

Spärlich
This word means 'sparse' or 'meager.' It is often used to describe light, hair, or information.

Die Informationen über den Unfall sind noch sehr spärlich.

For something that is unique or one-of-a-kind, you might use einzigartig (unique) or außergewöhnlich (extraordinary). These words move away from the numerical scarcity of rar and focus on the quality of the object. If you find a rare flower, it is rar because there aren't many, but it is einzigartig because of its beauty. In academic or formal contexts, you might also encounter exklusiv, which implies that the rarity is controlled or limited to a certain group.

Dieses Modell ist ein einzigartiges Sammlerstück.

Vereinzelt
Used for things that occur 'occasionally' or 'here and there,' like 'vereinzelt Schauer' (isolated showers) in weather reports.

Es gab nur vereinzelte Proteste gegen die neue Regel.

In conclusion, choosing the right word for 'rare' depends on whether you want to emphasize frequency (selten), supply (rar), deficiency (knapp), density (spärlich), or uniqueness (einzigartig). By mastering rar and its alternatives, you can describe the world around you with the precision of a native speaker, ensuring your message is not just understood, but felt with the correct emphasis.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The English word 'rare' and the German 'rar' share the same Latin ancestor, but the German word never developed the meaning of 'undercooked meat' like the English one did.

راهنمای تلفظ

UK /ʁaːɐ̯/
US /ʁaːr/
On the only syllable: rar.
هم‌قافیه با
Haar (hair) Paar (pair) bar (bare/cash) gar (at all/cooked) star (stiff - though usually spelled starr) war (was) klar (clear) wahr (true)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it like the English word 'rare' (ray-r).
  • Pronouncing the 'a' too short (like in 'hat').
  • Failing to vocalize the final 'r'.
  • Confusing it with the Dutch 'raar' (which sounds similar but means 'strange').
  • Over-rolling the initial 'r' in a way that sounds unnatural.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'rare'.

نوشتن 3/5

Requires correct adjective endings and avoiding the extra 'e'.

صحبت کردن 3/5

Must master the German 'r' and long 'a' sound.

گوش دادن 2/5

Easy to hear, but don't confuse it with 'raar' in Dutch.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

selten knapp sein machen

بعداً یاد بگیرید

die Rarität einzigartig kostbar

پیشرفته

die Knappheit die Exklusivität rar gesät

گرامر لازم

Adjective Declension

Ein rares Buch (neuter nominative).

Predicative Adjectives

Die Bücher sind rar. (No ending needed after 'sein'.)

Reflexive Verbs

Ich mache mich rar. (Accusative reflexive pronoun.)

Intensifying Adverbs

Sehr rar, extrem rar, besonders rar.

Comparative/Superlative

Rarer, am rarsten (used less often than 'seltener').

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Gute Freunde sind rar.

Good friends are rare.

Predicative use of the adjective 'rar'.

2

Wasser ist in der Wüste rar.

Water is scarce in the desert.

Describing a state of scarcity.

3

Bananen waren früher rar.

Bananas used to be rare.

Using 'rar' in the past tense (Präteritum).

4

Ist das Buch rar?

Is the book rare?

Question form.

5

Plätze im Bus sind rar.

Seats on the bus are scarce.

Plural subject with 'sind rar'.

6

Zeit ist heute rar.

Time is scarce today.

Abstract noun 'Zeit' described by 'rar'.

7

Diese Blumen sind rar.

These flowers are rare.

Demonstrative pronoun 'diese' with plural 'sind'.

8

Geld ist leider rar.

Money is unfortunately scarce.

Using the adverb 'leider' for emphasis.

1

Parkplätze sind hier sehr rar.

Parking spots are very scarce here.

Adverb 'sehr' used to intensify 'rar'.

2

Er sammelt rare Briefmarken.

He collects rare stamps.

Attributive use with adjective ending '-e' (accusative plural).

3

In der Stadt ist Ruhe rar.

In the city, peace and quiet are rare.

Locative phrase 'in der Stadt' at the beginning.

4

Gute Jobs sind momentan rar.

Good jobs are currently scarce.

Time adverb 'momentan'.

5

Das ist eine rare Gelegenheit.

That is a rare opportunity.

Attributive use with feminine ending '-e'.

6

Frisches Gemüse war im Winter rar.

Fresh vegetables were scarce in winter.

Compound subject 'Frisches Gemüse'.

7

Warum machst du dich so rar?

Why are you making yourself so scarce?

Reflexive idiom 'sich rar machen'.

8

Solche Münzen sind extrem rar.

Such coins are extremely rare.

Intensifier 'extrem'.

1

Bezahlbare Wohnungen sind in München rar.

Affordable apartments are scarce in Munich.

Describing a social/economic condition.

2

Nach dem Streit machte er sich rar.

After the argument, he made himself scarce.

Idiom 'sich rar machen' in the past tense.

3

In diesem Gebiet sind seltene Tiere rar.

In this area, rare animals are scarce.

Tautological use for emphasis (selten vs rar).

4

Gute Nachrichten sind dieser Tage rar.

Good news is scarce these days.

Genitive time phrase 'dieser Tage'.

5

Er besitzt ein paar rare Erstausgaben.

He owns a few rare first editions.

Attributive use after 'ein paar' (no ending change for 'paar').

6

In der Wüste sind Oasen rar gesät.

Oases are few and far between in the desert.

Idiom 'rar gesät sein'.

7

Es ist ein rares Vergnügen, dich zu sehen.

It is a rare pleasure to see you.

Attributive use with neuter ending '-es'.

8

Fachkräfte sind in dieser Branche rar.

Skilled workers are scarce in this industry.

Plural noun 'Fachkräfte'.

1

Ehrlichkeit ist unter Politikern oft rar gesät.

Honesty is often few and far between among politicians.

Sophisticated idiom 'rar gesät'.

2

Die Ressourcen für dieses Projekt sind rar.

The resources for this project are scarce.

Formal noun 'Ressourcen'.

3

Wahre Talente sind in der Musikwelt rar.

True talents are rare in the music world.

Abstract plural subject.

4

Sie hat ein rares Gespür für Mode.

She has a rare sense of fashion.

Attributive use with 'ein' (neuter accusative).

5

Solche Momente der Stille sind rar geworden.

Such moments of silence have become rare.

Present perfect with 'geworden'.

6

In der modernen Welt ist echte Privatsphäre rar.

In the modern world, true privacy is scarce.

Social commentary context.

7

Er machte sich rar, um sein Interesse zu steigern.

He made himself scarce to increase interest.

Reflexive idiom with final clause 'um... zu'.

8

Rare Erden sind für die Industrie unverzichtbar.

Rare earths are indispensable for industry.

Technical term 'Rare Erden'.

1

Kritische Stimmen sind in dieser Debatte rar.

Critical voices are scarce in this debate.

Describing ideological scarcity.

2

Die raren Augenblicke des Glücks sollte man genießen.

One should enjoy the rare moments of happiness.

Attributive use with definite article (weak declension).

3

In jener Epoche waren gebildete Frauen rar.

In that era, educated women were rare.

Historical context.

4

Gute Lyrik ist heutzutage leider rar gesät.

Good poetry is unfortunately few and far between nowadays.

Literary context.

5

Er ist ein rares Beispiel für moralische Integrität.

He is a rare example of moral integrity.

Abstract moral description.

6

Der Wein ist eine rare Kostbarkeit aus dem Jahr 1945.

The wine is a rare treasure from the year 1945.

Apposition with 'Kostbarkeit'.

7

Arbeitsplätze für Philosophen sind eher rar.

Jobs for philosophers are rather scarce.

Using 'eher' to soften the statement.

8

In der dünnen Luft des Hochgebirges ist Sauerstoff rar.

Oxygen is scarce in the thin air of the high mountains.

Scientific/Environmental context.

1

Die raren Zeugnisse dieser untergegangenen Kultur sind wertvoll.

The rare testimonies of this vanished culture are valuable.

Complex noun phrase with genitive attribute.

2

In der heutigen Reizüberflutung ist Fokus ein rares Gut.

In today's sensory overload, focus is a rare commodity.

Metaphorical 'rares Gut'.

3

Solche intellektuellen Höhenflüge sind in der Politik rar.

Such intellectual flights of fancy are rare in politics.

Abstract plural subject 'Höhenflüge'.

4

Die Rarität des Objekts bestimmt seinen Preis.

The rarity of the object determines its price.

Using the noun form 'Rarität'.

5

Man muss sich rar machen, um die Aura des Besonderen zu wahren.

One must make oneself scarce to maintain the aura of the special.

Philosophical use of the reflexive idiom.

6

Rar sind jene Menschen, die völlig ohne Vorurteile sind.

Rare are those people who are completely without prejudice.

Inverted sentence structure for rhetorical effect.

7

Die Funde aus dieser Zeit sind extrem rar und fragmentarisch.

The finds from this period are extremely rare and fragmentary.

Double adjective description.

8

Das seltene Manuskript ist ein rares Juwel der Bibliothek.

The rare manuscript is a rare jewel of the library.

Metaphorical 'rares Juwel'.

ترکیب‌های رایج

rar gesät
extrem rar
sehr rar
rar werden
sich rar machen
rares Gut
rares Sammlerstück
rarer Wohnraum
eher rar
besonders rar

عبارات رایج

Rar gesät sein

— To be very rare or hard to find among a group.

Ehrliche Menschen sind rar gesät.

Sich rar machen

— To intentionally avoid being available or seen.

Sie macht sich nach dem Date rar.

Ein rares Vergnügen

— A pleasure that doesn't happen often.

Es war ein rares Vergnügen, Sie zu treffen.

Raritäten sammeln

— To collect rare or unusual items.

Mein Opa sammelt Raritäten.

Zeit ist rar

— Time is limited or scarce.

Wir müssen uns beeilen, Zeit ist rar.

Rar wie Goldstaub

— Extremely rare (like gold dust).

Diese Tickets sind rar wie Goldstaub.

In raren Fällen

— In rare cases (more formal than 'selten').

In raren Fällen tritt Fieber auf.

Rarer Besuch

— A visitor who doesn't come often.

Wir freuen uns über Ihren raren Besuch.

Rarer Moment

— A special, infrequent moment.

Das war ein rarer Moment der Einigkeit.

Rares Talent

— A person with an uncommon ability.

Er ist ein rares Talent am Klavier.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

raar vs raar (Dutch)

In Dutch, this means 'strange' or 'weird'. In German, 'rar' only means 'rare'.

raar vs rare (English)

In English, this can mean 'undercooked meat'. In German, 'rar' is never used for food doneness.

raar vs knapp

Knapp implies a shortage that is often problematic, while rar emphasizes scarcity and value.

اصطلاحات و عبارات

"Willst du gelten, mach dich rar"

— If you want to be valued, make yourself scarce. Overexposure reduces value.

Denk an das Sprichwort: Willst du gelten, mach dich rar.

proverbial
"Sich rar machen"

— To play hard to get or to stop appearing in social circles for a while.

Er macht sich seit Wochen rar.

informal/social
"Rar gesät sein"

— Used to describe things that are very hard to find in a specific population.

Gute Handwerker sind rar gesät.

neutral/formal
"Ein rares Gut sein"

— To be a precious and scarce resource.

Aufmerksamkeit ist heute ein rares Gut.

academic/formal
"Raritätenkabinett"

— Literally a cabinet of curiosities, but used metaphorically for a collection of strange things.

Sein Büro sieht aus wie ein Raritätenkabinett.

literary
"Sich wie ein rares Juwel benehmen"

— To act as if one is extremely special and hard to get.

Sie benimmt sich wie ein rares Juwel.

informal
"Raritätcharakter haben"

— To have the quality of being a rarity.

Dieser Fund hat echten Raritätcharakter.

formal
"In raren Dosen"

— In small, infrequent amounts.

Er gibt Informationen nur in raren Dosen preis.

metaphorical
"Rar wie weiße Raben"

— As rare as white ravens (extremely rare).

Solche Autos sind rar wie weiße Raben.

literary
"Sich rar machen wie der Schnee im Sommer"

— To be as scarce as snow in summer.

Geld macht sich bei mir rar wie Schnee im Sommer.

humorous

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

raar vs selten

Both translate to 'rare'.

Selten refers to frequency in time (seldom), while rar refers to quantity and supply (scarce).

Ich sehe ihn selten (time). Plätze sind rar (quantity).

raar vs kurz

Both can describe limited time.

Kurz means short in duration; rar means time is a scarce resource.

Ein kurzer Film. Zeit ist rar.

raar vs wenig

Both mean 'not much'.

Wenig is a quantifier (few/little); rar is a descriptive adjective emphasizing scarcity.

Ich habe wenig Geld. Solche Münzen sind rar.

raar vs einzig

Both imply something is not common.

Einzig means 'only/single'; rar means 'rare/scarce'.

Mein einziger Freund. Ein rarer Freund.

raar vs blutig

Related to the English 'rare steak'.

Blutig is for meat; rar is for scarcity.

Ein blutiges Steak. Eine rare Münze.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] ist rar.

Zeit ist rar.

A2

[Subject] sind sehr rar.

Parkplätze sind sehr rar.

B1

Sich [Reflexive Pronoun] rar machen.

Er macht sich rar.

B2

[Subject] sind rar gesät.

Gute Ideen sind rar gesät.

C1

Ein rares Gut sein.

Stille ist ein rares Gut.

C2

In raren Momenten von [Noun]...

In raren Momenten von Klarheit...

B1

Ein [Adjective Ending] [Noun] besitzen.

Sie besitzt ein rares Kleid.

A2

Früher war [Subject] rar.

Früher war Obst rar.

خانواده کلمه

اسم‌ها

die Rarität (rarity)
das Raritätenkabinett (cabinet of curiosities)

فعل‌ها

sich rar machen (to make oneself scarce)

صفت‌ها

rar (rare)
raritätsbezogen (related to rarity)

مرتبط

selten
knapp
einzigartig
kostbar
Sonderling

نحوه استفاده

frequency

Common in media and specific idioms, moderate in daily speech.

اشتباهات رایج
  • Ich möchte mein Steak rar. Ich möchte mein Steak blutig/englisch.

    'Rar' is only for scarcity in number, not for cooking levels.

  • Ich sehe ihn rar. Ich sehe ihn selten.

    'Rar' is an adjective for quantity; 'selten' is the adverb for frequency.

  • Ein raar Buch. Ein rares Buch.

    Spelling mistake: 'raar' is Dutch; German uses 'rar'. Also, needs adjective ending.

  • Er macht sich selten. Er macht sich rar.

    The idiom for 'making oneself scarce' specifically requires 'rar'.

  • Die Zeit ist zu rar. Die Zeit ist zu knapp.

    While 'Zeit ist rar' is possible, 'knapp' is much more common when you are in a rush.

نکات

Avoid the Meat Trap

Never use 'rar' to describe how your steak is cooked. Use 'blutig' instead. This is the #1 mistake English speakers make.

Elegant Scarcity

Use 'rar' when you want to make something sound valuable. 'Ein seltener Wein' is just a wine you don't see often; 'ein rarer Wein' sounds like a collector's item.

Social Strategy

Remember 'sich rar machen'. It's a great phrase to describe someone who is playing hard to get or avoiding social obligations.

Endings Matter

If you use 'rar' before a noun, don't forget the endings: ein rares Buch, eine rare Münze, rare Briefmarken.

Long A

Ensure the 'a' is long. If it's too short, it might be confused with other words. Think of the 'a' in 'father'.

Economic Scarcity

In business contexts, 'rar' is often used for raw materials or niche expertise. It sounds professional.

Rarely Sown

Memorize 'rar gesät'. It's a very common and sophisticated way to say 'few and far between'.

Rar vs Knapp

If you're out of milk, it's 'knapp'. If you find a 1920s milk bottle, it's 'rar'.

Poetic Flair

In creative writing, 'rar' can describe moments, feelings, or atmosphere to give them a sense of preciousness.

News Context

When listening to German news, 'rar' often appears in segments about the stock market or environment.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Rare' diamond. In German, just drop the 'e' to get 'rar'. But remember: a diamond is 'rar' because there aren't many, not because of how it's cooked!

تداعی تصویری

Imagine a single gold coin in the middle of a vast desert. The coin is 'rar' (scarce) and precious.

شبکه واژگان

scarcity value selten knapp Rarität precious limited exclusive

چالش

Try to use the phrase 'sich rar machen' in a sentence about a celebrity or a friend who hasn't called in a long time.

ریشه کلمه

Derived from the Latin word 'rarus', which originally meant 'having wide intervals, thin, or loose-textured'. It entered German through Middle High German.

معنای اصلی: Thinly scattered or not dense.

Indo-European -> Germanic -> High German (with Latin roots).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but 'sich rar machen' can sound slightly manipulative in a dating context if used too literally.

English speakers must be careful not to use 'rar' when ordering food. Use 'englisch' or 'blutig' for a rare steak.

The proverb: 'Willst du gelten, mach dich rar.' Economic discussions about 'Seltene Erden' (Rare Earths). Antique shows like 'Bares für Rares' (Cash for Rarities) on German TV.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Economics

  • Ressourcen sind rar.
  • Ein rares Gut.
  • Seltene Erden.
  • Knappheit am Markt.

Social Life

  • Sich rar machen.
  • Gute Freunde sind rar.
  • Ein rares Vergnügen.
  • Sich selten blicken lassen.

Hobbies/Collecting

  • Ein rares Sammlerstück.
  • Raritätcharakter.
  • Extrem rar.
  • Ein rares Exemplar.

Environment

  • Rare Tierarten.
  • Wasser ist rar.
  • Rar gesät sein.
  • Vom Aussterben bedroht.

Time Management

  • Zeit ist rar.
  • Rare Momente.
  • In raren Fällen.
  • Ein rares Geschenk.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Findest du, dass gute Cafés in dieser Stadt rar sind?"

"Warum machen sich manche Leute absichtlich rar?"

"Hast du irgendwelche raren Dinge zu Hause, die du sammelst?"

"Glaubst du, dass echte Privatsphäre im Internet rar geworden ist?"

"Was ist für dich ein rares Vergnügen im Alltag?"

موضوعات نگارش

Schreibe über einen Moment in deinem Leben, der sehr rar und besonders war.

Welche Ressourcen werden in der Zukunft deiner Meinung nach rar sein?

Hast du dich jemals rar gemacht, um jemanden zu beeindrucken? Warum?

Beschreibe ein rares Sammlerstück, das du gerne besitzen würdest.

Warum sind ehrliche Politiker oft so rar gesät?

سوالات متداول

10 سوال

Nein, das ist ein häufiger Fehler. Für ein Steak benutzt man 'englisch' oder 'blutig'. 'Rar' bedeutet nur, dass etwas in geringer Menge vorhanden ist.

Das bedeutet, dass man sich absichtlich nicht meldet oder nicht zu Treffen kommt, oft um interessanter zu wirken oder weil man seine Ruhe haben will.

Ja, 'rar' klingt oft etwas eleganter und wird häufig in der Schriftsprache oder in professionellen Kontexten verwendet.

Ja, das Substantiv ist 'die Rarität'. Es bezeichnet eine seltene Sache oder einen seltenen Gegenstand.

Das ist eine Redewendung und bedeutet, dass etwas nur sehr selten vorkommt oder schwer zu finden ist, wie Pflanzen, die zu weit auseinander gesät wurden.

Nein. Das ist im Niederländischen so (raar), aber im Deutschen bedeutet es ausschließlich 'selten' oder 'knapp'.

Die Steigerung ist 'rar, rarer, am rarsten'. Allerdings wird die Steigerung im Alltag eher selten verwendet.

Benutze 'knapp', wenn ein Mangel ein Problem darstellt (z.B. Benzin ist knapp). Benutze 'rar', wenn die Seltenheit etwas Besonderes ist (z.B. eine rare Briefmarke).

Es ist ein gängiges Wort, aber man hört 'selten' im Alltag öfter. 'Rar' ist spezifischer.

Ja, sehr gut sogar! Man kann sagen, dass Geduld, Liebe oder Zeit 'rar' sind.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Schreibe einen Satz mit 'rar' über Parkplätze.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze 'sich rar machen' in einem Satz über einen Freund.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz mit 'rar gesät' über Talente.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist für dich ein 'rares Vergnügen'? Antworte in einem Satz.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz über eine 'Rarität'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Übersetze: 'Time is scarce.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze 'extrem rar' in einem Satz über eine Münze.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Erkläre auf Deutsch, warum man ein Steak nicht 'rar' nennt.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz mit 'rares Gut'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Übersetze: 'He has a rare sense of humor.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen kurzen Dialog (2 Sätze) mit dem Wort 'rar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum ist Wasser in manchen Ländern rar? (1 Satz)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze 'rarer' (Komparativ) in einem Satz.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was bedeutet das Sprichwort 'Willst du gelten, mach dich rar'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz über 'Rare Erden'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Übersetze: 'Rare moments of silence.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz über ein 'Raritätenkabinett'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze 'in raren Fällen' in einem Satz.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz mit 'besonders rar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Übersetze: 'Good advice is rare.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich das Wort 'rar' laut aus. Achte auf das lange 'a'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage den Satz: 'Parkplätze sind rar.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Benutze 'sich rar machen' in einem Satz über dich selbst.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erkläre den Unterschied zwischen 'selten' und 'rar'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Gute Freunde sind rar gesät.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beantworte: Was ist in deiner Stadt rar?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Das ist eine rare Gelegenheit.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich den Satz: 'Zeit ist ein rares Gut.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Willst du gelten, mach dich rar.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erkläre: Warum ist eine 1-Cent-Münze von 1900 rar?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'In raren Fällen klappt es.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich: 'Rare Erden sind wichtig.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Er macht sich in letzter Zeit rar.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beantworte: Sammelst du Raritäten?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Geld ist leider rar.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich: 'Ein rares Vergnügen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Solche Momente sind rar.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erkläre: Was bedeutet 'rar gesät'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Früher war Salz rar.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich: 'Ein rares Sammlerstück.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Gute Ideen sind rar.' Welches Wort bedeutet 'selten'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Er macht sich rar.' Was macht er?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Das ist eine rare Briefmarke.' Was für eine Briefmarke ist es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Wasser wird immer rarer.' Was passiert mit dem Wasser?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Rar gesät.' Zu welcher Kategorie gehört dieser Ausdruck?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Ein rares Gut.' Was ist gemeint?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'In raren Fällen.' Wie oft passiert es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Raritätenkabinett.' Was ist das?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Zeit ist rar.' Warum beeilen sie sich?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Parkplätze sind rar.' Wo ist das Problem?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Willst du gelten, mach dich rar.' Was ist das?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Rare Erden.' Worüber wird gesprochen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Besonders rar.' Welches Wort verstärkt 'rar'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Ein rares Exemplar.' Was wurde gefunden?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Geld ist rar.' Was fehlt der Person?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!