sich anstecken
sich anstecken در ۳۰ ثانیه
- Sich anstecken means to get infected or contract a disease from someone else.
- It is a reflexive verb, so you must always use 'sich' (mich, dich, etc.).
- It is also a separable verb, meaning the 'an-' prefix moves in many tenses.
- Metaphorically, it describes the spread of emotions like laughter or yawning.
The German verb sich anstecken is a fundamental term in the realm of health and social interaction. At its core, it means to become infected or to contract a disease. However, its usage extends far beyond the doctor's office. In the German language, this verb is reflexive, meaning the action is directed back at the subject, typically using the pronoun 'sich'. It describes the process of a pathogen—be it a virus, bacteria, or even a metaphorical 'mood'—transferring from one host to another. When you say you 'stecken sich an', you are describing the moment you catch something from someone else. This is a common occurrence in daily life, especially during the cold and flu seasons (Erkältungswelle) or in crowded environments like public transport. The verb is versatile, appearing in formal medical discussions, casual workplace banter about a colleague's cold, and even in psychological contexts regarding the spread of emotions.
- Medical Context
- This is the primary use. It refers to the transmission of biological agents. For example, 'Ich habe mich bei meinem Bruder mit der Grippe angesteckt' (I caught the flu from my brother).
Pass auf, dass du dich nicht im Kindergarten ansteckst.
Beyond biology, sich anstecken is famously used for 'infectious' behaviors. The most classic example in German culture is 'Lachen ist ansteckend' (Laughter is contagious). Here, the adjective form is used, but the verb describes the process: 'Dein Lachen hat mich angesteckt' (Your laughter has infected/caught on to me). This metaphorical use is highly positive, suggesting a shared experience of joy or enthusiasm. It can also be used for yawning (Gähnen) or even panic. Understanding the nuance between the physical illness and the social contagion is key to mastering this word at a B1 level. Germans value precision, so knowing that you catch a disease 'bei jemandem' (from someone) and 'mit etwas' (with something) is grammatically vital.
- Social Context
- Used to describe the spread of moods or habits. 'Ihre Begeisterung für das Projekt hat das ganze Team angesteckt' (Her enthusiasm for the project infected the whole team).
Wenn einer gähnt, stecken sich oft alle anderen auch an.
In summary, whether you are talking about the latest virus making the rounds or a particularly catchy laugh, sich anstecken is your go-to verb. It bridges the gap between science and social dynamics, making it a versatile tool for any German learner. In a post-pandemic world, this word has seen a massive surge in frequency, appearing in news headlines, health advisories, and daily conversations about safety and prevention. It is often paired with 'Vorsicht' (caution) and 'Abstand' (distance).
- Register
- It is a neutral term, appropriate for both formal medical reports and informal chats with friends. There is no slang equivalent that is as widely understood.
Ich möchte mich nicht bei dir anstecken, bleib bitte zu Hause.
Hat er sich etwa schon wieder angesteckt?
Using sich anstecken correctly requires attention to its reflexive nature and its separable prefix. The most important thing to remember is that it functions as a reflexive verb in the accusative case (sich). When you are the one getting sick, you are the subject and the object of the 'infection' process. For example, 'Ich stecke mich an'. If you want to specify who you caught the illness from, use the preposition 'bei' followed by the dative case. If you want to specify what disease you caught, use the preposition 'mit' followed by the dative case. This 'bei-mit' pattern is a classic B1 grammar point that examiners look for.
- The 'Bei-Mit' Rule
- Structure: sich [Acc] bei jemandem [Dat] mit etwas [Dat] anstecken. Example: Er hat sich bei seiner Kollegin mit einer Erkältung angesteckt.
Ich habe mich bei dir mit deiner schlechten Laune angesteckt.
Because the prefix 'an-' is separable, it moves to the end of the sentence in the present and simple past tenses. In the perfect tense, which is much more common in spoken German, the 'ge-' is inserted between 'an' and 'stecken'. Note that the auxiliary verb is always 'haben', not 'sein', despite it being a change of state. 'Ich habe mich angesteckt' is correct; 'Ich bin mich angesteckt' is a common error for English speakers who think of 'I am infected'. The reflexive pronoun must change to match the subject: ich mich, du dich, er/sie/es sich, wir uns, ihr euch, sie/Sie sich.
- Conjugation Table (Present)
- Ich stecke mich an, du steckst dich an, er/sie/es steckt sich an, wir stecken uns an, ihr steckt euch an, sie stecken sich an.
Man kann sich im Winter sehr schnell anstecken.
In a transitive sense (without 'sich'), 'jemanden anstecken' means to infect someone else. 'Du hast mich angesteckt!' (You infected me!). This is very common when blaming someone for a cold. In higher-level German (B2/C1), you might see the passive form: 'Ich wurde von ihm angesteckt'. However, for most learners, the reflexive form 'sich anstecken' remains the most useful and frequent. It is also important to distinguish this from 'sich infizieren', which is more clinical and formal. While 'sich anstecken' is used for the flu or a cold, 'sich infizieren' might be used for a wound or a serious tropical disease.
- Passive Voice
- Rare but possible: 'Er wurde durch Tröpfcheninfektion angesteckt' (He was infected via droplet infection).
Wer hat wen angesteckt?
Ich trage eine Maske, damit ich mich nicht anstecke.
You will encounter sich anstecken in a variety of real-world scenarios. The most frequent is the doctor's office (beim Arzt). A doctor might ask, 'Wo haben Sie sich angesteckt?' (Where did you get infected?). In the workplace, especially during the winter months, you'll hear colleagues saying, 'Bleib lieber zu Hause, wir wollen uns nicht alle anstecken' (Better stay home, we don't all want to get infected). This reflects the German cultural value of 'Rücksichtnahme' (consideration for others). Parents often use it when talking about kindergartens or schools, which are notorious for being 'Ansteckungsherde' (hotbeds of infection).
- At the Kindergarten
- 'In der Kita stecken sich die Kinder ständig gegenseitig an.' (In daycare, the children are constantly infecting each other.)
Das ganze Büro hat sich angesteckt.
In the news and media, especially during health crises like the COVID-19 pandemic, the word is ubiquitous. News anchors talk about 'Ansteckungsraten' (infection rates) and how people can avoid 'sich anzustecken'. You will see it on posters in public transport or in pharmacies. Interestingly, you will also hear it in social settings where no illness is present. If someone is laughing uncontrollably, a bystander might say, 'Das steckt an!' (That's catching!). This highlights the positive side of the word—the sharing of human emotion. In sports, a coach might say that the enthusiasm of one player 'steckt die ganze Mannschaft an'.
- In the News
- 'Die Experten warnen davor, sich in geschlossenen Räumen anzustecken.' (Experts warn against getting infected in enclosed spaces.)
Dein Gähnen steckt mich an.
Another place you'll hear it is in warnings. 'Steck dich nicht an!' is a common parting phrase when someone visits a sick relative. It's a way of saying 'Take care' or 'Stay healthy'. In the context of technology, the word is not used for computer viruses—there, Germans use 'infizieren' or 'befallen'. So, keep 'sich anstecken' for humans and animals. Understanding these contexts helps you use the word naturally, like a native speaker who knows exactly when a situation calls for a medical term or a social one.
- Parting Advice
- 'Pass auf dich auf und steck dich nicht an!' (Take care of yourself and don't get infected!)
Es ist fast unmöglich, sich nicht anzustecken, wenn alle im Haus krank sind.
One of the most frequent mistakes English speakers make is forgetting the reflexive pronoun 'sich'. In English, we say 'I got infected' or 'I caught it', which doesn't require a reflexive structure. In German, saying 'Ich habe angesteckt' without the 'mich' means you infected someone else but forgot to say who. To say you caught the illness yourself, you must say 'Ich habe mich angesteckt'. Another pitfall is the choice of auxiliary verb. Because catching a disease feels like a change of state (from healthy to sick), many learners want to use 'sein' (to be). However, 'anstecken' always takes 'haben'. 'Ich bin mich angesteckt' is incorrect; it must be 'Ich habe mich angesteckt'.
- Mistake: Missing 'sich'
- Incorrect: 'Ich habe angesteckt.' Correct: 'Ich habe mich angesteckt.'
Hast du dich etwa bei mir angesteckt? (Correct reflexive use)
Prepositions also cause confusion. Learners often try to use 'von' (from) instead of 'bei'. While 'von' is used in the passive voice ('Ich wurde von ihm angesteckt'), the standard active reflexive construction uses 'bei'. 'Ich habe mich bei ihm angesteckt' is the natural way to say it. Similarly, for the disease itself, use 'mit', not 'von' or 'durch'. 'Ich habe mich mit Corona angesteckt'. Using the wrong preposition is a dead giveaway that you are translating directly from English. Lastly, don't confuse 'anstecken' with 'anmachen' (to turn on/flirt) or 'aufstecken' (to attach/give up). They look similar but have vastly different meanings.
- Mistake: Wrong Preposition
- Incorrect: 'Ich habe mich von der Grippe angesteckt.' Correct: 'Ich habe mich mit der Grippe angesteckt.'
Er hat sich bei der Arbeit angesteckt.
Separable prefix errors are also common. In a simple sentence, the 'an' must go to the very end. 'Ich stecke mich an'. If you put it anywhere else, the sentence sounds broken. In a question, the 'an' still goes to the end: 'Steckst du dich an?'. Only in subordinate clauses or with modal verbs does the prefix stay attached. For example, 'Ich habe Angst, dass ich mich anstecke'. Paying attention to these structural details will significantly improve your German fluency and accuracy when discussing health topics.
- Mistake: Separable Prefix Placement
- Incorrect: 'Ich anstecke mich.' Correct: 'Ich stecke mich an.'
Warum hast du dich nicht angesteckt?
While sich anstecken is the most common way to say 'get infected', several other words cover similar ground. The most formal alternative is sich infizieren. This is often used in medical journals, news reports, or when talking about internal infections (like an infected wound). While you 'stecken sich mit einer Grippe an', a wound 'infiziert sich'. Another related verb is übertragen, which means 'to transmit'. This is used to describe how the disease moves: 'Das Virus wird durch die Luft übertragen' (The virus is transmitted through the air). You don't 'übertragen' yourself; the pathogen is the one being transmitted.
- sich anstecken vs. sich infizieren
- 'Anstecken' is common and colloquial for colds/flu. 'Infizieren' is clinical and used for serious diseases or wounds.
Die Wunde hat sich infiziert, aber ich habe mich nicht angesteckt.
Then there is erwischen, which literally means 'to catch'. In a health context, it's very informal: 'Es hat mich erwischt' (It caught me / I've come down with something). This is a great phrase to use with friends. You can also use bekommen (to get), as in 'Ich habe eine Erkältung bekommen'. This is simple and effective but lacks the nuance of transmission that 'anstecken' provides. If you want to talk about being 'immune', you use the word immun sein. To describe something as 'contagious', use the adjective ansteckend. This is very common for both illnesses and laughter.
- sich anstecken vs. bekommen
- 'Anstecken' implies you got it from someone. 'Bekommen' just means you have it now.
Gähnen ist extrem ansteckend.
For the opposite of 'anstecken' (to avoid infection), you might use sich schützen (to protect oneself) or vorbeugen (to prevent). These are often used in the same context: 'Wie kann man sich vor einer Ansteckung schützen?'. The noun form die Ansteckung is also very useful for discussing 'the infection' as a concept. Finally, the verb weitergeben (to pass on) is used when you are the one spreading it: 'Ich will die Grippe nicht an meine Kinder weitergeben'. Understanding these alternatives allows you to vary your vocabulary and sound more like a native speaker who can adjust their register based on the situation.
- Summary of Alternatives
- sich infizieren (formal/medical), erwischen (informal), bekommen (general), übertragen (transmission process), weitergeben (passing it on).
Ich habe die Erkältung leider an meine Frau weitergegeben.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The same word 'anstecken' is used for pinning a brooch to your clothes or lighting a cigar (eine Zigarre anstecken). The connection is the 'attachment' or 'ignition' of something.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ch' in 'sich' as 'k' (sick).
- Putting the stress on 'stecken' instead of 'an'.
- Failing to separate the 'an' in speech.
- Merging the 'n' of 'an' and 's' of 'stecken' too closely.
- Pronouncing the 'e' in 'stecken' as a long 'e' like in 'steak'.
سطح دشواری
Easy to understand in context, especially with medical keywords.
Tricky due to reflexive pronouns and separable prefix placement.
Requires practice to get the word order right in flowing speech.
The separable prefix 'an' can sometimes be hard to catch at the end of a long sentence.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Separable Verbs
Ich stecke mich **an**. (Present tense)
Reflexive Verbs in Accusative
Du steckst **dich** an.
Perfect Tense with 'haben'
Er **hat** sich angesteckt.
Preposition 'bei' + Dative
Ich habe mich **bei dem** Kind angesteckt.
Preposition 'mit' + Dative
Sie hat sich **mit der** Grippe angesteckt.
مثالها بر اساس سطح
Ich möchte mich nicht anstecken.
I don't want to get infected.
Reflexive pronoun 'mich' for 'ich'.
Bist du krank? Ich stecke mich an!
Are you sick? I'm catching it!
Separable verb: 'an' at the end.
Kinder stecken sich oft an.
Children often get infected.
Plural reflexive 'sich'.
Lachen steckt an.
Laughter is contagious.
Used without 'sich' as a general statement.
Ich habe mich angesteckt.
I got infected.
Perfect tense: 'haben' + 'angesteckt'.
Steck mich nicht an!
Don't infect me!
Imperative form.
Er steckt sich bei ihr an.
He is catching it from her.
Preposition 'bei' + dative 'ihr'.
Wir stecken uns nicht an.
We are not getting infected.
Reflexive pronoun 'uns' for 'wir'.
Hast du dich bei deinem Bruder angesteckt?
Did you catch it from your brother?
Question in perfect tense.
Ich trage eine Maske, um mich nicht anzustecken.
I wear a mask so as not to get infected.
'um... zu' construction with 'anzustecken'.
Alle im Büro haben sich angesteckt.
Everyone in the office got infected.
Reflexive 'sich' with plural subject.
Dein Gähnen steckt mich immer an.
Your yawning always infects me.
Transitive use (infecting someone else).
Ich will mich nicht mit deiner Grippe anstecken.
I don't want to catch your flu.
Modal verb 'wollen' + infinitive.
Warum steckst du dich immer an?
Why do you always get infected?
Interrogative sentence.
Sie hat sich im Urlaub angesteckt.
She got infected during her vacation.
Locational phrase 'im Urlaub'.
Wir müssen aufpassen, dass wir uns nicht anstecken.
We have to be careful that we don't get infected.
Subordinate clause with 'dass'.
Ich habe mich bei meiner Kollegin mit einer schweren Erkältung angesteckt.
I caught a bad cold from my colleague.
Complete 'bei-mit' structure.
Die Gefahr, sich im Bus anzustecken, ist im Winter sehr hoch.
The danger of getting infected on the bus is very high in winter.
Infinitive clause with 'zu'.
Ihre Begeisterung für das neue Projekt hat das ganze Team angesteckt.
Her enthusiasm for the new project infected the whole team.
Metaphorical use of 'anstecken'.
Wenn du krank bist, solltest du zu Hause bleiben, um niemanden anzustecken.
If you are sick, you should stay home so as not to infect anyone.
'um... zu' with transitive 'anzustecken'.
Man kann sich auch ohne Symptome bei anderen anstecken.
One can also get infected by others without symptoms.
Use of 'man' and 'sich'.
Ich habe Angst, dass ich mich bei der Feier anstecke.
I'm afraid that I'll get infected at the party.
Subordinate clause word order.
Er wusch sich die Hände, um sich nicht anzustecken.
He washed his hands so as not to get infected.
Reflexive use in a purpose clause.
Die Kinder stecken sich im Kindergarten gegenseitig an.
The children are infecting each other in the kindergarten.
Use of 'gegenseitig' (mutually).
Es ist wissenschaftlich erwiesen, dass Lachen die Menschen in der Umgebung ansteckt.
It is scientifically proven that laughter infects the people in the vicinity.
Passive introductory phrase + subordinate clause.
Obwohl er vorsichtig war, hat er sich letztendlich doch angesteckt.
Although he was careful, he eventually did get infected.
Concessive clause with 'obwohl'.
Die Wahrscheinlichkeit, sich erneut anzustecken, ist nach einer Impfung geringer.
The probability of getting infected again is lower after a vaccination.
Noun + infinitive construction.
Die schlechte Laune des Chefs hat leider alle Mitarbeiter angesteckt.
The boss's bad mood unfortunately infected all the employees.
Abstract subject 'die schlechte Laune'.
Man sollte sich gründlich informieren, wie man sich vor Ansteckung schützen kann.
One should inform oneself thoroughly on how to protect oneself from infection.
Indirect question with 'wie'.
Es ist unklar, wo genau sie sich mit dem Virus angesteckt haben.
It is unclear where exactly they caught the virus.
Plural reflexive 'sich' in perfect tense.
Durch die Klimaanlage können sich Krankheitserreger schnell verbreiten und Passagiere anstecken.
Through the air conditioning, pathogens can spread quickly and infect passengers.
Complex sentence with modal 'können'.
Ich habe mich noch nie bei jemandem mit einer so starken Grippe angesteckt.
I have never caught such a strong flu from someone before.
Negative 'noch nie' and 'so einer'.
Die emotionale Ansteckung innerhalb einer Menschenmenge kann zu Panikreaktionen führen.
Emotional contagion within a crowd can lead to panic reactions.
Noun form 'Ansteckung' in a technical context.
Es bleibt abzuwarten, ob sich weitere Personen in seinem Umfeld angesteckt haben.
It remains to be seen whether other people in his environment have become infected.
Infinitive construction 'bleibt abzuwarten'.
Trotz strenger Hygienemaßnahmen ließ es sich nicht vermeiden, dass sich einige Patienten ansteckten.
Despite strict hygiene measures, it could not be avoided that some patients became infected.
Prepositional phrase with 'trotz' + dative/genitive.
Die Begeisterung des Redners wirkte derart ansteckend, dass das Publikum spontan applaudierte.
The speaker's enthusiasm was so infectious that the audience spontaneously applauded.
Adjective 'ansteckend' used predicatively.
In der Psychologie wird untersucht, wie schnell sich Individuen von der Stimmung einer Gruppe anstecken lassen.
Psychology examines how quickly individuals let themselves be infected by the mood of a group.
Passive-like 'lassen' + reflexive construction.
Wäre er geimpft gewesen, hätte er sich vermutlich nicht so leicht angesteckt.
Had he been vaccinated, he probably wouldn't have caught it so easily.
Conditional II (Konjunktiv II).
Die virale Verbreitung von Falschinformationen lässt sich mit der Ansteckung durch ein biologisches Virus vergleichen.
The viral spread of misinformation can be compared to infection by a biological virus.
Metaphorical comparison in a formal register.
Es ist eine ethische Frage, ob man wissentlich riskieren darf, andere anzustecken.
It is an ethical question whether one may knowingly risk infecting others.
Infinitive clause as a subject.
Die rasante Ausbreitung des Virus verdeutlicht, wie anfällig die moderne Gesellschaft für globale Ansteckungsketten ist.
The rapid spread of the virus illustrates how vulnerable modern society is to global chains of infection.
Complex noun phrase 'globale Ansteckungsketten'.
In seinem neuen Roman beschreibt der Autor die Ansteckung der Massen durch eine gefährliche Ideologie.
In his new novel, the author describes the infection of the masses by a dangerous ideology.
Genitive case 'der Massen'.
Dass sich das Virus derart schnell mutiert, erschwert die Bemühungen, eine weitere Ansteckung der Bevölkerung zu verhindern.
The fact that the virus mutates so quickly complicates efforts to prevent further infection of the population.
'Dass'-clause as a subject.
Die pathogenen Eigenschaften des Erregers begünstigen die Wahrscheinlichkeit, dass sich Wirtsorganismen anstecken.
The pathogenic properties of the pathogen favor the likelihood that host organisms will become infected.
Scientific register with technical terms.
Es bedarf einer interdisziplinären Herangehensweise, um die Mechanismen der sozialen Ansteckung vollumfänglich zu begreifen.
An interdisciplinary approach is needed to fully comprehend the mechanisms of social contagion.
Formal 'es bedarf' + genitive.
Ungeachtet der Warnungen versäumten es viele, sich rechtzeitig gegen eine mögliche Ansteckung abzusichern.
Regardless of the warnings, many failed to protect themselves in time against a possible infection.
Preposition 'ungeachtet' with genitive.
Die symbolische Kraft des Feuers diente oft als Metapher für die Ansteckung durch religiösen Eifer.
The symbolic power of fire often served as a metaphor for infection by religious zeal.
Abstract metaphorical usage.
Sollte sich herausstellen, dass er sich vorsätzlich angesteckt hat, drohen ihm rechtliche Konsequenzen.
Should it turn out that he intentionally got infected, he faces legal consequences.
Inverted conditional clause 'Sollte sich...'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used to say that when one person laughs, others start laughing too.
Hör auf zu lachen, das steckt an!
— Used to describe the phenomenon of contagious yawning.
Wenn du gähnst, steckst du mich an.
— To catch a sickness from a specific person.
Ich habe mich bei dir angesteckt.
— A warning to stay away from sick people or germs.
Wasch dir die Hände, bloß nicht anstecken!
— To have an infectious quality (usually positive).
Ihre gute Laune wirkte ansteckend.
— A common phrase when a virus spreads through a household.
Erst war das Kind krank, dann hat sich die ganze Familie angesteckt.
— A stereotypical scenario for parents of young children.
Die Kleinen stecken sich ständig im Kindergarten an.
— Used to reassure others that an illness is not transmissible.
Keine Sorge, mein Husten ist nicht ansteckend.
— When two or more people keep passing germs back and forth.
Wir müssen Abstand halten, damit wir uns nicht gegenseitig anstecken.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Anmachen means to turn on (light) or to flirt. It has nothing to do with health.
Aufstecken means to pin something up or to give up. Often confused due to the 'stecken' root.
Einstecken means to plug in or to put something in a pocket.
اصطلاحات و عبارات
— To make others feel as excited as you are about something.
Der Lehrer hat die Schüler mit seiner Begeisterung für Geschichte angesteckt.
Neutral— A laugh that is so hearty it makes everyone else laugh.
Sie hat ein wirklich ansteckendes Lachen.
Neutral— To start feeling panicked because everyone around you is panicked.
Lass dich nicht von der allgemeinen Panik anstecken.
Neutral— To act in a way that others feel compelled to follow (usually positive).
Sein Mut gab ein ansteckendes Beispiel für die anderen.
Elevated— A metaphor for becoming obsessed with a hobby or idea.
Er hat sich mit dem Reise-Virus angesteckt.
Informal— A rare ironic phrase for someone who is exceptionally fit/vibrant.
Ihre Energie wirkt wie ansteckende Gesundheit.
Literary— In very specific contexts, to introduce someone to a drug (rare).
Er hat ihn mit der Sucht angesteckt.
Slang— Often used to complain about sick colleagues.
Ich habe mich schon wieder bei der Arbeit angesteckt.
Neutral— A formal way to say there is a high risk of getting sick.
In der Schule herrscht momentan hohe Ansteckungsgefahr.
Formal— To become calm because someone else is calm.
Ich habe mich von seiner Ruhe anstecken lassen.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It has two very different meanings.
One meaning is medical (to infect), the other is physical (to pin on or to light a fire). Context is key.
Ich stecke mir eine Brosche an (pin) vs. Ich stecke mich an (infect).
Both mean 'to infect'.
'Anstecken' is common for colds/flu and social things. 'Infizieren' is clinical/medical and used for wounds or serious viruses.
Die Wunde ist infiziert.
Both involve a disease moving.
'Anstecken' is the act of catching it. 'Übertragen' is the scientific process of transmission.
Zecken übertragen Borreliose.
It's the adjective form.
Use 'anstecken' as a verb for the action, 'ansteckend' as an adjective to describe the illness.
Die Krankheit ist sehr ansteckend.
Both can relate to being 'hit' by something.
'Anfallen' means to attack. 'Anstecken' is about transmission.
Der Hund hat ihn angefallen.
الگوهای جملهسازی
Ich möchte mich nicht anstecken.
Ich trage eine Maske, ich möchte mich nicht anstecken.
Ich habe mich bei [Person] angesteckt.
Ich habe mich bei meinem Vater angesteckt.
Ich habe mich mit [Krankheit] angesteckt.
Ich habe mich mit einer Erkältung angesteckt.
Lachen steckt an.
Dein Lachen steckt mich wirklich an.
Es besteht die Gefahr, sich anzustecken.
Im Winter besteht die Gefahr, sich im Bus anzustecken.
Man kann sich leicht anstecken.
In großen Menschenmengen kann man sich leicht anstecken.
Sich von [Abstraktum] anstecken lassen.
Er ließ sich von der allgemeinen Euphorie anstecken.
Die Ansteckung durch [Etwas] verhindern.
Es ist schwer, die Ansteckung durch das neue Virus zu verhindern.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high, especially in winter or during health crises.
-
Ich bin mich angesteckt.
→
Ich habe mich angesteckt.
Even though it is a change of state, 'anstecken' always uses 'haben' as the auxiliary verb.
-
Ich habe bei der Grippe angesteckt.
→
Ich habe mich mit der Grippe angesteckt.
Use 'mit' for the illness, not 'bei'. 'Bei' is reserved for the person you caught it from.
-
Ich anstecke mich.
→
Ich stecke mich an.
In a simple main clause, the separable prefix 'an' must move to the end.
-
Ich habe angesteckt.
→
Ich habe mich angesteckt.
Without the reflexive pronoun 'mich', the sentence is incomplete. It implies you infected someone else but doesn't say who.
-
Mein Computer hat sich angesteckt.
→
Mein Computer ist infiziert.
'Anstecken' is only for biological/social contexts, not for technology.
نکات
Reflexive Pronoun Check
Always check if you need 'mich', 'dich', or 'sich'. Without it, the sentence changes meaning to infecting someone else.
Preposition Pair
Memorize the pair 'bei' (person) and 'mit' (disease) together with the verb. It's a standard B1 exam requirement.
Clinical vs. Casual
Use 'anstecken' for your friends and 'infizieren' for your biology homework or doctor's reports.
Stress the Prefix
In separable verbs like 'anstecken', always put the stress on the prefix 'AN-'. It helps listeners identify the verb faster.
Positive Contagion
Don't be afraid to use this word for laughter and joy! It's a very common way to compliment someone's energy.
Workplace Etiquette
In Germany, saying 'Ich will niemanden anstecken' is a perfectly valid and respected reason to work from home.
Perfect Tense Spelling
Remember the 'ge' goes in the middle: an-ge-steckt. Never write 'geansteckt'.
End-of-Sentence 'an'
When listening, if you hear '...mich ... an', there's a high chance the verb is 'anstecken' if the topic is health.
Word Order in Subordinates
In 'dass' clauses, the 'an' stays attached: '...dass ich mich anstecke'. This is a common B1/B2 test trap.
Visualizing Germs
Imagine germs as little stickers. You 'an-stecken' (stick on) the germs to yourself.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'an' as 'on' and 'stecken' as 'stick'. You are 'sticking' the germs 'on' yourself (sich).
تداعی تصویری
Imagine a person with a bright red 'flu' badge that they keep 'pinning' (anstecken) onto other people around them.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'sich anstecken' in a sentence with 'bei' and 'mit' without looking at your notes.
ریشه کلمه
The word comes from the Middle High German 'anstechen' and Old High German 'anstekken'. It is composed of the prefix 'an-' (at/on) and the verb 'stecken' (to stick/put).
معنای اصلی: Originally, it meant to 'stick something onto something else' (like pinning a badge). By the 16th century, the meaning shifted to 'passing on a disease' by contact, as if the disease were being 'stuck' onto another person.
Germanic.بافت فرهنگی
Be careful when using this word around people who are seriously ill; it can sometimes sound like you are blaming them for being 'contagious'.
In English, we say 'I caught it from him,' while Germans say 'I infected myself at him' (reflexive). This reflects a different grammatical perspective on the event.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Doctor's Visit
- Wo haben Sie sich angesteckt?
- Ist das ansteckend?
- Wann habe ich mich angesteckt?
- Wie kann ich eine Ansteckung vermeiden?
Workplace
- Ich bleibe zu Hause, um niemanden anzustecken.
- Die halbe Abteilung hat sich angesteckt.
- Bitte halte Abstand, ich will mich nicht anstecken.
- Das geht gerade im Büro rum, jeder steckt sich an.
Family/Home
- Das Kind hat sich in der Schule angesteckt.
- Wir stecken uns jetzt alle nacheinander an.
- Pass auf, dass du dich nicht bei mir ansteckst.
- Ich habe mich mit deiner schlechten Laune angesteckt.
Socializing
- Dein Lachen steckt wirklich an!
- Lass dich nicht von seiner Panik anstecken.
- Gähnen ist so ansteckend.
- Seine Begeisterung hat uns alle angesteckt.
Public Health
- Die Ansteckungsrate sinkt.
- Maßnahmen gegen die Ansteckung.
- Hohe Ansteckungsgefahr in Innenräumen.
- Sich durch Impfung vor Ansteckung schützen.
شروعکنندههای مکالمه
"Glaubst du, dass man sich im Fitnessstudio leicht anstecken kann?"
"Hast du dich diesen Winter schon mit einer Erkältung angesteckt?"
"Was machst du, um dich nicht bei kranken Kollegen anzustecken?"
"Findest du auch, dass Gähnen extrem ansteckend ist?"
"Hast du dich jemals bei jemandem mit einer wirklich lustigen Idee angesteckt?"
موضوعات نگارش
Schreibe über ein Mal, als du dich bei jemandem angesteckt hast. Was ist passiert?
Wie wichtig ist es dir, andere nicht anzustecken, wenn du selbst krank bist?
Kann eine positive Einstellung wirklich andere Menschen 'anstecken'? Erkläre deine Meinung.
Welche Maßnahmen sind deiner Meinung nach am besten, um sich nicht im Alltag anzustecken?
Beschreibe eine Situation, in der dich das Lachen einer fremden Person angesteckt hat.
سوالات متداول
10 سوالNot always. It is reflexive ('sich anstecken') when you are the one getting sick. It is transitive ('jemanden anstecken') when you are the one giving the sickness to someone else. For example: 'Ich habe mich angesteckt' (I got sick) vs. 'Ich habe ihn angesteckt' (I gave it to him).
'Anstecken' is the everyday word used for common illnesses like the flu or a cold. 'Infizieren' is more formal and medical. You would use 'infizieren' for a wound or in a scientific report about a virus.
No, that is a common mistake. For computer viruses, Germans use the verb 'infizieren' or 'befallen'. For example: 'Mein Computer ist mit einem Virus infiziert.' using 'anstecken' would sound like the computer has a biological cold.
It always takes 'haben'. Even though it describes a change of state (becoming sick), the reflexive nature and the verb itself require 'haben'. Example: 'Ich habe mich angesteckt.'
You say: 'Ich habe mich bei dir mit der Grippe angesteckt.' Remember the 'bei' for the person and 'mit' for the disease.
Yes! It is very common to use it for positive emotions. 'Dein Lachen steckt an' (Your laughter is contagious) or 'Ihre Begeisterung steckt uns alle an' (Her enthusiasm is infectious) are very common and positive phrases.
Yes, it is. The prefix 'an' moves to the end of the sentence in the present and simple past tenses. In the perfect tense, it becomes 'angesteckt'.
The noun is 'die Ansteckung'. It is a feminine noun. For example: 'Die Ansteckung erfolgte über das Trinkwasser.'
The adjective is 'ansteckend'. You can say 'eine ansteckende Krankheit' (a contagious disease) or 'ein ansteckendes Lachen' (a contagious laugh).
Not exactly a slang word for the verb, but people often say 'Es hat mich erwischt' (It caught me) to informally say they got sick.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence about catching a cold from your brother.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning: 'Don't get infected at the party!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the adjective 'ansteckend' to describe someone's laugh.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I am afraid of getting infected.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe why you are wearing a mask using 'anstecken'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask a friend if they caught the flu from their colleague.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The children are infecting each other.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain that yawning is contagious.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about infection risk in hospitals.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'anstecken' in a subordinate clause with 'weil'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'She got infected during her vacation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Contagious enthusiasm'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I don't want to catch your bad mood.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask: 'Where did you get infected?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'It is possible to get infected without symptoms.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Laughter infects people.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the noun 'Ansteckung'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'We must avoid infection.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He was infected by his friend.' (Passive)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Take care and don't get sick!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Erzähle von einer Situation, in der du dich angesteckt hast.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Warum ist es wichtig, sich die Hände zu waschen?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ist Lachen deiner Meinung nach wirklich ansteckend?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Was machst du, wenn ein Kollege im Büro ständig hustet?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hast du Angst vor einer Ansteckung in öffentlichen Verkehrsmitteln?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wie kann man Kinder davor schützen, sich gegenseitig anzustecken?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Was bedeutet der Satz 'Gähnen steckt an'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Würdest du zur Arbeit gehen, wenn du ansteckend bist?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Beschreibe das Wort 'ansteckend' einem Kind.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Was war die letzte Krankheit, mit der du dich angesteckt hast?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Warum tragen Leute im Flugzeug manchmal Masken?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Kann man sich mit einer schlechten Stimmung anstecken?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wie fühlst du dich, wenn dich jemand absichtlich ansteckt?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Gibt es Krankheiten, vor denen du besonders viel Angst hast, dich anzustecken?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Erkläre den Unterschied zwischen 'anstecken' und 'infizieren'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Was tust du, um dein Immunsystem zu stärken?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hast du dich schon mal bei einem Haustier angesteckt?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wie reagieren Leute in deinem Land, wenn jemand ansteckend ist?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Was ist ein 'Ansteckungsherd'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Kann Begeisterung eine ganze Firma anstecken?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Audio Transcript: 'Ich habe mich letzte Woche bei meiner Nichte angesteckt. Sie hatte Windpocken.' Question: Welche Krankheit hatte die Nichte?
Audio Transcript: 'Pass auf im Bus, da stecken sich alle an.' Question: Wo sollte man aufpassen?
Audio Transcript: 'Lachen ist die beste Medizin, weil es so herrlich ansteckt.' Question: Warum ist Lachen Medizin?
Audio Transcript: 'Wir haben eine hohe Ansteckungsrate in der Stadt.' Question: Wie ist die Ansteckungsrate?
Audio Transcript: 'Ich will mich nicht mit deiner schlechten Laune anstecken, ich gehe jetzt.' Question: Warum geht die Person?
Audio Transcript: 'Haben Sie sich schon mal mit der echten Grippe angesteckt?' Question: Was fragt der Sprecher?
Audio Transcript: 'Die Kinder stecken sich im Kindergarten ständig gegenseitig an.' Question: Wer steckt wen an?
Audio Transcript: 'Man kann sich auch durch Oberflächen anstecken.' Question: Wie kann man sich noch anstecken?
Audio Transcript: 'Ich habe mich zum Glück noch nie angesteckt.' Question: Hat sich die Person schon mal angesteckt?
Audio Transcript: 'Die Ansteckungsgefahr sinkt im Sommer.' Question: Wann sinkt die Ansteckungsgefahr?
Audio Transcript: 'Er hat sich bei der Arbeit mit einem Virus angesteckt.' Question: Wo hat er sich angesteckt?
Audio Transcript: 'Vorsicht, das Gähnen steckt an!' Question: Was ist ansteckend?
Audio Transcript: 'Ich trage die Maske, um niemanden anzustecken.' Question: Warum trägt er die Maske?
Audio Transcript: 'Die Ansteckung passierte wahrscheinlich im Restaurant.' Question: Wo passierte die Ansteckung wahrscheinlich?
Audio Transcript: 'Seine Freude steckte uns alle an.' Question: Was steckte alle an?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'sich anstecken' is the primary way to describe catching a sickness in German. Remember the structure: 'sich [Acc] bei jemandem [Dat] mit etwas [Dat] anstecken'. Example: 'Ich habe mich bei meiner Schwester mit der Grippe angesteckt.'
- Sich anstecken means to get infected or contract a disease from someone else.
- It is a reflexive verb, so you must always use 'sich' (mich, dich, etc.).
- It is also a separable verb, meaning the 'an-' prefix moves in many tenses.
- Metaphorically, it describes the spread of emotions like laughter or yawning.
Reflexive Pronoun Check
Always check if you need 'mich', 'dich', or 'sich'. Without it, the sentence changes meaning to infecting someone else.
Preposition Pair
Memorize the pair 'bei' (person) and 'mit' (disease) together with the verb. It's a standard B1 exam requirement.
Clinical vs. Casual
Use 'anstecken' for your friends and 'infizieren' for your biology homework or doctor's reports.
Stress the Prefix
In separable verbs like 'anstecken', always put the stress on the prefix 'AN-'. It helps listeners identify the verb faster.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
abhängig
B1وابسته؛ نیازمند به کسی یا چیزی برای حمایت یا بقا.
abnehmen
A2وزن کم کردن یا کاهش یافتن.
Abstand
B1فاصله یا شکاف بین دو چیز یا دو شخص. اغلب در زمینههای ترافیکی یا حریم شخصی استفاده میشود.
achten auf
A2توجه کردن به چیزی یا کسی.
achtsamer
B1انجام دادن یه کار با تمرکز، دقت و آگاهی بیشتر.
Akupunktur
B2طب سوزنی روشی در طب سنتی چین است که شامل فرو کردن سوزنهای ظریف در نقاط خاصی از بدن برای تسکین درد یا درمان بیماریهای مختلف است.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2کلمه 'alkoholfrei' به معنای بدون الکل است. این کلمه عمدتاً برای نوشیدنیهایی مانند آبجو یا شراب استفاده میشود.
Allergie
A1آلرژی واکنش بیش از حد سیستم ایمنی بدن به مواد خاص است. این واکنش میتواند باعث عطسه، خارش یا بثورات پوستی شود.
Allergiker
B1فرد مبتلا به آلرژی کسی است که وضعیت پزشکی دارد که به مواد خاصی واکنش منفی نشان میدهد.