At the A1 level, the word 'Sohn' is one of the first family-related nouns you will learn. It is essential for introducing your family and describing basic relationships. You will learn that it is a masculine noun ('der Sohn') and that it is used to talk about a male child. At this stage, you should focus on the nominative and accusative cases. For example, 'Das ist mein Sohn' (Nominative) and 'Ich habe einen Sohn' (Accusative). You will also learn the plural form 'Söhne'. The focus is on simple, direct communication about your immediate family. You will likely use it in combination with possessive pronouns like 'mein', 'dein', and 'sein'. It is important to distinguish 'Sohn' from 'Tochter' (daughter) and 'Kind' (child). You will also learn to use it with basic verbs like 'haben' (to have), 'sein' (to be), and 'heißen' (to be called). For instance, 'Mein Sohn heißt Lukas'. This level is about building the foundation of your family vocabulary so you can participate in basic conversations about your life and the lives of others. You should also practice the pronunciation, ensuring you distinguish it from 'Sonne'. The 'o' in 'Sohn' is long and closed, which is a key phonetic feature to master early on. By the end of A1, you should be comfortable using 'Sohn' in simple sentences to describe family trees and personal connections.
At the A2 level, you will expand your use of 'Sohn' to include more complex grammatical structures and a wider range of contexts. You will begin to use the dative case more frequently, such as in 'Ich helfe meinem Sohn' (I am helping my son) or 'Ich gebe meinem Sohn ein Geschenk' (I am giving my son a gift). You will also start to encounter the genitive case in reading, although you might not use it much in speaking yet. For example, 'Das Zimmer meines Sohnes' (My son's room). You will learn more compound words like 'Enkelsohn' (grandson) and 'Schwiegersohn' (son-in-law). Your ability to describe your son's activities and characteristics will grow, using more adjectives and varied verbs. You might talk about his school, his hobbies, or his appearance. For instance, 'Mein Sohn geht in die dritte Klasse' or 'Mein Sohn spielt gerne Fußball'. You will also become more aware of the plural dative form 'den Söhnen', which is a common stumbling block. At this level, you are moving beyond simple introductions to more detailed descriptions of family life and routines. You will also start to hear the word in short stories and simple news items, helping you to recognize it in different registers. The goal at A2 is to integrate 'Sohn' into your growing repertoire of everyday language, allowing for more fluid and natural conversations about family and social relationships.
At the B1 level, you will use 'Sohn' in more sophisticated ways, including in relative clauses and with a broader range of prepositions. For example, 'Der Sohn, der in Berlin wohnt, besucht uns oft' (The son who lives in Berlin visits us often). You will also use it in the context of discussing social issues, such as education, career paths, and family dynamics. You might discuss the challenges of raising a son in the modern world or the expectations placed on sons in different cultures. Your vocabulary will expand to include terms like 'Stiefsohn' (stepson) and 'Adoptivsohn' (adopted son), reflecting more complex family structures. You will also become more familiar with common idioms and proverbs involving 'Sohn', such as 'Wie der Vater, so der Sohn' (Like father, like son). In terms of grammar, you should be comfortable using all four cases with 'Sohn' and its plural 'Söhne'. You will also encounter the word in more formal texts, such as literature and official documents. This level requires you to understand the nuances of the word and to use it appropriately in both formal and informal settings. You might also start to explore the historical and cultural significance of the 'Sohn' in German society, such as the traditional role of the eldest son in inheritance. The focus at B1 is on achieving a level of fluency that allows you to discuss family-related topics in depth and with a degree of precision.
At the B2 level, your understanding of 'Sohn' will encompass its metaphorical and abstract uses. You will encounter phrases like 'Sohn der Stadt' (son of the city) or 'Sohn der Freiheit' (son of freedom) in more complex texts and discussions. You will be able to analyze the role of the son in German literature and film, discussing themes like the 'Vater-Sohn-Konflikt' (father-son conflict) with nuance. Your grammatical control will be high, allowing you to use 'Sohn' correctly in complex sentence structures, including passive voice and subjunctive moods. For example, 'Es wurde berichtet, dass der Sohn des Königs vermisst wird' (It was reported that the king's son is missing). You will also be able to distinguish between 'Sohn' and its synonyms like 'Sprössling' or 'Nachkomme' based on the desired register and tone. In professional contexts, you might discuss family businesses and the role of the 'Sohn und Nachfolger' (son and successor). You will also be more sensitive to the cultural connotations of the word, such as its use in religious or historical contexts. At this level, you should be able to follow complex debates about family law or social changes affecting the role of sons in society. Your ability to use 'Sohn' will be characterized by precision, variety, and an awareness of the word's deeper cultural and linguistic roots.
At the C1 level, you will have a profound understanding of 'Sohn' and its place within the German language's historical and literary landscape. You will be able to appreciate the subtle differences in meaning and tone when 'Sohn' is used in classical poetry versus modern prose. You will be familiar with archaic forms like 'Sohne' in the dative and understand their stylistic purpose. Your vocabulary will include rare and specialized terms related to lineage and kinship. You will be able to discuss the philosophical and psychological aspects of the father-son relationship, perhaps referencing works by Kafka or Freud. In legal and academic contexts, you will use 'Sohn' with absolute precision, understanding its implications in inheritance law and sociology. You will also be able to use the word creatively in your own writing, employing it in metaphors and sophisticated idioms. Your listening skills will allow you to catch subtle puns or cultural references involving 'Sohn' in fast-paced conversations or complex media broadcasts. At this level, 'Sohn' is no longer just a vocabulary word; it is a tool for expressing complex ideas about identity, heritage, and social structure. You will be able to navigate the most formal and the most informal registers with ease, choosing the right variant of the word to suit your communicative goals perfectly.
At the C2 level, you will have mastered 'Sohn' to the point of near-native proficiency. You will understand every nuance, from the most obscure historical usage to the latest slang. You will be able to interpret and produce complex texts where 'Sohn' plays a central role, such as in genealogical research, legal treatises, or high-level literary analysis. You will be familiar with the word's etymology from Proto-Germanic roots and how it relates to cognates in other Indo-European languages. Your use of idioms and proverbs will be natural and effortless, and you will even be able to play with the language, creating your own puns or stylistic variations. You will have a deep appreciation for the word's role in the German 'Geistesgeschichte' (history of ideas), particularly in the context of religious and philosophical thought. Whether you are analyzing a Bach cantata that mentions the 'Sohn Gottes' or discussing the sociological implications of family dynasties in modern Germany, you will do so with a level of sophistication and depth that reflects a complete immersion in the language and culture. At this stage, 'Sohn' is a word you can use with total authority, sensitivity, and creative flair, reflecting your status as a highly advanced speaker of German.

Sohn در ۳۰ ثانیه

  • The word 'Sohn' is a masculine German noun meaning 'son', used to describe a male child in relation to his parents in biological and legal contexts.
  • Grammatically, it follows the 'der' article and changes to 'die Söhne' in the plural, requiring an umlaut and an 'e' ending for correct usage.
  • It is a central term in German family life, appearing in everyday conversation, formal documents, religious texts, and numerous cultural idioms like 'verlorener Sohn'.
  • Learners must distinguish it from 'Sonne' (sun) and 'Junge' (boy), ensuring correct case declension especially in the accusative and dative forms for clear communication.

The German noun Sohn is a fundamental term in the German language, primarily used to denote a male offspring in relation to his parents. While its primary definition is biological, the word carries significant cultural, legal, and emotional weight in German-speaking societies. In a biological sense, it identifies the male child of a father and a mother. However, the term extends beyond mere biology to include adoptive relationships and legal recognitions. Historically, the concept of the 'Sohn' was central to inheritance laws in German-speaking lands, particularly under the principle of primogeniture, where the eldest son would inherit the family estate or title. This historical context still subtly influences the language today, where terms like Stammhalter (the one who continues the family line) are often used as synonyms for a son who is expected to carry on the family name.

Biological Context
In everyday conversation, 'Sohn' is used to identify one's male child. For example, 'Mein Sohn ist zehn Jahre alt' (My son is ten years old). It is a neutral, factual term that is appropriate in all social settings, from formal introductions to casual chats with friends.

Der Sohn hilft seinem Vater oft im Garten, um die Tradition der Familie fortzusetzen.

In a broader social context, 'Sohn' can also be used metaphorically. You might hear someone referred to as a 'Sohn der Stadt' (a son of the city), which implies that the individual was born and raised in that specific city and has achieved a level of fame or respect that reflects honor back onto the community. This usage elevates the term from a familial descriptor to a title of civic pride. Furthermore, in religious contexts, particularly within Christianity which has deeply influenced the German language, 'der Sohn' often refers to Jesus Christ as the 'Sohn Gottes' (Son of God). This theological usage is pervasive in German literature, art, and daily expressions, even among non-religious speakers who might use idioms derived from biblical parables.

Legal and Formal Usage
In legal documents, such as wills or birth certificates, 'Sohn' is the standard term. It is used to define kinship and determine legal rights, such as the 'Pflichtteil' (mandatory portion of an inheritance). In formal letters, one might refer to 'Ihr Sohn' (your son) when addressing another parent with respect.

In seinem Testament hinterließ der Großvater seinem ältesten Sohn das gesamte Anwesen.

When discussing family dynamics, 'Sohn' is often contrasted with 'Tochter' (daughter). In modern Germany, while gender roles have evolved significantly, the linguistic distinction remains sharp. The term 'Sohn' is also used in compound words to specify roles, such as 'Schwiegersohn' (son-in-law) or 'Stiefsohn' (stepson). These variations allow for precise descriptions of complex modern family structures. Understanding the nuances of 'Sohn' involves recognizing its transition from a simple kinship term to a word that encapsulates heritage, responsibility, and identity within the German linguistic landscape.

Emotional Connotations
The word can also carry emotional weight. Diminutives like 'Söhnchen' or the more colloquial 'Sohnemann' are used by parents to express affection or, sometimes, a playful sense of condescension depending on the age of the son and the tone of the conversation.

Komm her, mein lieber Sohn, ich habe eine Überraschung für dich.

Ultimately, 'Sohn' is more than just a translation of 'son'. It is a word that connects the speaker to centuries of German tradition, legal history, and familial bonding. Whether used in a birth announcement, a legal dispute over an estate, or a simple bedtime story, 'Sohn' remains a cornerstone of German identity and social structure. As you progress in your German studies, you will find that 'Sohn' appears in countless idioms and proverbs, further cementing its place as an essential vocabulary item for any learner seeking to understand the heart of German culture and communication.

Using the word Sohn correctly in German requires a solid understanding of the four grammatical cases: Nominative, Genitive, Dative, and Accusative. As a masculine noun, 'Sohn' changes its accompanying articles and sometimes its own ending based on its role in the sentence. In the Nominative case, when the son is the subject of the sentence, we use 'der Sohn' or 'ein Sohn'. For example, 'Der Sohn spielt' (The son plays). This is the simplest form and is what you will encounter most frequently as a beginner. However, as sentences become more complex, the word must adapt to reflect its grammatical function.

The Accusative Case
When the son is the direct object of an action, the article changes to 'den' or 'einen'. For instance, 'Ich liebe meinen Sohn' (I love my son). Notice how 'mein' becomes 'meinen'. This is a crucial distinction for English speakers, as English does not change the word 'son' or its possessive in this way.

Wir besuchen morgen unseren Sohn in Berlin, da er dort studiert.

The Dative case is used when the son is the indirect object, often receiving something or being the beneficiary of an action. Here, the article becomes 'dem' or 'einem'. For example, 'Ich gebe dem Sohn ein Buch' (I give the son a book). In older or more formal German, you might occasionally see an 'e' added to the end of the word in the dative singular ('dem Sohne'), but this is increasingly rare in modern spoken German. The Genitive case, used to show possession, is perhaps the most complex for learners. It becomes 'des Sohnes' or 'eines Sohnes'. For example, 'Das Auto des Sohnes ist neu' (The son's car is new). Note the '-es' ending added to the noun itself, which is a hallmark of masculine and neuter nouns in the genitive case.

Plural Usage
In the plural, the word changes significantly. 'Die Söhne sind fleißig' (The sons are hardworking). If you are talking about them in the dative plural, remember the extra 'n': 'Ich helfe den Söhnen' (I am helping the sons).

Die Söhne der Familie Müller sind alle sehr sportlich und erfolgreich.

Beyond simple case changes, 'Sohn' is frequently used with possessive pronouns like 'mein' (my), 'dein' (your), 'sein' (his), 'ihr' (her/their), and 'unser' (our). These pronouns must also agree with the case of the noun. For example, 'Er stolz auf seinen Sohn' (He is proud of his son) uses the accusative because 'auf' in this context triggers the accusative case. Learning these patterns is essential for fluid communication. Furthermore, 'Sohn' can be part of compound nouns which follow the gender of the last component. Since 'Sohn' is masculine, all compounds ending in '-sohn' are also masculine. Examples include 'Adoptivsohn' (adopted son) and 'Lieblingssohn' (favorite son). Using these compounds allows for more specific and descriptive sentences, enriching your German vocabulary and allowing you to express more nuanced relationships.

Prepositional Phrases
Prepositions often dictate the case of 'Sohn'. 'Mit meinem Sohn' (with my son) uses the dative because of 'mit', while 'Für meinen Sohn' (for my son) uses the accusative because of 'für'.

Ich habe dieses Geschenk speziell für meinen Sohn gekauft.

In summary, mastering the use of 'Sohn' in sentences is a microcosm of mastering German grammar itself. It requires attention to gender, number, and case, as well as an understanding of how verbs and prepositions interact with nouns. By practicing these different forms, you will not only become more proficient in using this specific word but also build a stronger foundation for using all masculine nouns in German. Whether you are describing your family, writing a story, or discussing legal matters, the ability to correctly decline 'Sohn' will make your German sound more natural and accurate.

The word Sohn is ubiquitous in German life, echoing through various layers of society from the most intimate family settings to the most formal public spheres. In a typical German household, you will hear parents referring to their male children as 'mein Sohn' when speaking to others. In direct address, however, parents usually use the child's first name or an affectionate nickname. You might hear a mother proudly telling a neighbor, 'Mein Sohn hat gerade sein Abitur bestanden' (My son just passed his final school exams). This usage is standard and reflects the central role of family in German culture. During family gatherings like Christmas or birthdays, the word 'Sohn' is frequently used to clarify relationships, especially when extended family members are present.

In Schools and Education
Teachers and school administrators often use the word in parent-teacher conferences. A teacher might say, 'Ihr Sohn ist sehr begabt in Mathematik' (Your son is very talented in mathematics). In this context, the word is formal and respectful, used to maintain a professional distance while discussing the child's progress.

Der Schulleiter sprach lobend über den Sohn der Familie Schmidt während der Abschlussfeier.

In the realm of media and entertainment, 'Sohn' appears constantly. News reports might mention the 'Sohn eines bekannten Politikers' (son of a well-known politician) in stories about public figures. In German cinema and television, family dramas often revolve around the relationships between fathers and sons, using the word to emphasize the weight of expectation or the pain of conflict. Literature is another major source where you will encounter 'Sohn'. From the classic works of Goethe and Schiller to modern novels, the 'Vater-Sohn-Konflikt' (father-son conflict) is a recurring theme that explores the tension between tradition and individual freedom. Even in fairy tales by the Brothers Grimm, the 'jüngste Sohn' (youngest son) is a common protagonist who must prove his worth through various trials.

In Legal and Official Contexts
When dealing with German bureaucracy, you will see 'Sohn' on forms related to 'Kindergeld' (child benefit) or 'Erbrecht' (inheritance law). Lawyers and judges use the term to define legal heirs and dependents. It is a precise, unambiguous term in the eyes of the law.

Das Gericht bestätigte, dass er der rechtmäßige Sohn und Erbe des Verstorbenen ist.

In the workplace, particularly in traditional 'Mittelstand' (medium-sized) family businesses, you might hear about the 'Sohn des Chefs' (the boss's son). This can carry various connotations, from a respected successor to someone who has benefited from nepotism. The phrase 'Sohn und Nachfolger' (son and successor) is a common way to describe the transition of leadership in these companies, which are the backbone of the German economy. Finally, in pop culture and music, the word appears in song lyrics and titles, often reflecting on personal growth or family ties. Whether it is a rap song discussing life on the streets or a folk song about rural traditions, 'Sohn' remains a powerful word that resonates with audiences across all demographics in Germany, Austria, and Switzerland.

In Sports and Public Life
Sports commentators often mention if a young athlete is the 'Sohn' of a former professional player, highlighting a legacy of talent. This is common in football (soccer), where family dynasties are often celebrated by fans and the media alike.

Der junge Spieler ist der Sohn einer Legende und tritt nun in seine Fußstapfen.

By paying attention to these various contexts, you will begin to see how 'Sohn' is woven into the fabric of German life. It is not just a word found in textbooks; it is a living part of the language that carries the weight of history, the precision of law, and the warmth of family. Whether you are listening to the news, reading a novel, or chatting with a German friend, you will find that 'Sohn' is an essential key to understanding the social and cultural dynamics of the German-speaking world.

For English speakers learning German, the word Sohn presents several pitfalls that can lead to confusion or grammatical errors. One of the most frequent mistakes is confusing the pronunciation and spelling of 'Sohn' with 'Sonne' (sun). While they look and sound somewhat similar to a novice, they are distinct. 'Sohn' has a long, closed 'o' sound (like in the English word 'so') and the 'h' is silent, serving only to lengthen the vowel. In contrast, 'Sonne' has a short, open 'o' sound (like in 'on') and a double 'n' that makes the vowel short. Confusing these two can lead to humorous or confusing sentences, such as saying 'Die Sonne ist mein Kind' when you meant to say 'Der Sohn ist mein Kind'.

Gender and Articles
Another common error is using the wrong gender. 'Sohn' is always masculine (der Sohn). Beginners sometimes mistakenly use 'das' because they think of 'das Kind' (the child), which is neuter. It is vital to remember that while 'Kind' is neuter, the gender-specific terms 'Sohn' and 'Tochter' follow the biological gender of the person they describe.

Falsch: Das Sohn ist hier.
Richtig: Der Sohn ist hier.

Pluralization is another area where students often struggle. The plural of 'Sohn' is 'Söhne', which involves an umlaut change and an added 'e'. Many learners forget the umlaut and say 'Sohne', or they try to apply a more common plural ending like '-en' to get 'Sohnen'. Neither of these is correct. Furthermore, in the dative plural, an additional 'n' must be added: 'den Söhnen'. Forgetting this 'n' is a very common mistake even among intermediate learners. For example, 'Ich helfe meinen Söhne' is incorrect; it must be 'Ich helfe meinen Söhnen'. Mastering these plural forms is essential for sounding like a natural speaker.

Case Confusion
English speakers often forget to change the article when 'Sohn' is the object of a sentence. Saying 'Ich sehe mein Sohn' instead of 'Ich sehe meinen Sohn' is a classic mistake. Because 'Sohn' is masculine, the accusative case change is very visible in the article or pronoun.

Falsch: Er liebt sein Sohn.
Richtig: Er liebt seinen Sohn.

Finally, there is the issue of using 'Sohn' when 'Junge' (boy) would be more appropriate. While every son is a boy, not every boy is a son in every context. If you are pointing to a random child in the park, you should say 'der Junge', not 'der Sohn'. 'Sohn' always implies a relationship to a parent. Using 'Sohn' without that implied relationship sounds strange to German ears. Conversely, avoid using 'Kind' when you specifically want to mention that the child is male, as 'Kind' is gender-neutral. By being mindful of these distinctions—pronunciation, gender, pluralization, case, and relational context—you can avoid the most common errors and use the word 'Sohn' with confidence and accuracy in any situation.

The Dative 'e'
In older texts, you might see 'dem Sohne'. Don't let this confuse you; it's just an archaic dative ending. In modern German, you should stick to 'dem Sohn' unless you are writing poetry or very formal prose.

Der Vater gab dem Sohn (nicht: Sohne) einen guten Rat für die Zukunft.

By systematically addressing these common mistakes, you will refine your understanding of German grammar as a whole. The word 'Sohn' serves as an excellent case study for the complexities of masculine nouns, and mastering it will provide you with the tools to tackle more advanced vocabulary with ease. Keep practicing the declensions and plural forms, and soon they will become second nature.

While Sohn is the most common and direct way to say 'son' in German, there are several other words that can be used depending on the context, the age of the person, and the level of formality. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to express subtle differences in meaning. The most general alternative is Kind (child). While 'Sohn' is gender-specific, 'Kind' is neuter and can refer to either a son or a daughter. It is often used when the gender is unknown or irrelevant, or when speaking about children in a general sense, such as 'Ich habe zwei Kinder' (I have two children).

Sohn vs. Junge
'Junge' means 'boy'. While a son is a boy, 'Junge' focuses on the age and gender of the person rather than their relationship to a parent. You would use 'Junge' to describe a child you see in the street, but 'Sohn' to describe your own child. However, in some regional dialects, parents might affectionately call their son 'mein Junge'.

Mein Sohn ist ein sehr kluger Junge, der gerne liest.

For a more formal or slightly archaic tone, you might encounter the word Knabe. This word was common in the 19th century and is still found in literature or in specific terms like 'Chorknabe' (choirboy). It is rarely used in modern daily speech to refer to a son. Another term is Stammhalter. This is a culturally significant word that literally means 'the one who holds the stem' (of the family tree). It refers to a son who is expected to carry on the family name and heritage. While it can be used jokingly today, it carries a traditional weight that 'Sohn' does not. In a very formal or biological context, you might see Nachkomme (descendant) or Abkömmling (offspring). These are gender-neutral and often used in legal or scientific texts.

Comparison Table
  • Sohn: Standard, relational, gender-specific.
  • Kind: General, gender-neutral, relational.
  • Junge: Age-specific (boy), not necessarily relational.
  • Stammhalter: Traditional, implies carrying on the family name.
  • Sprössling: Colloquial, slightly humorous (like 'offshoot' or 'sprout').

Der stolze Vater stellte seinen Stammhalter der versammelten Verwandtschaft vor.

When talking about family in a broader sense, you might use Nachwuchs (offspring/new generation). This is a collective noun and is often used in the media to talk about young talents in sports or the arts, as well as in a family context to announce a pregnancy or a new baby. For example, 'Wir erwarten Nachwuchs' (We are expecting a baby). Another interesting term is Bursche, which is a somewhat old-fashioned or regional word for a young man or boy, similar to 'lad' in English. It is not typically used to mean 'son' but can describe the son's stage of life. By learning these synonyms and related terms, you can choose the word that best fits the situation, whether you are writing a formal letter, telling a joke, or discussing family history. This variety is what makes the German language so rich and expressive.

Specific Family Roles
Don't forget 'Enkel' (grandson) and 'Urenkel' (great-grandson) when discussing lineage. These words are built on the same relational logic as 'Sohn'.

Sein Enkelsohn besucht ihn jedes Wochenende im Seniorenheim.

In conclusion, while 'Sohn' is your go-to word, being aware of 'Kind', 'Junge', 'Stammhalter', and 'Sprössling' will greatly enhance your comprehension and speaking ability. Each word carries its own flavor and history, reflecting the diverse ways that German speakers think about and describe family relationships. As you continue to immerse yourself in the language, you will develop a feel for which word is appropriate in which context, making your German sound more nuanced and authentic.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'Sohn' is so stable that it has remained virtually unchanged in its core meaning for thousands of years, unlike many other words that have shifted significantly.

راهنمای تلفظ

UK /zoːn/
US /zoʊn/
The stress is on the only syllable: Sohn.
هم‌قافیه با
Thron Lohn Schon Hohn Ton Klon Spion Station
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 's' as an unvoiced 's' (like 'sun'). In German, 's' before a vowel is usually voiced.
  • Confusing the long 'o' with the short 'o' of 'Sonne'.
  • Trying to pronounce the 'h'. It is purely a length marker.
  • Not rounding the lips enough for the 'o' sound.
  • Pronouncing it like the English word 'son' (which sounds like 'Sonne' in German).

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize as it is similar to English 'son'.

نوشتن 2/5

The plural 'Söhne' and genitive 'Sohnes' require some attention.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation of the long 'o' and voiced 's' needs practice.

گوش دادن 1/5

Easy to hear, but don't confuse it with 'Sonne'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Vater Mutter Kind der mein

بعداً یاد بگیرید

Tochter Bruder Schwester Enkel Familie

پیشرفته

Stammhalter Nachkomme Erbfolge Verwandtschaft

گرامر لازم

Masculine Noun Declension

der Sohn, des Sohnes, dem Sohn, den Sohn

Plural with Umlaut

Sohn -> Söhne

Possessive Adjective Agreement

mein Sohn, meinen Sohn, meinem Sohn

Genitive Case for Possession

Das Buch des Sohnes.

Dative Plural 'n'

Ich spreche mit den Söhnen.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Mein Sohn heißt Erik.

My son is named Erik.

Nominative case, masculine subject.

2

Hast du einen Sohn?

Do you have a son?

Accusative case after 'haben'.

3

Der Sohn spielt im Garten.

The son is playing in the garden.

Definite article 'der' in nominative.

4

Das ist sein Sohn.

That is his son.

Possessive pronoun 'sein'.

5

Ich liebe meinen Sohn.

I love my son.

Accusative case 'meinen'.

6

Mein Sohn ist fünf Jahre alt.

My son is five years old.

Subject-verb-adjective structure.

7

Wie alt ist dein Sohn?

How old is your son?

Interrogative sentence.

8

Er hat zwei Söhne.

He has two sons.

Plural form 'Söhne'.

1

Ich helfe meinem Sohn bei den Hausaufgaben.

I am helping my son with his homework.

Dative case after 'helfen'.

2

Wir schenken unserem Sohn ein Fahrrad.

We are giving our son a bicycle.

Dative indirect object 'unserem Sohn'.

3

Der Sohn meiner Schwester ist mein Neffe.

The son of my sister is my nephew.

Genitive relationship.

4

Geht dein Sohn schon zur Schule?

Does your son already go to school?

Preposition 'zu' + dative.

5

Ich bin stolz auf meinen Sohn.

I am proud of my son.

Preposition 'auf' + accusative.

6

Mein Sohn möchte Feuerwehrmann werden.

My son wants to become a firefighter.

Modal verb 'möchten'.

7

Besuchst du deinen Sohn oft?

Do you visit your son often?

Accusative object 'deinen Sohn'.

8

Die Söhne spielen zusammen Fußball.

The sons are playing football together.

Plural subject 'die Söhne'.

1

Der Sohn, den du gestern getroffen hast, studiert Medizin.

The son whom you met yesterday is studying medicine.

Relative clause in accusative.

2

Trotz des Regens ging der Sohn spazieren.

Despite the rain, the son went for a walk.

Preposition 'trotz' + genitive.

3

Er ist der verlorene Sohn, der endlich nach Hause kommt.

He is the prodigal son who is finally coming home.

Idiomatic expression 'verlorener Sohn'.

4

Mein Sohn hat sich für eine Ausbildung entschieden.

My son has decided on an apprenticeship.

Reflexive verb 'sich entscheiden'.

5

Es ist wichtig, dass der Sohn seine eigenen Erfahrungen macht.

It is important that the son makes his own experiences.

Subordinate clause with 'dass'.

6

Der Vater und der Sohn haben ein enges Verhältnis.

The father and the son have a close relationship.

Compound subject.

7

Wegen seines Sohnes blieb er länger zu Hause.

Because of his son, he stayed home longer.

Preposition 'wegen' + genitive.

8

Die Söhne der Stadt wurden für ihre Heldentaten geehrt.

The sons of the city were honored for their heroic deeds.

Metaphorical use of 'Söhne'.

1

Der Sohn trat in die Fußstapfen seines Vaters.

The son followed in his father's footsteps.

Idiom 'in die Fußstapfen treten'.

2

Es wird erwartet, dass der Sohn das Familienunternehmen übernimmt.

It is expected that the son will take over the family business.

Passive construction 'es wird erwartet'.

3

Der Sohn widersprach seinem Vater heftig.

The son contradicted his father vehemently.

Dative verb 'widersprechen'.

4

Als einziger Sohn trug er eine große Verantwortung.

As the only son, he carried a great responsibility.

Adjectival declension.

5

Der Sohn fühlte sich von den Erwartungen seiner Eltern erdrückt.

The son felt crushed by his parents' expectations.

Reflexive verb and passive-like structure.

6

Er wurde als der verlorene Sohn der Nation gefeiert.

He was celebrated as the nation's prodigal son.

Extended metaphor.

7

Die Beziehung zwischen Vater und Sohn ist oft komplex.

The relationship between father and son is often complex.

Abstract noun phrase.

8

Der Sohn widmete sein Buch seinem verstorbenen Vater.

The son dedicated his book to his deceased father.

Dative indirect object.

1

In Kafkas Werken ist das Motiv des Sohnes allgegenwärtig.

In Kafka's works, the motif of the son is omnipresent.

Genitive case 'des Sohnes'.

2

Der Sohn lehnte sich gegen die autoritären Strukturen auf.

The son rebelled against the authoritarian structures.

Separable verb 'auflehnen'.

3

Die rechtliche Stellung des Sohnes hat sich über die Jahrhunderte gewandelt.

The legal status of the son has changed over the centuries.

Abstract historical context.

4

Er betrachtete ihn nicht nur als Schüler, sondern als geistigen Sohn.

He regarded him not just as a student, but as a spiritual son.

Metaphorical extension.

5

Die Söhne der Aufklärung kämpften für Vernunft und Freiheit.

The sons of the Enlightenment fought for reason and freedom.

Intellectual historical context.

6

Trotz aller Differenzen blieb er der treue Sohn seines Hauses.

Despite all differences, he remained the loyal son of his house.

Formal register 'Haus' for family.

7

Der Sohn wurde zum Spielball politischer Interessen.

The son became a pawn of political interests.

Idiomatic 'Spielball'.

8

Die Sehnsucht des Sohnes nach Anerkennung war unverkennbar.

The son's longing for recognition was unmistakable.

Complex noun phrase with genitive.

1

Die ontologische Bedeutung des Sohnes in der Theologie ist vielschichtig.

The ontological significance of the son in theology is multifaceted.

Highly academic register.

2

Er stilisierte sich selbst zum verlorenen Sohn der Avantgarde.

He stylized himself as the prodigal son of the avant-garde.

Reflexive and metaphorical.

3

Die Erbfolge wurde durch den plötzlichen Tod des Sohnes unterbrochen.

The succession was interrupted by the son's sudden death.

Formal legal/historical context.

4

In diesem Epos fungiert der Sohn als Bindeglied zwischen den Generationen.

In this epic, the son functions as a link between the generations.

Literary analysis.

5

Der Sohn sah sich gezwungen, das Erbe seiner Väter zu verleugnen.

The son found himself forced to disown his fathers' heritage.

Complex infinitive construction.

6

Die Dialektik von Vater und Sohn prägt die gesamte Erzählung.

The dialectic of father and son shapes the entire narrative.

Philosophical terminology.

7

Als Sohn der Muse war er mit außergewöhnlichem Talent gesegnet.

As a son of the Muse, he was blessed with extraordinary talent.

Mythological reference.

8

Die Verklärung des Sohnes zum Märtyrer diente politischen Zwecken.

The transfiguration of the son into a martyr served political purposes.

Sophisticated historical analysis.

ترکیب‌های رایج

ein einziger Sohn
der älteste Sohn
der jüngste Sohn
ein unehelicher Sohn
der verlorene Sohn
Sohn und Erbe
stolzer Vater eines Sohnes
wie Vater und Sohn
der erstgeborene Sohn
Sohn Gottes

عبارات رایج

Mein Sohn

— A standard way to introduce or refer to one's male child.

Mein Sohn ist heute krank.

Ihr Sohn

— A formal way to refer to someone else's son.

Wie geht es Ihrem Sohn?

Sohnemann

— A colloquial, often affectionate term for a son.

Na, Sohnemann, alles klar?

Der Sohn des Hauses

— A formal way to refer to the son of a specific family or estate.

Er ist der Sohn des Hauses.

Väter und Söhne

— A common phrase discussing the relationship between generations.

Ein Buch über Väter und Söhne.

Lieblingssohn

— The son who is preferred by the parents.

Er war schon immer der Lieblingssohn.

Adoptivsohn

— A male child who has been legally adopted.

Sie haben einen Adoptivsohn aus Brasilien.

Schwiegersohn

— The husband of one's daughter.

Mein Schwiegersohn ist sehr nett.

Stiefsohn

— The son of one's spouse from a previous relationship.

Ich verstehe mich gut mit meinem Stiefsohn.

Enkelsohn

— The son of one's son or daughter.

Mein Enkelsohn besucht mich oft.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Sohn vs Sonne

Sonne (sun) has a short 'o' and a double 'n'. Sohn has a long 'o' and a silent 'h'.

Sohn vs Schon

Schon (already) sounds similar but starts with 'sch' and has a different meaning.

Sohn vs Söhne

This is the plural. Beginners often confuse singular and plural forms.

اصطلاحات و عبارات

"Wie der Vater, so der Sohn"

— A son often has the same character or qualities as his father.

Er ist genauso stur wie sein Vater. Wie der Vater, so der Sohn.

neutral
"Der verlorene Sohn"

— Someone who returns after a long absence, often after having lived recklessly.

Nach zehn Jahren kehrte der verlorene Sohn zurück.

literary/religious
"Sohn der Stadt"

— A famous or respected person who was born in that city.

Goethe ist der berühmteste Sohn der Stadt Frankfurt.

formal
"Muttersöhnchen"

— A derogatory term for a man who is overly dependent on his mother.

Er ist ein echtes Muttersöhnchen und kann nichts alleine.

informal/insulting
"In die Fußstapfen des Vaters treten"

— To follow the same career or life path as one's father.

Der Sohn trat in die Fußstapfen seines Vaters und wurde Arzt.

neutral
"Sohnemann"

— Used as a playful or slightly patronizing way to address a son.

Na, Sohnemann, was hast du heute gelernt?

informal
"Der Sohn Gottes"

— Theological term for Jesus Christ.

In der Bibel wird er als der Sohn Gottes bezeichnet.

religious
"Sohn der Freiheit"

— A person who embodies the ideals of freedom.

Er sah sich selbst als einen Sohn der Freiheit.

literary
"Ein Sohn seiner Zeit"

— Someone whose character and actions are typical of the era they live in.

Er war ganz und gar ein Sohn seiner Zeit.

literary
"Den Sohn im Manne wecken"

— To make a man act like a child or rediscover his youth.

Die neue Spielzeugeisenbahn weckte den Sohn im Manne.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Sohn vs Sonne

Similar spelling and sound.

Sonne is feminine (die Sonne) and means sun. Sohn is masculine (der Sohn) and means son.

Die Sonne scheint, während mein Sohn spielt.

Sohn vs Junge

Both refer to male children.

Junge refers to age/gender. Sohn refers to the relationship to a parent.

Der Junge ist mein Sohn.

Sohn vs Kind

Both refer to offspring.

Kind is gender-neutral. Sohn is specifically male.

Ich habe ein Kind, einen Sohn.

Sohn vs Enkel

Both are male descendants.

Enkel is a grandson. Sohn is a son.

Mein Sohn hat einen Sohn, also habe ich einen Enkel.

Sohn vs Knabe

Both mean boy/son in older contexts.

Knabe is archaic/literary. Sohn is modern/standard.

Der Knabe im Moor (literary title).

الگوهای جمله‌سازی

A1

Das ist mein [Sohn].

Das ist mein Sohn.

A1

Ich habe einen [Sohn].

Ich habe einen Sohn.

A2

Ich helfe meinem [Sohn].

Ich helfe meinem Sohn.

A2

Das ist das Buch meines [Sohnes].

Das ist das Buch meines Sohnes.

B1

Der [Sohn], der [Verb]...

Der Sohn, der dort spielt, ist meiner.

B2

Er ist stolz auf seinen [Sohn].

Er ist stolz auf seinen Sohn.

C1

In Anbetracht seines [Sohnes]...

In Anbetracht seines Sohnes entschied er sich um.

C2

Die ontologische Stellung des [Sohnes]...

Die ontologische Stellung des Sohnes wurde debattiert.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Sohnemann
Söhnchen
Enkelsohn
Schwiegersohn
Stiefsohn
Adoptivsohn
Göttersohn
Königssohn

فعل‌ها

besohnen (archaic/rare)

صفت‌ها

sohnlos
söhnlich (rare)

مرتبط

Vater
Mutter
Tochter
Kind
Familie

نحوه استفاده

frequency

Very high in both spoken and written German.

اشتباهات رایج
  • Das Sohn Der Sohn

    Sohn is masculine, so it must take the masculine article 'der'.

  • Ich sehe mein Sohn. Ich sehe meinen Sohn.

    In the accusative case, the masculine possessive pronoun 'mein' must change to 'meinen'.

  • Die Sohne Die Söhne

    The plural of Sohn requires an umlaut on the 'o'.

  • Mit meinen Söhne Mit meinen Söhnen

    In the dative plural, nouns usually add an 'n' if they don't already end in one.

  • Sohn vs Sonne Sohn (son) / Sonne (sun)

    These are different words with different genders and pronunciations. Sohn is 'der', Sonne is 'die'.

نکات

Master the Plural

Always remember the umlaut in 'Söhne'. It is a classic example of German pluralization for strong masculine nouns.

The Voiced S

Make sure to voice the 's' at the start of 'Sohn'. If you use an unvoiced 's', it might sound like 'Sonne' or just incorrect.

Compound Words

Learn 'Schwiegersohn' and 'Enkelsohn' together with 'Sohn' to build your family vocabulary quickly.

Relational Context

Use 'Sohn' only when the relationship to a parent is relevant. Otherwise, 'Junge' or 'Mann' is better.

The Prodigal Son

Familiarize yourself with the phrase 'der verlorene Sohn' as it appears frequently in German literature and media.

Dative Plural N

Don't forget the extra 'n' in 'den Söhnen'. This is a rule for almost all German plurals in the dative case.

Rhyme Time

Rhyme 'Sohn' with 'Lohn' (reward). A son is often seen as a reward in traditional contexts.

Genitive Ending

In formal writing, always use the '-es' ending for the genitive: 'des Sohnes'.

Vowel Length

The 'h' in 'Sohn' is a 'Dehnungs-h'. It's a visual cue that the 'o' is long. Use this to help your reading and listening.

Affectionate Terms

Try using 'Söhnchen' for a small boy to sound more like a native speaker in a family setting.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Son' sitting on a 'Throne' (Thron). They rhyme in German (Sohn/Thron) and it helps you remember the long 'o' sound.

تداعی تصویری

Imagine a father and son standing together, forming the shape of the letter 'S' for Sohn.

شبکه واژگان

Vater Mutter Tochter Bruder Schwester Opa Oma Enkel

چالش

Try to write five sentences about a famous father and son duo using the word 'Sohn' in different cases.

ریشه کلمه

Derived from the Proto-Germanic word '*sunuz', which in turn comes from the Proto-Indo-European root '*suHnus'. This root is related to the verb '*su-', meaning 'to give birth' or 'to bear'. It is a very ancient word that has cognates in almost all Indo-European languages.

معنای اصلی: The one who is born; male offspring.

Indo-European > Germanic > West Germanic > High German > German

بافت فرهنگی

Be aware that while 'Sohn' is neutral, terms like 'Muttersöhnchen' can be offensive.

English speakers often use 'son' more casually than Germans might use 'Sohn', who often prefer first names in direct address.

Brief an den Vater (Letter to His Father) by Franz Kafka Don Karlos by Friedrich Schiller The parable of the Prodigal Son (Der verlorene Sohn)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Family Introduction

  • Das ist mein Sohn.
  • Darf ich meinen Sohn vorstellen?
  • Mein Sohn heißt...
  • Ich habe einen Sohn.

School/Education

  • Mein Sohn geht zur Schule.
  • Wie macht sich mein Sohn?
  • Hausaufgaben für meinen Sohn.
  • Lehrer meines Sohnes.

Legal/Inheritance

  • Er ist der rechtmäßige Sohn.
  • Erbe des Sohnes.
  • Pflichtteil für den Sohn.
  • Sohn und Nachfolger.

Religious

  • Sohn Gottes.
  • Im Namen des Sohnes.
  • Der verlorene Sohn.
  • Glauben an den Sohn.

Casual Chat

  • Was macht dein Sohnemann?
  • Mein Sohn ist gerade im Urlaub.
  • Stolz auf den Sohn.
  • Wie alt ist der Sohn?

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Haben Sie einen Sohn oder eine Tochter?"

"Wie alt ist Ihr Sohn jetzt?"

"Was macht Ihr Sohn beruflich?"

"Sieht Ihr Sohn Ihnen ähnlich?"

"Geht Ihr Sohn noch zur Schule?"

موضوعات نگارش

Beschreibe die Beziehung zu deinem Sohn oder deinem Vater.

Was sind die wichtigsten Werte, die ein Sohn heute lernen sollte?

Schreibe über eine berühmte Vater-Sohn-Beziehung in der Geschichte.

Wie hat sich die Rolle des Sohnes in der Gesellschaft verändert?

Was würdest du deinem zukünftigen Sohn gerne beibringen?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, 'Sohn' is always a masculine noun in German, regardless of the context. You always use 'der', 'ein', or masculine possessive pronouns like 'mein' or 'sein' with it.

The plural of 'Sohn' is 'Söhne'. Note the umlaut on the 'o' and the 'e' at the end. In the dative plural, it becomes 'den Söhnen'.

The 's' is voiced (like 'z'), the 'o' is long and rounded, and the 'h' is silent. It rhymes with 'Thron' or 'Lohn'.

'Sohnemann' is an informal, often affectionate way to refer to a son. It is best used in casual conversations with friends or family, but avoid it in formal settings.

'Sohn' describes a relationship to a parent (son), while 'Junge' describes age and gender (boy). You can be a 'Junge' without being someone's 'Sohn' in a specific conversation.

The word for son-in-law is 'Schwiegersohn'. It is a compound noun and is also masculine.

No, for animals, you typically use terms like 'Männchen' or specific names for young animals like 'Fohlen' (foal) or 'Welpe' (puppy), though 'Sohn' might be used metaphorically by pet owners.

It means 'prodigal son', referring to the biblical parable of a son who returns home after wasting his inheritance. It's used for anyone returning after a long, often troubled absence.

In some historical or religious contexts, yes, like 'Sohn Gottes' (Son of God). In civic contexts, 'Sohn der Stadt' is a title of honor.

The standard genitive singular is 'des Sohnes'. In casual speech, you might hear 'des Sohns', but 'des Sohnes' is the grammatically preferred form.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence introducing your son.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying you have two sons.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your son's age.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'meinen Sohn' (accusative).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'meinem Sohn' (dative).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe what your son is doing.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about your son's school.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the genitive 'meines Sohnes' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with the idiom 'Wie der Vater, so der Sohn'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about a father-son trip.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the responsibilities of a 'Stammhalter'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'Sohn der Stadt'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the 'Vater-Sohn-Konflikt' in literature.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal letter mentioning someone's son.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Analyze the meaning of 'verlorener Sohn' in a modern context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a poem about a son.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the etymology of 'Sohn' in German.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the legal rights of a son in Germany.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a dialogue between a father and his adult son.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your ideal son.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I have a son.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My son is called Erik.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The son is playing.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Where is your son?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am helping my son.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'This is my son's car.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I love my sons.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My son wants to be a doctor.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He is a proud son of this city.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Like father, like son.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The prodigal son has returned.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He followed in his father's footsteps.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The relationship between father and son is complex.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He is the heir of the family.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The legal status of the son is clear.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He is a son of the Enlightenment.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'In the name of the Father and of the Son...'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My son is my greatest pride.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He is a mama's boy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The son's room is upstairs.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Der Sohn geht zur Schule.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Mein Sohn ist sehr brav.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Hast du einen Sohn?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Söhne spielen Fußball.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ich gebe meinem Sohn ein Geschenk.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Das ist der Sohn meines Bruders.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Er ist stolz auf seinen Sohn.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Wie der Vater, so der Sohn.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Der verlorene Sohn ist wieder da.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Er ist der Stammhalter der Familie.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Der Sohn trat in die Fußstapfen des Vaters.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Er ist ein berühmter Sohn der Stadt.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Söhne der Freiheit kämpften.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Das Motiv des Sohnes ist wichtig.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Im Namen des Vaters und des Sohnes.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!