Winter
Winter در ۳۰ ثانیه
- Der Winter is the German word for the winter season, always capitalized and masculine.
- Use the phrase 'im Winter' to say 'in the winter' or 'during the winter'.
- It is the root of many common compound words like Winterjacke, Winterurlaub, and Wintersport.
- Culturally, it is heavily associated with Christmas markets, skiing in the Alps, and cold weather.
The German word for winter is exactly the same as in English: Winter. It is a masculine noun, so it takes the definite article 'der'. When we talk about the seasons in German, we say 'der Frühling' (spring), 'der Sommer' (summer), 'der Herbst' (autumn), and 'der Winter' (winter). The winter season in Germany, Austria, and Switzerland is traditionally associated with cold weather, snow, and significant cultural events like Christmas markets (Weihnachtsmärkte). Understanding how to use this word involves recognizing its role in various grammatical contexts, such as using the preposition 'im' (in dem) when saying 'in winter' (im Winter). This season profoundly shapes the cultural and daily life in German-speaking countries, influencing everything from cuisine to leisure activities. The word itself is deeply rooted in Germanic origins, sharing a common ancestry with its English counterpart, which makes it highly recognizable for English speakers learning German. Throughout this section, we will explore the multifaceted nature of the word 'Winter', examining its phonetic properties, morphological variations, and syntactic behaviors in both spoken and written German. By delving into these aspects, learners can achieve a comprehensive grasp of how to seamlessly integrate 'Winter' into their active vocabulary.
- Grammar Label
- Masculine Noun (der Winter)
- Plural Form
- die Winter (unchanged)
- Preposition
- im Winter (in the winter)
Der Winter ist sehr kalt dieses Jahr.
Wir fahren jeden Winter in die Berge zum Skifahren.
Im Winter trinke ich gerne heißen Tee.
Ein harter Winter steht uns bevor.
Die Tiere bereiten sich auf den Winter vor.
In literature and poetry, the Winter often symbolizes rest, death, or hibernation, contrasting with the rebirth associated with Frühling. The vocabulary surrounding this season is rich and evocative, featuring words like Schneefall (snowfall), Eiszeit (ice age), and Frost (frost). Mastering the use of 'Winter' not only enriches your descriptive capabilities but also provides a window into the seasonal rhythms that dictate much of the social and economic activities in Central Europe. From the alpine ski resorts of Switzerland to the festive streets of Nuremberg, the concept of Winter is inescapable and integral to the cultural fabric. Therefore, a thorough understanding of this simple yet profound noun is essential for any serious student of the German language.
Using the word 'Winter' in German is straightforward but requires attention to grammatical cases and prepositions. As a masculine noun, it declines according to the standard rules for masculine nouns. In the nominative case, it is 'der Winter'. In the accusative, it becomes 'den Winter' (e.g., Ich liebe den Winter). In the dative, it is 'dem Winter' (e.g., Nach dem Winter kommt der Frühling). In the genitive, an 's' is added: 'des Winters' (e.g., Die Kälte des Winters). The most common prepositional phrase is 'im Winter', which is a contraction of 'in dem Winter' (dative case, answering the question 'when?'). When discussing recurring events, you can use the adverbial form 'winters', meaning 'during the winter' or 'in wintertime', though 'im Winter' is much more common in everyday speech. Compound nouns are extremely frequent in German, and 'Winter' is a highly productive root. Words like Winterjacke (winter jacket), Winterurlaub (winter holiday), and Winterschlaf (hibernation) are everyday terms. Understanding how to form and decipher these compounds is a crucial skill for expanding your German vocabulary efficiently.
- Nominative
- der Winter
- Accusative
- den Winter
- Dative
- dem Winter
Das ist ein kalter Winter.
Ich mag den Winter nicht.
Wir fliegen vor dem Winter in den Süden.
Die Nächte des Winters sind lang.
Er trägt eine warme Winterjacke.
Beyond basic grammar, the usage of 'Winter' extends into idiomatic expressions and colloquialisms. For instance, 'Mitten im Winter' means 'in the dead of winter'. When describing the weather, Germans might say 'Es wird Winter' (Winter is coming/setting in). In professional contexts, terms like 'Wintersemester' (winter semester at a university) or 'Winterfahrplan' (winter timetable for trains) are standard. The flexibility of the word allows it to be used in almost any context where the season is relevant, from casual conversations about the weather to formal reports on seasonal economic trends. Practicing these various forms and contexts will ensure that you sound natural and fluent when discussing the coldest time of the year in German.
The word 'Winter' is ubiquitous in German-speaking environments, particularly from late autumn through early spring. You will hear it daily in weather forecasts (Wetterberichte), where meteorologists discuss 'Wintereinbruch' (onset of winter) or 'Winterwetter' (winter weather). In everyday conversation, it is a common topic of small talk. People complain about the 'lange Winter' (long winter) or express excitement for 'Winterurlaub' (winter vacation). In retail and advertising, the term is heavily used to promote seasonal goods: 'Winterschlussverkauf' (winter clearance sale), 'Winterreifen' (winter tires), and 'Winterkollektion' (winter collection). The educational sector uses it to divide the academic year, with the 'Wintersemester' typically running from October to March. In the tourism industry, especially in Austria and Switzerland, 'Wintertourismus' is a massive economic driver, and the word is plastered across brochures and websites advertising ski resorts and alpine getaways. The cultural presence of the word is also significant, appearing in countless songs, poems, and stories that celebrate or lament the cold season.
- Weather Forecasts
- Der Wintereinbruch kommt am Wochenende.
- Retail
- Der Winterschlussverkauf beginnt bald.
- University
- Das Wintersemester startet im Oktober.
Haben Sie schon Winterreifen montiert?
Der Wintertourismus ist wichtig für die Alpen.
Im Radio spielen sie ein Lied über den Winter.
Die neue Winterkollektion ist da.
Wir erwarten einen strengen Winter.
Furthermore, the word 'Winter' permeates the culinary world during the colder months. You will find 'Wintertee' (winter tea), 'Wintergewürze' (winter spices like cinnamon and cloves), and 'Wintergemüse' (winter vegetables like kale and root vegetables) on menus and in supermarkets. In the context of sports, 'Wintersport' encompasses skiing, snowboarding, ice skating, and biathlon, which are immensely popular in German-speaking countries. Television broadcasts are filled with 'Wintersport' events every weekend. Even in literature and film, the 'Wintermärchen' (winter fairy tale) is a beloved genre. By paying attention to these various contexts, learners can see how deeply integrated the concept of Winter is into the daily life, economy, and culture of Germany, Austria, and Switzerland, making it a truly indispensable word to master.
When learning the word 'Winter', English speakers often make a few predictable mistakes, primarily related to prepositions, gender, and capitalization. The most frequent error is translating 'in winter' directly as 'in Winter'. In German, you must use the contracted preposition 'im' (in dem), resulting in 'im Winter'. Saying 'in Winter' is grammatically incorrect and immediately marks the speaker as a learner. Another common mistake involves the gender of the noun. Because 'winter' has no gender in English, learners sometimes guess the article, leading to errors like 'das Winter' or 'die Winter' (when used as singular). It is crucial to memorize that all seasons in German are masculine: der Frühling, der Sommer, der Herbst, der Winter. Capitalization is also a frequent stumbling block. In German, all nouns are capitalized, regardless of where they appear in a sentence. Therefore, it must always be written as 'Winter', not 'winter', unless it is part of an adjective or adverb like 'winterlich' or 'winters'.
- Wrong Preposition
- Saying 'in Winter' instead of 'im Winter'.
- Wrong Gender
- Saying 'das Winter' instead of 'der Winter'.
- Capitalization
- Writing 'winter' instead of 'Winter'.
Falsch: Ich fahre in winter nach Berlin. Richtig: Ich fahre im Winter nach Berlin.
Falsch: Das winter ist kalt. Richtig: Der Winter ist kalt.
Falsch: Es ist ein schöner winter. Richtig: Es ist ein schöner Winter.
Falsch: Wir mögen die winter. Richtig: Wir mögen den Winter.
Falsch: winter ist meine Lieblingsjahreszeit. Richtig: Winter ist meine Lieblingsjahreszeit.
Another subtle mistake occurs when forming compound nouns. Learners might try to use the genitive 's' where it doesn't belong, or omit it where it is needed. For 'Winter', compound nouns generally do not require a linking 's'. It is 'Winterkleidung' (winter clothing), not 'Winterskleidung'. However, there are exceptions and related words where the 's' appears, such as the adverb 'winters' (in the wintertime). Additionally, learners sometimes confuse 'Winter' with related adjectives. If you want to say 'wintry', the word is 'winterlich'. Saying 'Das Wetter ist Winter' is incorrect; it should be 'Das Wetter ist winterlich'. By being aware of these common pitfalls—prepositions, gender, capitalization, and word formation—you can significantly improve your accuracy and sound much more natural when discussing the winter season in German.
While 'Winter' is the primary and most direct translation for the season, there are several related terms, synonyms, and poetic variations that enrich the German vocabulary regarding the cold months. The term 'Kältezeit' (cold time) is a descriptive, albeit less common, way to refer to the winter season. In poetic or literary contexts, you might encounter 'die dunkle Jahreszeit' (the dark season), referring to the short days and long nights characteristic of winter in northern latitudes. Another evocative term is 'Frostzeit' (frost time), emphasizing the freezing temperatures. When discussing specific parts of winter, Germans use terms like 'Frühwinter' (early winter), 'Hochwinter' (mid-winter/deep winter), and 'Spätwinter' (late winter). Understanding these nuances allows for more precise and expressive communication. For instance, 'Hochwinter' specifically evokes the coldest, snowiest part of January or February, whereas 'Spätwinter' suggests the transitional period when the first signs of spring might be visible.
- Kältezeit
- A descriptive term for the cold season.
- Dunkle Jahreszeit
- Refers to the winter months with limited daylight.
- Hochwinter
- The deepest, coldest part of winter.
In der dunklen Jahreszeit bleiben wir oft zu Hause, es ist wie ein langer Winter.
Der Hochwinter bringt viel Schnee in die Alpen.
Im Spätwinter schmelzen die ersten Eiszapfen.
Die Kältezeit ist für viele Tiere eine Herausforderung im Winter.
Der Frühwinter überraschte uns mit frühem Frost.
Additionally, there are meteorological terms that function similarly to 'Winter' in specific contexts. 'Winterhalbjahr' (winter half-year) is used in statistics, economics, and meteorology to denote the six months from October to March. Conversely, the 'Sommerhalbjahr' covers the rest of the year. When talking about the weather itself, 'Winterwetter' (winter weather) is often used as a synonym for the conditions typically experienced during the season. By familiarizing yourself with these related terms and synonyms, you not only expand your vocabulary but also gain a deeper understanding of how German speakers conceptualize and categorize the passage of time and the changing of the seasons. This nuanced vocabulary is particularly useful for reading German literature, understanding news reports, and engaging in more sophisticated conversations about the climate and environment.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Prepositions with the Dative Case (in + dem = im)
Gender of Nouns (Seasons are always masculine)
Compound Nouns (Combining words with Winter-)
Capitalization of Nouns in German
Adjective Declension (e.g., ein kalter Winter)
مثالها بر اساس سطح
Der Winter ist kalt.
The winter is cold.
'Der' is the masculine definite article for Winter.
Im Winter schneit es oft.
In winter it snows often.
'Im' is a contraction of 'in dem'.
Ich mag den Winter.
I like the winter.
'Den' is the accusative article because Winter is the direct object.
Wir bauen einen Schneemann im Winter.
We build a snowman in winter.
Basic sentence structure: Subject + Verb + Object + Time.
Der Winter beginnt im Dezember.
Winter begins in December.
Months also use the preposition 'im'.
Ich brauche eine Jacke für den Winter.
I need a jacket for the winter.
'Für' always takes the accusative case ('den Winter').
Ist es im Winter immer dunkel?
Is it always dark in winter?
Question structure: Verb first.
Mein Lieblingsmonat im Winter ist Januar.
My favorite month in winter is January.
Compound noun 'Lieblingsmonat' combined with prepositional phrase.
Letzten Winter waren wir in Österreich.
Last winter we were in Austria.
'Letzten Winter' is in the accusative case used for time expressions.
Im Winter trage ich warme Schuhe.
In winter I wear warm shoes.
Verb second position after the time phrase 'Im Winter'.
Der Winter in Deutschland kann sehr lang sein.
The winter in Germany can be very long.
Modal verb 'kann' sends the infinitive 'sein' to the end.
Wir freuen uns auf den nächsten Winter.
We are looking forward to the next winter.
Reflexive verb 'sich freuen auf' takes the accusative.
Hast du deine Winterjacke schon gekauft?
Have you already bought your winter jacket?
Perfect tense with 'hast ... gekauft'.
Die Tage sind im Winter viel kürzer.
The days are much shorter in winter.
Comparative adjective 'kürzer'.
Ich trinke im Winter gerne heiße Schokolade.
I like to drink hot chocolate in winter.
'Gerne' is used to express liking an action.
Dieser Winter ist nicht so kalt wie der letzte.
This winter is not as cold as the last one.
Comparison using 'so ... wie'.
Obwohl der Winter kalt ist, gehe ich gerne spazieren.
Although the winter is cold, I like going for walks.
Subordinate clause with 'Obwohl' sends the verb to the end.
Der Wintereinbruch hat viele Autofahrer überrascht.
The sudden onset of winter surprised many drivers.
Compound noun 'Wintereinbruch' as the subject.
Viele Vögel fliegen in den Süden, bevor der Winter kommt.
Many birds fly south before the winter comes.
Conjunction 'bevor' introduces a subordinate clause.
Ich hoffe, dass wir dieses Jahr einen weißen Winter haben.
I hope that we have a white winter this year.
'Dass' clause requires the verb at the end.
Die Heizkosten sind im Winter besonders hoch.
Heating costs are especially high in winter.
Vocabulary related to daily life and expenses.
Während des Winters bleiben die Bären in ihren Höhlen.
During the winter, the bears stay in their caves.
Preposition 'Während' takes the genitive case ('des Winters').
Ein strenger Winter kann für die Landwirtschaft problematisch sein.
A severe winter can be problematic for agriculture.
Adjective ending 'strenger' for masculine nominative.
Weihnachtsmärkte sind eine schöne Tradition im deutschen Winter.
Christmas markets are a beautiful tradition in the German winter.
Cultural context integrated into sentence structure.
Der Wintertourismus ist eine wesentliche Einnahmequelle für die Alpenregionen.
Winter tourism is an essential source of income for the Alpine regions.
Advanced vocabulary and formal sentence structure.
Angesichts des milden Winters blühen einige Pflanzen zu früh.
Given the mild winter, some plants are blooming too early.
Preposition 'Angesichts' requires the genitive case.
Es wird davor gewarnt, dass der kommende Winter extrem hart werden könnte.
There are warnings that the coming winter could be extremely harsh.
Passive construction with a 'dass' clause and subjunctive II ('könnte').
Die Winterreifenpflicht gilt in Deutschland bei winterlichen Straßenverhältnissen.
The mandatory winter tire rule applies in Germany during wintry road conditions.
Complex compound noun 'Winterreifenpflicht'.
Viele Menschen leiden im Winter unter einem Mangel an Vitamin D.
Many people suffer from a lack of vitamin D in winter.
Verb with fixed preposition 'leiden unter'.
Je kälter der Winter, desto höher ist der Energieverbrauch.
The colder the winter, the higher the energy consumption.
Two-part comparative structure 'Je ... desto'.
Der Winter hat die Landschaft in ein weißes Märchen verwandelt.
The winter has transformed the landscape into a white fairy tale.
Metaphorical usage with 'verwandeln in'.
Trotz des harten Winters konnte die Ernte gerettet werden.
Despite the harsh winter, the harvest could be saved.
Preposition 'Trotz' with genitive, plus passive voice with modal verb.
Die Melancholie des Winters spiegelt sich oft in der romantischen Literatur wider.
The melancholy of winter is often reflected in Romantic literature.
Separable verb 'widerspiegeln' used reflexively in a literary context.
Meteorologisch gesehen umfasst der Winter die Monate Dezember, Januar und Februar.
Meteorologically speaking, winter comprises the months of December, January, and February.
Adverbial phrase 'Meteorologisch gesehen'.
Der sogenannte Jahrhundertwinter von 1978 brachte das öffentliche Leben zum Erliegen.
The so-called winter of the century in 1978 brought public life to a standstill.
Idiomatic expression 'zum Erliegen bringen'.
In Anbetracht der globalen Erwärmung werden schneereiche Winter zunehmend zur Seltenheit.
In light of global warming, snowy winters are increasingly becoming a rarity.
Complex prepositional phrase 'In Anbetracht' with genitive.
Die winterliche Tristesse schlägt vielen Menschen aufs Gemüt.
The wintry gloom affects many people's moods.
Idiom 'aufs Gemüt schlagen'.
Die Regierung hat Maßnahmen ergriffen, um eine Energiekrise im bevorstehenden Winter abzuwenden.
The government has taken measures to avert an energy crisis in the upcoming winter.
Infinitive clause 'um ... abzuwenden'.
Der Winterdienst war im Dauereinsatz, um die Straßen passierbar zu halten.
The winter road clearance service was in continuous operation to keep the roads passable.
Advanced vocabulary 'Dauereinsatz' and 'passierbar'.
Er zog sich in die Einsamkeit seiner Hütte zurück, um dort den Winter zu überdauern.
He retreated to the solitude of his cabin to outlast the winter there.
Literary tone with 'überdauern' and reflexive 'sich zurückziehen'.
Die Allegorie des Winters als Vorbote des Todes durchzieht das gesamte lyrische Werk des Autors.
The allegory of winter as a harbinger of death permeates the author's entire lyrical work.
Highly academic and literary vocabulary ('Allegorie', 'Vorbote', 'durchziehen').
Selbst im tiefsten Winter bewahrte sie sich ein sonniges Gemüt, unbeeindruckt von der äußeren Kälte.
Even in the deepest winter, she maintained a sunny disposition, unimpressed by the external cold.
Nuanced emotional description with 'bewahrte sich' and 'unbeeindruckt'.
Die klimatischen Anomalien der letzten Dekade haben das traditionelle Paradigma des mitteleuropäischen Winters obsolet gemacht.
The climatic anomalies of the last decade have rendered the traditional paradigm of the Central European winter obsolete.
Scientific/academic register with words like 'Anomalien', 'Paradigma', 'obsolet'.
Der Winter legte sich wie ein bleiernes Leichentuch über die vom Krieg gezeichnete Stadt.
The winter settled like a leaden shroud over the war-torn city.
Poetic and evocative simile ('wie ein bleiernes Leichentuch').
Es bedurfte eines außergewöhnlich strengen Winters, um die strukturellen Defizite der städtischen Infrastruktur schonungslos offenzulegen.
It took an exceptionally severe winter to ruthlessly expose the structural deficits of the urban infrastructure.
Complex syntax with 'Es bedurfte' (genitive) and 'um ... offenzulegen'.
In der nordischen Mythologie kündigt der Fimbulwinter, ein drei Jahre währender Winter ohne Sommer, das Ende der Welt an.
In Norse mythology, the Fimbulwinter, a three-year-long winter without a summer, heralds the end of the world.
Cultural/mythological reference with apposition.
Die winterliche Starre der Natur fungiert hierbei als Kontrastfolie zur inneren Aufgewühltheit des Protagonisten.
The wintry rigidity of nature functions here as a contrasting backdrop to the protagonist's inner turmoil.
Literary analysis terminology ('Kontrastfolie', 'Aufgewühltheit').
Ungeachtet der widrigen Umstände des Winters florierte der Schmuggel an der Grenze unvermindert weiter.
Regardless of the adverse conditions of the winter, smuggling at the border continued to flourish unabated.
Preposition 'Ungeachtet' with genitive, sophisticated vocabulary ('widrig', 'florieren', 'unvermindert').
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
While it technically means the season, it is often used metonymically to mean 'cold weather' or 'snow'.
'Winter' is neutral and used in all registers, from highly formal scientific papers to casual street slang.
Extremely high frequency, especially in the months leading up to and during the season.
- Translating 'in winter' as 'in Winter' instead of 'im Winter'.
- Pronouncing the 'W' like an English 'W' instead of a 'V'.
- Forgetting to capitalize the noun (writing 'winter').
- Using the wrong gender ('das Winter' instead of 'der Winter').
- Adding an 's' to compound nouns incorrectly (e.g., 'Wintersjacke' instead of 'Winterjacke').
نکات
Always Masculine
Remember that all seasons, including Winter, are masculine (der). This helps with adjective endings, like 'ein kalter Winter'.
Use 'im'
Never translate 'in winter' word-for-word. Always use 'im Winter' (in dem Winter) to sound like a native speaker.
V sound for W
Pronounce the W as a V. Practice saying 'Vinter' instead of the English 'Winter' to get the German accent right.
Compound Master
Learn compound words. If you know 'Winter' and 'Schuh' (shoe), you instantly know 'Winterschuh' (winter boot).
Winterreifen Rule
If you drive in Germany, remember the 'O bis O' rule. Winter tires (Winterreifen) are used from October to Ostern (Easter).
Capitalization
Always capitalize the W. 'Winter' is a noun. Writing 'winter' with a lowercase w is a common beginner mistake.
Winterschlaf
Use 'Winterschlaf' metaphorically. You can say you are going into 'Winterschlaf' if you plan to stay indoors all weekend.
Winterlich
If you want to describe something as 'wintry', use the adjective 'winterlich'. Example: winterliches Wetter (wintry weather).
Adverb 'winters'
For advanced fluency, use 'winters' (lowercase) to mean 'during the wintertime'. Example: Winters lese ich viel.
Wintermärchen
Use 'Wintermärchen' (winter fairy tale) to describe a beautiful, snowy landscape. It's a very poetic and common phrase.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Winter in German is exactly the same as Winter in English, just remember to capitalize the W and use 'der' because the cold 'der' (there) is biting!
ریشه کلمه
Proto-Germanic
بافت فرهنگی
Changing car tires to 'Winterreifen' (winter tires) around October (the 'O to O' rule: Oktober bis Ostern) is a universal and legally mandated custom in Germany.
In northern Germany, winters are often milder but wetter and windier, while southern Germany (Bavaria) and the Alps experience colder, snowier winters.
The 'Hungerwinter' of 1946/47 is a significant historical event in Germany, where extreme cold and post-war shortages caused immense suffering.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Fährst du diesen Winter in den Skiurlaub?"
"Magst du den Winter oder den Sommer lieber?"
"Hast du schon deine Winterreifen montiert?"
"Was ist dein Lieblingsgetränk im Winter?"
"Glaubst du, wir bekommen dieses Jahr einen weißen Winter?"
موضوعات نگارش
Beschreibe deinen perfekten Wintertag.
Was sind deine liebsten Erinnerungen an den Winter als Kind?
Wie verändert sich deine Stimmung im Winter?
Schreibe über die Vor- und Nachteile des Winters.
Welche Winterkleidung trägst du am liebsten und warum?
سوالات متداول
10 سوالYes, absolutely. In German, all nouns are capitalized regardless of their position in a sentence. Therefore, you must always write 'Winter' with a capital 'W'. The only exceptions are related adjectives like 'winterlich' or the adverb 'winters'.
'Winter' is a masculine noun. Its definite article is 'der' (der Winter). It is helpful to remember that all four seasons in German (Frühling, Sommer, Herbst, Winter) are masculine.
You say 'im Winter'. This is a contraction of the preposition 'in' and the dative masculine article 'dem' (in + dem = im). Do not say 'in Winter', as this is grammatically incorrect in German.
The plural of 'Winter' is simply 'die Winter'. The word itself does not change its form in the plural. For example, 'Die letzten zwei Winter waren sehr mild' (The last two winters were very mild).
The 'W' in German is pronounced like the English 'V'. So, 'Winter' sounds like 'Vinter'. The 'er' at the end is also pronounced softly, almost like a short 'a' (Vint-ah).
Yes, 'Winter' is highly productive in forming compound words. You simply attach it to the front of another noun. Examples include Winterjacke (winter jacket), Winterurlaub (winter vacation), and Winterschlaf (hibernation).
'Winterschlaf' literally translates to 'winter sleep'. It is the German word for hibernation. Animals like bears and hedgehogs 'halten Winterschlaf' (hibernate).
Yes. Germans often specify the time by saying 'Frühwinter' (early winter), 'Hochwinter' (mid/deep winter), or 'Spätwinter' (late winter). This helps describe the changing weather patterns throughout the season.
In the German university system, the academic year is divided into two semesters. The 'Wintersemester' (WiSe) typically runs from October to March. The other half is the 'Sommersemester' (SoSe).
This phrase translates to 'Winter is coming' or 'Winter is setting in'. It is used when the weather starts getting noticeably colder and the first signs of the season appear.
خودت رو بسنج 180 سوال
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'Winter' is a masculine noun ('der Winter') identical to its English counterpart. Master the prepositional phrase 'im Winter' (in winter) and recognize its extensive use in compound nouns to fluently discuss weather, clothing, and seasonal activities in German.
- Der Winter is the German word for the winter season, always capitalized and masculine.
- Use the phrase 'im Winter' to say 'in the winter' or 'during the winter'.
- It is the root of many common compound words like Winterjacke, Winterurlaub, and Wintersport.
- Culturally, it is heavily associated with Christmas markets, skiing in the Alps, and cold weather.
Always Masculine
Remember that all seasons, including Winter, are masculine (der). This helps with adjective endings, like 'ein kalter Winter'.
Use 'im'
Never translate 'in winter' word-for-word. Always use 'im Winter' (in dem Winter) to sound like a native speaker.
V sound for W
Pronounce the W as a V. Practice saying 'Vinter' instead of the English 'Winter' to get the German accent right.
Compound Master
Learn compound words. If you know 'Winter' and 'Schuh' (shoe), you instantly know 'Winterschuh' (winter boot).
مثال
Im Winter schneit es manchmal.
محتوای مرتبط
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر nature
abgrundtief
A2به معنای "عمیق مانند پرتگاه" است و برای توصیف عمق بسیار زیاد، غیرقابل تصور و اغلب ترسناک یا شگفتانگیز به کار میرود. هم برای عمقهای فیزیکی واقعی و هم برای حالتهای مجازی احساسات شدید یا مفاهیم انتزاعی استفاده میشود. <br> آن چاه عمق پرتگاهی داشت. <br> او پس از شنیدن خبر، غم عمیقی را احساس کرد.
abholzen
B1Abholzen به معنای جنگلزدایی یا قطع درختان در مقیاس وسیع است. برای ساخت بزرگراه، جنگل را قطع کردند.
absorbieren
B1اسفنج آب را جذب میکند.
abstoßen
B1دفع کردن (مانند آهنربا)
abwärts
B1به سمت پایین؛ رو به پایین.
abwehren
B1دفع کردن، رد کردن. دروازهبان توپ را دفع کرد. او انتقادات را رد کرد.
Acker
B1کشتزار، زمین زراعتی.
Affe
A1واژه آلمانی 'Affe' به معنای میمون و کپی (انساننما) است.
Alge
B1جلبکها موجودات آبزی هستند که قادر به فتوسنتز میباشند.
allmählich
B1کلمه 'allmählich' به معنای 'به تدریج' یا 'کمکم' است.