B2 Collocation رسمی

Fomentar la colaboración.

To foster collaboration.

معنی

To encourage teamwork and cooperation.

🌍

زمینه فرهنگی

In Spanish business culture, 'fomentar la colaboración' often happens during 'la comida' (lunch). Long lunches are not just for eating; they are essential for building the trust required for teamwork. Collaboration is often viewed through the lens of 'solidaridad'. In times of crisis, Mexicans 'fomentan la colaboración' through informal networks and community support, often called 'mano vuelta'. In Argentina, collaboration often involves intense debate. 'Fomentar la colaboración' means creating a space where everyone can voice their strong opinions before reaching a consensus. Colombian professional culture is very polite. 'Fomentar la colaboración' involves a lot of 'por favor' and 'con gusto', focusing on maintaining harmony within the group.

🎯

Use it in Interviews

This is a 'power phrase'. Use it when describing your leadership style to sound more authoritative and professional.

⚠️

Don't over-formalize

If you use this with your friends while planning a party, they might think you've been reading too many business books. Stick to 'ayudarse' in casual settings.

معنی

To encourage teamwork and cooperation.

🎯

Use it in Interviews

This is a 'power phrase'. Use it when describing your leadership style to sound more authoritative and professional.

⚠️

Don't over-formalize

If you use this with your friends while planning a party, they might think you've been reading too many business books. Stick to 'ayudarse' in casual settings.

💬

The 'Entre' Rule

Always remember to use 'entre' (among/between) after the phrase to specify who is collaborating. It makes your Spanish sound much more structured.

خودت رو بسنج

Completa la frase con la forma correcta del verbo 'fomentar'.

Es necesario que la empresa ________ la colaboración entre sus empleados.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fomente

We use the subjunctive 'fomente' because the sentence starts with an impersonal expression of necessity ('Es necesario que...').

¿Cuál es la mejor opción para un contexto profesional?

Para mejorar el ambiente, el jefe decidió...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fomentar la colaboración

'Fomentar la colaboración' is the most professional and sophisticated choice for a workplace setting.

Empareja la frase con el contexto adecuado.

Frase: 'Queremos fomentar la colaboración internacional en este proyecto de vacunas.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Un artículo científico o noticia

The formal tone and the topic of 'international collaboration' and 'vaccines' fit a news or academic context.

Completa el diálogo de forma natural.

A: El equipo no se comunica bien. B: Tienes razón. Necesitamos una estrategia para ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fomentar la colaboración

The full collocation is 'fomentar la colaboración'. You don't 'fomentar' people directly in this context.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Fomentar vs. Obligar

Fomentar (Nurture)
Inspiración Inspiration
Libertad Freedom
Obligar (Force)
Miedo Fear
Mandato Mandate

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Completa la frase con la forma correcta del verbo 'fomentar'. جای خالی B2

Es necesario que la empresa ________ la colaboración entre sus empleados.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fomente

We use the subjunctive 'fomente' because the sentence starts with an impersonal expression of necessity ('Es necesario que...').

¿Cuál es la mejor opción para un contexto profesional? Choose B1

Para mejorar el ambiente, el jefe decidió...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fomentar la colaboración

'Fomentar la colaboración' is the most professional and sophisticated choice for a workplace setting.

Empareja la frase con el contexto adecuado. situation_matching B2

Frase: 'Queremos fomentar la colaboración internacional en este proyecto de vacunas.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Un artículo científico o noticia

The formal tone and the topic of 'international collaboration' and 'vaccines' fit a news or academic context.

Completa el diálogo de forma natural. dialogue_completion B1

A: El equipo no se comunica bien. B: Tienes razón. Necesitamos una estrategia para ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fomentar la colaboración

The full collocation is 'fomentar la colaboración'. You don't 'fomentar' people directly in this context.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

They are very similar, but 'fomentar' has a stronger nuance of 'nurturing' or 'cultivating' something over time, whereas 'promover' can be a one-time action.

Yes, you can 'fomentar el desorden' (foment disorder), but in 90% of professional contexts, it is used for positive things like collaboration, reading, or health.

Always use the article 'la'. In Spanish, abstract concepts acting as objects usually need the definite article.

You could say 'fomentar la competencia' or 'desalentar la colaboración' (to discourage collaboration).

Yes, it is universally understood and used in professional settings across all Spanish-speaking countries.

Absolutely! It is a very common and perfect synonym for 'fomentar la colaboración'.

Not by itself, but it often appears in sentences that do, like 'Espero que fomenten la colaboración.'

Yes, it is more formal than 'animar' or 'ayudar'. It's perfect for work and school.

It's a bit too cold/formal for romance. Better to say 'apoyarse' or 'ser un equipo'.

It's a single tap 'r', like the 'tt' in the American English pronunciation of 'better'.

عبارات مرتبط

🔗

Trabajo en equipo

similar

Teamwork

🔗

Espíritu de cuerpo

specialized form

Esprit de corps / group morale

🔗

Sinergia

builds on

Synergy

🔄

Hacer piña

synonym

To stick together / to bond

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!