A1 Idiom غیر رسمی

No tener pelos en la lengua

To not mince words

معنی

To speak very directly and frankly, without hesitation.

🌍

زمینه فرهنگی

In Spain, this is used quite frequently in casual conversation to praise someone's authenticity. In Mexico, it is also common, but people might also use 'ser muy directo' to avoid sounding too aggressive. Argentines value directness and often use this to describe people who are 'sinceros' (sincere).

🎯

Use it to praise

Use this phrase when you want to compliment someone for being brave enough to tell the truth.

⚠️

Context matters

Don't say this to your boss unless you are very close; it might sound like you don't care about being polite.

معنی

To speak very directly and frankly, without hesitation.

🎯

Use it to praise

Use this phrase when you want to compliment someone for being brave enough to tell the truth.

⚠️

Context matters

Don't say this to your boss unless you are very close; it might sound like you don't care about being polite.

خودت رو بسنج

Select the correct way to say someone is very direct.

Juan siempre dice lo que piensa. Él...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: no tiene pelos en la lengua

The idiom requires the negative to mean 'direct'.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Select the correct way to say someone is very direct. Choose A1

Juan siempre dice lo que piensa. Él...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: no tiene pelos en la lengua

The idiom requires the negative to mean 'direct'.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

2 سوال

It depends on the context. It can be a compliment or a warning about someone's bluntness.

Better to avoid it. Use 'soy muy directo' instead.

عبارات مرتبط

🔗

Ir al grano

similar

To get to the point

🔗

Decir las cosas claras

similar

To say things clearly

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!