معنی
To become extremely angry or excited about something.
زمینه فرهنگی
In Spain, this is a very common colloquialism used in daily life, especially among younger generations. While understood, Mexicans might prefer other expressions like 'encabronarse' (vulgar) or 'hacerse corajes'. Argentines often use 'ponerse como loco' to express similar levels of intensity. Colombians might use 'ponerse bravo' to describe getting angry.
Context is Key
Always use this in informal settings. It's a great way to show you are comfortable with colloquial Spanish.
Don't use with superiors
Avoid using this with your boss or in formal interviews, as it implies a lack of emotional control.
معنی
To become extremely angry or excited about something.
Context is Key
Always use this in informal settings. It's a great way to show you are comfortable with colloquial Spanish.
Don't use with superiors
Avoid using this with your boss or in formal interviews, as it implies a lack of emotional control.
Use 'a mil' for emphasis
If you really want to emphasize how angry you are, use 'a mil' instead of 'a cien'.
خودت رو بسنج
Complete the sentence with the correct form of the phrase.
Cuando vio que le habían robado la cartera, se __________.
The phrase is 'ponerse a cien' to indicate extreme anger.
Choose the situation where 'ponerse a cien' is appropriate.
Which situation is best for this phrase?
It is an informal expression used for personal emotional states.
Match the phrase to its meaning.
Match the following:
These are all related to emotional intensity.
Complete the dialogue.
A: ¡No puedo creer que hayan cancelado el vuelo! B: _________.
This is a natural response to someone expressing anger.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاCuando vio que le habían robado la cartera, se __________.
The phrase is 'ponerse a cien' to indicate extreme anger.
Which situation is best for this phrase?
It is an informal expression used for personal emotional states.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
These are all related to emotional intensity.
A: ¡No puedo creer que hayan cancelado el vuelo! B: _________.
This is a natural response to someone expressing anger.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, it can describe extreme excitement, like winning a prize or hearing great news.
No, it's for any high-intensity emotion, though anger is the most common.
It refers to 100 km/h, a benchmark for high speed in cars.
You could, but 'a mil' is the standard way to increase the intensity.
It is widely understood, though some regions have their own local idioms.
Yes, it is 'ponerse', so it changes with the subject (me pongo, te pones, etc.).
Only if it's a very informal email to a close friend.
It sounds incorrect; you need the preposition 'a'.
No, it is strictly informal/colloquial.
In Spain, it's 'THYEN'; in Latin America, it's 'SYEN'.
عبارات مرتبط
Ponerse a mil
specialized formTo be extremely worked up
Ponerse como una moto
similarTo be very agitated
Subirse por las paredes
similarTo be extremely frustrated
Estar que trina
similarTo be furious