A1 Expression خنثی

Por favor.

Please.

معنی

Used to make a polite request.

🌍

زمینه فرهنگی

Spaniards are often more direct. You might hear '¿Me pones un café?' without 'por favor.' This isn't rude; the politeness is in the tone and the use of the verb. Politeness is highly valued. Using 'por favor' (or 'por favorcito') is almost mandatory to avoid sounding demanding or 'prepotente.' In regions like Bogotá, the use of 'usted' and 'por favor' is very common even among friends, reflecting a culture of high formal respect. Argentines often use 'por favor' at the end of a sentence with a rising intonation to emphasize a request, often combined with 'che.' In professional emails, 'por favor' is often placed at the beginning of a sentence to signal a clear, polite instruction.

💡

The 'Magic' Placement

If you forget it, just tack it onto the end of your sentence. It's never too late to be polite!

⚠️

Don't say 'Please?'

If you didn't hear someone, don't say '¿Por favor?'. Say '¿Cómo?' or '¿Perdón?'.

معنی

Used to make a polite request.

💡

The 'Magic' Placement

If you forget it, just tack it onto the end of your sentence. It's never too late to be polite!

⚠️

Don't say 'Please?'

If you didn't hear someone, don't say '¿Por favor?'. Say '¿Cómo?' or '¿Perdón?'.

🎯

The 'Porfa' Rule

Use 'porfa' with anyone you'd call 'tú.' Use 'por favor' with anyone you'd call 'usted.'

💬

Intonation Matters

A rising intonation makes it a request; a falling, sharp intonation makes it an expression of disbelief.

خودت رو بسنج

Complete the sentence to order a coffee politely.

Un café, ___ ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: por favor

'Por favor' is the standard way to order in a restaurant.

Which of these is the informal version used with friends?

How would you ask a friend for a pen?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ¿Me prestas un boli, porfa?

'Porfa' is the common informal shortening.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are very annoyed that someone is late again.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ¡Por favor!

With an exclamation and specific tone, it expresses exasperation.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: ¿Le ayudo con la maleta? B: Sí, ___ ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: por favor

When accepting an offer of help, 'por favor' means 'yes, please.'

Match the register to the phrase.

Registers: 1. Formal, 2. Informal, 3. Neutral

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-Si es tan amable, 2-Porfa, 3-Por favor

This correctly identifies the levels of formality.

🎉 امتیاز: /5

ابزارهای بصری یادگیری

Formality Levels

Informal
Porfa Please (casual)
Neutral
Por favor Please (standard)
Formal
Si es tan amable If you'd be so kind

بانک تمرین

5 تمرین‌ها
Complete the sentence to order a coffee politely. جای خالی A1

Un café, ___ ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: por favor

'Por favor' is the standard way to order in a restaurant.

Which of these is the informal version used with friends? Choose A2

How would you ask a friend for a pen?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ¿Me prestas un boli, porfa?

'Porfa' is the common informal shortening.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Situation: You are very annoyed that someone is late again.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ¡Por favor!

With an exclamation and specific tone, it expresses exasperation.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A1

A: ¿Le ayudo con la maleta? B: Sí, ___ ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: por favor

When accepting an offer of help, 'por favor' means 'yes, please.'

Match the register to the phrase. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-Si es tan amable, 2-Porfa, 3-Por favor

This correctly identifies the levels of formality.

🎉 امتیاز: /5

سوالات متداول

10 سوال

No. In Spanish, you must use 'de nada.' Using 'por favor' as a response to 'gracias' is a common mistake for Italian speakers.

Not at all, but it is informal. Use it with friends, family, or people your own age. Avoid it with your boss or elderly strangers.

Usually at the end, but it can go at the beginning for emphasis. 'Por favor, siéntate' vs 'Siéntate, por favor.'

It's an even more informal, 'cute' version of 'porfa,' often used by children or in a playful way between couples.

No, 'por favor' is a fixed phrase. It never changes to 'por favara' or anything else!

You can say 'Si es tan amable' or 'Haga el favor de...'.

Yes! If someone says something ridiculous, you can say '¡Ay, por favor!' with a rolling-eye tone.

It is always two separate words: 'por' and 'favor.'

In many Latin American cultures, frequent use of 'por favor' is a sign of good upbringing and respect.

It's better to use 'Perdón' or 'Disculpe' first, then follow with your request and 'por favor.'

عبارات مرتبط

🔗

Gracias

similar

Thank you

🔗

De nada

contrast

You're welcome

🔗

Perdón

similar

Excuse me / Sorry

🔗

Disculpe

similar

Excuse me (formal)

🔗

Si es tan amable

specialized form

If you would be so kind

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!