The word represents both the personal act of choosing and the formal process of an election.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to the act of selecting between options.
- Used for political voting processes.
- Often implies making a decision from alternatives.
Überblick
'Die Wahl' ist ein zentraler Begriff im Deutschen, der zwei Hauptbedeutungen abdeckt: die persönliche Entscheidung (Option) und den demokratischen Prozess (Wahlgang). Es ist ein feminines Substantiv und wird meist im Singular verwendet, außer wenn es um mehrere Wahlvorgänge geht. 2) Verwendungsmuster: Man verwendet das Wort oft in Verbindung mit Verben wie 'treffen' (eine Wahl treffen) oder 'haben' (die Wahl haben). In einem politischen Kontext steht es meist mit Verben wie 'gehen' (zur Wahl gehen) oder 'gewinnen/verlieren'. 3) Häufige Kontexte: Im Alltag begegnet uns der Begriff beim Einkaufen ('Ich habe die Wahl zwischen zwei Produkten') oder in der Politik ('Die Bundestagswahl'). Auch in festen Wendungen wie 'die Qual der Wahl' spielt es eine Rolle, wenn die Auswahl so groß ist, dass es schwerfällt, sich zu entscheiden. 4) Vergleich: Während 'die Auswahl' eher das Sortiment oder die Menge der Optionen beschreibt, betont 'die Wahl' den eigentlichen Akt des Auswählens oder den demokratischen Vorgang. 'Die Entscheidung' ist oft synonym zu 'die Wahl' als Ergebnis eines Prozesses, bezieht sich aber weniger auf den demokratischen Akt.
مثالها
Ich habe die Wahl zwischen Kaffee und Tee.
everydayI have the choice between coffee and tea.
Die Wahl findet am Sonntag statt.
formalThe election takes place on Sunday.
Du hast die freie Wahl.
informalYou have free choice.
Die statistische Wahl der Stichprobe war präzise.
academicThe statistical selection of the sample was precise.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Die Wahl haben
To have the choice
Freie Wahl
Free choice
Zur Wahl stehen
To be up for election
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Auswahl refers more to the range or variety of items available. Wahl focuses on the act of picking one from that range.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is neutral and fits in all registers. In formal contexts, it is almost exclusively political. In informal contexts, it refers to personal preferences.
اشتباهات رایج
Learners often try to use 'machen' with 'Wahl'. Always use 'treffen' for the collocation 'eine Wahl treffen'. Don't confuse the noun with the verb 'wählen'.
Tips
Use with the verb treffen
Always pair 'die Wahl' with 'treffen' to sound natural. Saying 'Ich habe eine Wahl getroffen' is much better than 'Ich habe eine Wahl gemacht'.
Do not confuse with 'wählen'
Remember that 'die Wahl' is a noun, while 'wählen' is the verb. Use the noun for the concept and the verb for the action.
Political importance in Germany
In Germany, 'Wahlen' are highly valued democratic events. The term is deeply connected to civic duty and participation.
ریشه کلمه
Derived from the Old High German 'wela'. It shares the same root as the English word 'will' and 'well', denoting desire and choice.
بافت فرهنگی
Elections are a cornerstone of German democracy. The term 'Wahl' is frequently heard in news and civic education contexts.
راهنمای حفظ
Think of 'Wahl' as 'Well' (as in 'well-chosen'). If you make a good 'Wahl', you've chosen well.
سوالات متداول
4 سوالDies ist eine Redewendung für eine Situation, in der man so viele gute Optionen hat, dass die Entscheidung schwerfällt. Es beschreibt also ein Luxusproblem bei der Auswahl.
Nein, es wird sehr häufig im Alltag verwendet. Wenn man zwischen zwei Gerichten im Restaurant wählt, benutzt man ebenfalls dieses Wort.
Der Plural von 'die Wahl' ist 'die Wahlen'. Er wird vor allem im politischen Kontext verwendet, wenn es um mehrere Abstimmungen geht.
Die Auswahl bezieht sich meist auf das Angebot selbst, während die Wahl den Prozess der Entscheidung darüber betont. Man hat eine große Auswahl, aus der man eine Wahl trifft.
خودت رو بسنج
Nach langem Überlegen habe ich meine ___ getroffen.
Man trifft eine Wahl.
امتیاز: /1
Summary
The word represents both the personal act of choosing and the formal process of an election.
- Refers to the act of selecting between options.
- Used for political voting processes.
- Often implies making a decision from alternatives.
Use with the verb treffen
Always pair 'die Wahl' with 'treffen' to sound natural. Saying 'Ich habe eine Wahl getroffen' is much better than 'Ich habe eine Wahl gemacht'.
Do not confuse with 'wählen'
Remember that 'die Wahl' is a noun, while 'wählen' is the verb. Use the noun for the concept and the verb for the action.
Political importance in Germany
In Germany, 'Wahlen' are highly valued democratic events. The term is deeply connected to civic duty and participation.
مثالها
4 از 4Ich habe die Wahl zwischen Kaffee und Tee.
I have the choice between coffee and tea.
Die Wahl findet am Sonntag statt.
The election takes place on Sunday.
Du hast die freie Wahl.
You have free choice.
Die statistische Wahl der Stichprobe war präzise.
The statistical selection of the sample was precise.
Related Content
واژههای بیشتر society
Aktivist
A2activist
Amt
A2جاییه که مردم به عنوان یه مقام رسمی یا دولتی اونجا کار میکنن.
Arbeitslosigkeit
A2یعنی وقتی آدم بیکاره و دنبال کار میگرده. میتونه شرایط سختی باشه.
Armut
A2نداشتن پول کافی برای تأمین نیازهای اولیه زندگی.
ausgrenzen
B1یعنی اجازه ندهی کسی عضوی از یک گروه یا فعالیت باشد.
begegnen
A2برخورد کردن (begegnen) یعنی اتفاقی با کسی روبرو شدن.
begleiten
A2با کسی تا یه جایی رفتن. یعنی توی مسیر همراهش باشی که تنها نباشه.
Behörde
A2یه سازمان رسمیه که قدرت داره قانون بذاره یا اجرا کنه.
Beitrag
B1Beitrag چیزی است که اضافه میکنید، مثل یک مقاله در روزنامه یا ورودی شما در یک بحث.
beitragen
A2برای کمک به یک هدف یا گروه، چیزی مثل وقت یا پول دادن.