When you start learning German at the A1 level, the word Behörde might seem long and difficult to pronounce, but it is one of the most important words you will need for survival in a German-speaking country. At this beginner stage, you simply need to know that Behörde means 'authority' or 'official agency'. You will use it when you need to get important paperwork done. For example, when you arrive in Germany, you must register your address. To do this, you have to go to a specific building where official people work. That building and the organization inside it is a Behörde. You should learn basic sentences to help you navigate the city. A very useful sentence is 'Wo ist die Behörde?' which means 'Where is the authority?'. Another important phrase is 'Ich muss zur Behörde', meaning 'I have to go to the authority'. At the A1 level, do not worry too much about the complex grammar or the different types of agencies. Just focus on recognizing the word when you see it on signs, official letters, or when people tell you where to go to get your visa or register your apartment. Remember that it is a feminine noun, so it is 'die Behörde'. If you need to talk about more than one, it is 'die Behörden'. You will often hear this word combined with other words, like 'Ausländerbehörde', which is the immigration office. Even if you do not understand the whole word, recognizing the 'behörde' part at the end tells you that it is an official government office. Learning this word early on will make your first few weeks in a new country much less stressful, as you will know exactly what people mean when they tell you to take your documents to the Behörde. Practice saying it slowly: Be-hör-de. It is a key to unlocking your new life abroad.
At the A2 level, your understanding of the word Behörde needs to expand beyond just knowing it means 'authority'. Now, you are becoming more independent in your daily life in a German-speaking country, and you will need to interact with these agencies yourself. You should start learning how to use the word in slightly more complex sentences and with the correct prepositions. When you want to say you are going to the authority, you must use the dative case with the preposition 'zu': 'Ich gehe zur Behörde' (zu der Behörde). This is a very common phrase you will use when making plans or explaining your schedule. You also need to know how to say you are at the authority: 'Ich bin bei der Behörde' or 'Ich bin auf der Behörde'. At this level, you will also start receiving official mail. When you get a letter, you might say, 'Ich habe einen Brief von der Behörde bekommen'. You should also become familiar with the most common compound nouns that use this word. The 'Ausländerbehörde' (immigration authority) is crucial for visas and residence permits. The 'Gesundheitsbehörde' (health authority) is important for medical regulations. You will also learn verbs that go well with this noun. For example, 'arbeiten' (to work): 'Er arbeitet bei einer Behörde' (He works at an agency). Or 'fragen' (to ask): 'Ich muss die Behörde fragen' (I have to ask the authority). Understanding the plural form, 'die Behörden', is also important, as news reports often talk about what 'the authorities' are doing. By mastering these A2-level phrases and grammatical connections, you will be able to handle basic administrative tasks, make appointments, and understand simple official instructions much more confidently. The word Behörde is no longer just a vocabulary item; it is a practical tool for your everyday life.
Reaching the B1 level means you can handle most daily situations in a German-speaking environment, and your use of the word Behörde should reflect this competence. At this stage, you are expected to understand and produce more complex sentences regarding administrative processes. You should be comfortable using verbs like 'beantragen' (to apply for), 'genehmigen' (to approve), and 'sich wenden an' (to turn to/contact) in conjunction with Behörde. For instance, 'Ich muss mich an die zuständige Behörde wenden, um mein Visum zu verlängern' (I have to contact the responsible authority to extend my visa). The adjective 'zuständig' (responsible/competent) is a vital collocation at this level; you will constantly need to find the 'zuständige Behörde' for your specific needs. Furthermore, at B1, you should be able to read and understand standard official letters (Behördenbriefe). You will encounter formal language and passive voice, such as 'Der Antrag wurde von der Behörde abgelehnt' (The application was rejected by the authority). You should also be able to express your opinions and experiences regarding bureaucracy. You might say, 'Die Wartezeiten bei den Behörden sind oft sehr lang' (The waiting times at the authorities are often very long). Additionally, you need to distinguish Behörde from similar words like Amt (office/department) and Verwaltung (administration), knowing that Behörde is the overarching institution. You will also start noticing the cultural significance of the word—how Germans view their administrative system with a mix of respect for its thoroughness and frustration with its slowness. By integrating these nuances, your German will sound much more natural and precise when dealing with any official matters, allowing you to integrate more smoothly into society.
At the B2 level, your proficiency allows you to navigate professional and complex administrative contexts, and your command of the word Behörde must be highly accurate and nuanced. You are now dealing with abstract concepts and formal registers. You should be able to understand detailed news reports, legal texts, and complex official correspondence where the term is used extensively. At this level, you will encounter the concept of 'Behördendeutsch' or 'Beamtendeutsch'—the highly formal, sometimes convoluted language used by German authorities. You need to understand sentences like 'Die Behörde behält sich das Recht vor, weitere Unterlagen anzufordern' (The authority reserves the right to request further documents). You should be fluent in using a wide range of compound nouns, such as 'Aufsichtsbehörde' (supervisory authority), 'Ermittlungsbehörde' (investigating authority), and 'Zulassungsbehörde' (licensing authority). Furthermore, you must master the prepositions and cases perfectly. You know that 'gegen eine Entscheidung der Behörde Widerspruch einlegen' means to appeal against a decision of the authority. In professional settings, if you work for a company, you might need to communicate with authorities regarding compliance, taxes, or permits. You would use phrases like 'In Absprache mit den zuständigen Behörden' (In consultation with the responsible authorities). You should also be able to discuss the role of authorities in society, debating topics like data protection (Datenschutzbehörde) or public safety. Your vocabulary should include synonyms and related terms like 'staatliche Einrichtung' or 'öffentliche Verwaltung', and you should know exactly when to use which. Mastery at the B2 level means you are no longer just surviving bureaucracy; you are actively and professionally engaging with it, understanding the legal and formal implications of the word Behörde in any given context.
At the C1 level, you possess an advanced, near-native understanding of the German language, and your use of the word Behörde reflects a deep comprehension of the legal, political, and societal structures of German-speaking countries. You are comfortable reading complex legal statutes, academic papers, and high-level journalistic analyses that discuss the functions, limitations, and powers of various Behörden. You understand the subtle distinctions between different types of authorities, such as 'Bundesoberbehörde' (higher federal authority) versus 'Landesbehörde' (state authority), and how federalism impacts their jurisdiction. Your vocabulary includes highly specialized terms and collocations. You can effortlessly use phrases like 'behördliche Auflagen erfüllen' (to fulfill official requirements), 'auf behördliche Anordnung' (by official order), or 'der behördliche Instanzenweg' (the official channels/appeals process). You are also acutely aware of the stylistic register. You recognize that 'Behörde' is the correct, neutral term for formal writing, while you might use terms like 'der Amtsschimmel' (red tape) in a satirical or critical context to describe bureaucratic overreach. At this level, you can critically discuss the efficiency of public administration, the digitalization of authorities (E-Government), and the legal principles governing administrative actions, such as 'Verhältnismäßigkeit' (proportionality). You can write formal appeals (Widersprüche) or professional correspondence to an authority using flawless 'Behördendeutsch', employing complex passive constructions, nominalizations, and precise legal terminology. You understand that a Behörde is not just an office, but an organ of the executive branch bound by the rule of law (Rechtsstaatsprinzip). Your ability to use and understand the word Behörde at the C1 level demonstrates your full integration into the professional and civic discourse of the German-speaking world.
At the C2 level, your mastery of the word Behörde is indistinguishable from that of an educated native speaker. You possess a comprehensive understanding of its etymology, historical evolution, and its profound cultural connotations within the German-speaking DACH region. You can effortlessly navigate the most arcane and convoluted examples of 'Behördendeutsch' (administrative jargon), easily decoding sentences heavily laden with nominal style, extended participial phrases, and archaic legal terminology that would baffle even some native speakers. You understand the precise legal definition of a Behörde according to the Verwaltungsverfahrensgesetz (Administrative Procedure Act) as any body that performs tasks of public administration. You can engage in sophisticated academic or legal discourse regarding the separation of powers, discussing the exact boundaries of a Behörde's discretionary power (Ermessensspielraum) and the judicial review of administrative acts (Verwaltungsakte). Your vocabulary encompasses the most obscure compound nouns and highly specific bureaucratic collocations. You can seamlessly switch between the highly formal register required for drafting legal documents or corresponding with high-level ministries, and the colloquial, often cynical register used when critiquing bureaucratic inefficiency. You appreciate the literary and historical references to German bureaucracy, perhaps drawing parallels to Kafkaesque scenarios when discussing overly complex administrative procedures. You are capable of analyzing how the concept of the Behörde has shaped the German societal mindset, fostering a culture that highly values order, regulation, and legal certainty. At this pinnacle of language proficiency, the word Behörde is a gateway to understanding the very foundation of the German state and its relationship with its citizens, and you wield this knowledge with absolute precision and rhetorical elegance.

Behörde در ۳۰ ثانیه

  • A government agency or public authority.
  • Feminine noun: die Behörde, plural: die Behörden.
  • Use 'zur Behörde' when going there.
  • Often combined with other words (e.g., Ausländerbehörde).
The German noun Behörde is a fundamental concept in the German-speaking world, representing an official government agency, public authority, or administrative body. Understanding this word is absolutely essential for anyone living, working, or studying in Germany, Austria, or Switzerland, as interactions with various authorities are a routine part of daily life. The term encompasses a wide range of institutions at different levels of government, including federal, state, and local municipalities. When you hear the word Behörde, you should immediately think of official processes, paperwork, regulations, and the structured administration that keeps the country functioning smoothly.

Ich muss morgen zur Behörde gehen, um mein Auto anzumelden.

In the context of the German legal and administrative system, a Behörde is an entity empowered to execute laws, issue official documents, grant permissions, and enforce regulations. This can range from the local registration office, known as the Einwohnermeldeamt or Bürgeramt, to federal agencies like the Federal Employment Agency or the Federal Motor Transport Authority.
Local Level
Kommunalbehörden handle city-specific administrative tasks.
The concept is deeply ingrained in the culture, often associated with the stereotype of German bureaucracy, which is known for being thorough, rule-bound, and highly organized. To fully grasp the meaning of Behörde, one must understand its role in maintaining order and providing public services. These agencies are staffed by civil servants, known as Beamte, and public employees, who are responsible for processing applications, answering inquiries, and ensuring that citizens comply with the law. Whether you are applying for a visa at the Ausländerbehörde, registering your car at the Zulassungsstelle, or filing your taxes with the Finanzamt, you are dealing with a Behörde.

Die zuständige Behörde hat den Antrag endlich genehmigt.

The word itself conveys a sense of officialdom, authority, and formal procedure. It is not just a building or an office; it is the embodiment of state power and administrative function. Furthermore, the term is often used in compound nouns, which is a common feature of the German language. Words like Ausländerbehörde, Gesundheitsbehörde, and Schulbehörde specifically identify the type of authority and its area of responsibility.
State Level
Landesbehörden manage regional affairs like education and police.
This makes it easier to navigate the complex landscape of public administration, as the name of the agency clearly indicates its purpose. In everyday conversation, people might complain about the slow processing times at a Behörde or express frustration with the amount of paperwork required.

Manchmal arbeitet die Behörde sehr langsam.

However, they also rely on these institutions for essential services, such as obtaining a passport, registering a birth, or receiving social benefits. The relationship between the citizen and the Behörde is a central aspect of civic life in Germany. It is a relationship based on rights and obligations, governed by a comprehensive legal framework. When interacting with a Behörde, it is important to be prepared, patient, and polite. You will often need to provide specific documents, fill out forms accurately, and follow established procedures.

Wir haben einen Termin bei der Behörde vereinbart.

Understanding the vocabulary associated with these interactions, such as Antrag, Formular, Genehmigung, and Bescheid, is crucial for success. In summary, the word Behörde is much more than just a translation of authority or agency. It represents a complex system of public administration that touches almost every aspect of life in the German-speaking world.
Federal Level
Bundesbehörden handle national matters like defense and foreign affairs.
By mastering this word and its related concepts, learners of German can navigate the bureaucratic landscape with greater confidence and effectiveness, ensuring that their interactions with official institutions are as smooth and successful as possible.

Das Dokument wurde von der Behörde abgestempelt.

This deep understanding will undoubtedly enhance your overall experience and integration into the society. Moreover, the historical development of the German administrative state has heavily influenced the modern perception of the Behörde. From the Prussian era to the present day, the emphasis on a neutral, objective, and rule-bound civil service has shaped how these agencies operate. The principles of legality, predictability, and equal treatment are foundational to the work of any Behörde. This means that decisions are made based on established laws and regulations, rather than arbitrary preferences. While this can sometimes lead to perceived inflexibility, it also provides a high degree of legal certainty and fairness for all citizens. Therefore, when you encounter the word Behörde, recognize it as a symbol of a structured, reliable, and comprehensive administrative system designed to serve the public interest and uphold the rule of law in every situation.
Using the word Behörde correctly involves understanding its grammatical properties, common prepositions, and typical contexts. As a feminine noun, it takes the article 'die' in the nominative and accusative cases, and 'der' in the dative and genitive cases. The plural form is 'die Behörden', which is very commonly used since people often refer to authorities in general.

Die Behörden haben neue Regeln eingeführt.

One of the most important aspects of using this word is knowing which prepositions to pair it with. When you are going to an authority, you typically use 'zu' (dative): 'Ich gehe zur Behörde' (I am going to the authority). When you are at the authority, you use 'auf' or 'bei' (dative): 'Ich bin auf der Behörde' or 'Ich bin bei der Behörde'.
Preposition: Zu
Use 'zur' (zu der) when expressing movement towards the agency.
If you receive something from an authority, you use 'von' (dative): 'Ich habe einen Brief von der Behörde bekommen'. These prepositional phrases are essential for sounding natural in German. Another key feature of how to use this word is its frequent appearance in compound nouns. German is famous for combining words, and Behörde is a prime example. You will frequently encounter words like Ausländerbehörde (immigration office), Gesundheitsbehörde (health authority), and Verkehrsbehörde (transport authority).

Er arbeitet bei einer staatlichen Behörde.

In these compounds, Behörde always acts as the base word, determining the gender (die) and the plural ending (-n). When constructing sentences, you will often use verbs related to communication, application, and decision-making. For instance, 'sich an eine Behörde wenden' means to contact or turn to an authority. 'Einen Antrag bei der Behörde stellen' means to submit an application to the authority.
Preposition: Bei
Use 'bei der' when expressing location at or working for the agency.
'Die Behörde entscheidet über den Antrag' means the authority decides on the application. These verb-noun collocations are the building blocks of fluent communication regarding administrative matters.

Bitte senden Sie das Formular an die zuständige Behörde.

It is also important to understand the register of the word. Behörde is a formal, standard German word. It is appropriate for all official correspondence, news reports, and polite conversation. While people might use slang or colloquial terms to express frustration with bureaucracy (like 'Beamtenschimmel'), the word Behörde itself remains neutral and professional. When reading official letters, you will often see phrases like 'Sehr geehrte Damen und Herren der Behörde' or references to 'Behördengänge' (errands at authorities). A Behördengang is a very common term for the act of visiting an agency to get something done.

Mein Behördengang hat heute drei Stunden gedauert.

Furthermore, adjectives often paired with Behörde include 'zuständig' (responsible/competent), 'staatlich' (state/public), and 'örtlich' (local). 'Die zuständige Behörde' is a phrase you will hear constantly; it means the specific agency that is responsible for your particular case or location.
Adjective: Zuständig
Zuständig is the most common adjective, meaning the agency in charge of your specific issue.
If you move to a new city, you must find the 'zuständige Behörde' to register your address. In summary, mastering the use of Behörde requires learning its gender, plural form, associated prepositions, common verbs, and frequent compound formations. By practicing these patterns, you will be able to speak and write about administrative tasks accurately and confidently, which is a vital skill for anyone navigating life in a German-speaking environment.

Die Behörden warnen vor dem starken Sturm.

This knowledge will prevent misunderstandings and ensure that your official communications are handled efficiently and correctly.
The word Behörde is ubiquitous in the German-speaking world, and you will encounter it in a wide variety of contexts, ranging from everyday conversations to formal news broadcasts. One of the most common places you will hear this word is in the context of relocation and settling in. When you move to Germany, Austria, or Switzerland, your first task is usually to register your address.

Nach dem Umzug muss man sich bei der Behörde ummelden.

Friends, colleagues, or university staff will advise you to go to the local Behörde (often specifically the Einwohnermeldeamt or Bürgeramt) to complete your Anmeldung. Similarly, international students and expatriates will frequently hear and use the term Ausländerbehörde, which is the immigration authority responsible for issuing residence permits and visas.
News Media
Journalists use the term to refer to government actions and official statements.
Beyond personal administration, the word is a staple of news media. Whether you are watching the Tagesschau, reading a newspaper like the Frankfurter Allgemeine Zeitung, or listening to the radio, you will hear reports about what the Behörden are doing. For example, during a public health crisis, the Gesundheitsbehörde (health authority) will issue guidelines. During severe weather, local authorities (örtliche Behörden) will issue warnings.

Die Behörden ermitteln in diesem Fall.

In the context of law enforcement and justice, the police and the public prosecutor's office are also considered Behörden (Ermittlungsbehörden). Therefore, crime reports will often mention that the authorities are investigating a case. You will also encounter the word frequently in the workplace. If your company needs a permit to build a new facility, or if it must comply with environmental regulations, management will discuss negotiations with the relevant Behörde.
Workplace
Used when discussing compliance, permits, and official business regulations.
Human resources departments deal with various authorities regarding taxes (Finanzamt) and social security.

Unsere Firma steht in Kontakt mit der Behörde.

In everyday social interactions, discussing one's experiences with bureaucracy is a common topic of conversation. People often share stories about long wait times, confusing forms, or surprisingly helpful clerks at the Behörde. It serves as a shared cultural experience that everyone can relate to. Furthermore, official letters and documents sent to your home will invariably contain this word. The letterhead will identify the sending agency, and the text will often refer to the decisions or requirements of the Behörde. Understanding this word is therefore critical for managing your personal affairs and ensuring that you do not miss important deadlines or obligations.

Dieser Brief kommt direkt von der Behörde.

In educational settings, students learn about the structure of the state and the role of different Behörden in civics classes. Universities themselves are often structured similarly to public authorities, and students must navigate their own set of administrative offices, such as the Prüfungsamt (examination office).
Daily Life
Used when talking about errands, registering cars, or getting passports.
Ultimately, wherever there is a need for official organization, regulation, or public service, the word Behörde will be present. It is a linguistic reflection of a society that values order, process, and the rule of law.

Die Zusammenarbeit der Behörden funktioniert gut.

By paying attention to the contexts in which this word appears, you will gain a deeper understanding not only of the German language but also of the societal structures that define life in German-speaking countries.
When learning and using the word Behörde, non-native speakers often make several predictable mistakes. These errors usually involve incorrect prepositions, confusion with similar words, gender mistakes, and pluralization errors. Understanding and avoiding these pitfalls will significantly improve the naturalness of your German. One of the most frequent mistakes is using the wrong preposition to express going to or being at an authority.

Falsch: Ich gehe in die Behörde. Richtig: Ich gehe zur Behörde.

Many learners directly translate from English and say 'Ich gehe in die Behörde' (I go into the authority). While technically understood, the idiomatic and correct way is to use 'zu': 'Ich gehe zur Behörde' (zu der Behörde). Similarly, when expressing location, learners might say 'Ich bin in der Behörde'.
Preposition Error
Avoid using 'in' when referring to the institution; use 'zu' for direction and 'bei/auf' for location.
While acceptable if you mean physically inside the building, the more natural expressions for dealing with the institution are 'Ich bin auf der Behörde' or 'Ich bin bei der Behörde'. Another major area of confusion is distinguishing Behörde from similar words like Amt, Agentur, and Büro. Learners often use Büro (office) when they mean Behörde. A Büro is simply a room where people work, whereas a Behörde is an official government institution. You might have a Büro inside a Behörde, but they are not synonymous.

Das ist keine private Firma, das ist eine Behörde.

Furthermore, learners sometimes confuse Behörde with Regierung (government). The Regierung makes the laws and sets policy, while the Behörden execute and administer those laws. Saying 'Die Regierung hat mir einen Brief geschickt' when you mean the local tax office is inaccurate; it should be 'Die Behörde (oder das Finanzamt) hat mir einen Brief geschickt'.
Vocabulary Mix-up
Do not use 'Regierung' (government) when you mean a specific administrative 'Behörde'.
Grammatical gender is another common stumbling block. Because Behörde ends in '-e', it is feminine (die Behörde). However, learners sometimes incorrectly assign it a neuter (das) or masculine (der) article, leading to errors in adjective endings and case declensions.

Er spricht mit der zuständigen Behörde.

For example, saying 'mit dem Behörde' instead of the correct dative form 'mit der Behörde'. Pluralization can also cause issues. The correct plural is 'die Behörden' (adding an 'n'). Some learners mistakenly add an 's' (die Behördes) or leave it unchanged. Finally, pronunciation mistakes occur, particularly with the umlaut 'ö' and the 'h'. The 'ö' should be pronounced with rounded lips, similar to the 'i' in the English word 'bird' but more rounded. The 'h' in the middle of the word serves to lengthen the 'ö' vowel and is not pronounced as a hard consonant sound.

Viele Behörden sind heute geschlossen.

Saying 'Be-hor-de' instead of 'Be-hööör-de' is a common phonetic error.
Pronunciation
The 'h' is silent and lengthens the 'ö'. Do not pronounce the 'h'.
By being aware of these common mistakes—using the correct prepositions (zu, bei, von), distinguishing it from Büro and Regierung, mastering its feminine gender and plural form, and practicing the correct pronunciation—you can communicate much more effectively and sound like a proficient speaker when dealing with German administrative topics.

Ich habe ein Dokument von der Behörde erhalten.

Practice these specific points to avoid the most frequent errors.
In the German language, there are several words that are similar in meaning to Behörde, and understanding the nuances between them is crucial for accurate communication. The most common synonym is 'das Amt' (plural: die Ämter). While often used interchangeably in everyday speech, there is a subtle difference.

Das Amt und die Behörde haben ähnliche Aufgaben.

A Behörde is the broader, overarching administrative institution, whereas an Amt is often a specific department or office within that larger authority. For example, the Ausländerbehörde (immigration authority) might contain several different Ämter handling specific tasks. However, in compound words, they are frequently swapped; you might hear Bürgeramt or Einwohnermeldeamt instead of a compound using Behörde.
Das Amt
Often used interchangeably, but technically a subdivision or specific office within a broader authority.
Another related term is 'die Verwaltung' (administration). This word refers more to the act of administering or the collective administrative body of a municipality or organization. You might say 'Die Stadtverwaltung ist zuständig' (The city administration is responsible), which encompasses all the local Behörden and Ämter. 'Die Dienststelle' is another similar word, meaning a specific duty station or branch office of a larger public authority.

Er wurde in eine andere Dienststelle der Behörde versetzt.

If a federal police authority has an office in a specific city, that local office is a Dienststelle. Then there is 'das Ministerium' (ministry), which is a high-level government department headed by a minister. Ministries create policies and oversee the Behörden that execute those policies.
Das Ministerium
A high-level government department that creates policy, whereas a Behörde executes it.
For instance, the Federal Ministry of the Interior oversees various federal authorities. 'Die Institution' is a very broad term that can refer to any established organization, public or private, whereas a Behörde is strictly a public, state-run entity.

Eine Universität ist eine Institution, aber keine klassische Behörde.

You might also encounter the word 'die Agentur' (agency), such as the Bundesagentur für Arbeit (Federal Employment Agency). While translated as agency, in the German system, this specific Agentur functions exactly like a Behörde and has official administrative powers. It is important not to confuse Behörde with 'das Büro' (office), which simply refers to a physical workspace or a private business office, lacking any state authority.

Mein Büro ist klein, aber die Behörde ist ein riesiges Gebäude.

Finally, 'die Regierung' (government) refers to the elected officials and cabinets that lead the state, not the administrative bodies that carry out the daily bureaucratic work.
Die Verwaltung
Refers to the administration as a whole or the act of managing public affairs.
By distinguishing between Amt, Verwaltung, Dienststelle, Ministerium, and Büro, you can use the word Behörde with precision. It remains the most accurate term when referring to a public agency endowed with state power to enforce regulations and provide official services to citizens.

Jede Behörde ist Teil der öffentlichen Verwaltung.

This nuanced vocabulary is essential for navigating formal German contexts.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Dative prepositions (zu, bei, von)

Adjective declension (die zuständige Behörde)

Compound nouns (Ausländer + Behörde)

Passive voice (Der Antrag wird von der Behörde geprüft)

Reflexive verbs (sich an eine Behörde wenden)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Wo ist die Behörde?

Where is the authority?

Nominative case, feminine article 'die'.

2

Ich gehe zur Behörde.

I am going to the authority.

'zur' is a contraction of 'zu der' (dative).

3

Das ist eine Behörde.

That is an authority.

Indefinite article 'eine' for feminine nouns.

4

Die Behörde ist groß.

The authority is big.

Simple adjective use with the verb 'sein'.

5

Ich bin in der Behörde.

I am in the authority.

Dative case after the preposition 'in' indicating location.

6

Die Behörde ist geschlossen.

The authority is closed.

Past participle used as an adjective.

7

Wann öffnet die Behörde?

When does the authority open?

Question word 'Wann' with verb in second position.

8

Ich brauche die Behörde.

I need the authority.

Accusative case, feminine article remains 'die'.

1

Ich habe einen Termin bei der Behörde.

I have an appointment at the authority.

Preposition 'bei' takes the dative case ('der').

2

Der Brief kommt von der Behörde.

The letter comes from the authority.

Preposition 'von' takes the dative case.

3

Die Behörden haben neue Regeln.

The authorities have new rules.

Plural form 'die Behörden'.

4

Man muss sich bei der Behörde anmelden.

One must register at the authority.

Reflexive verb 'sich anmelden' with 'bei'.

5

Welche Behörde ist zuständig?

Which authority is responsible?

Question word 'Welche' agreeing with feminine noun.

6

Die Ausländerbehörde ist heute voll.

The immigration authority is full today.

Compound noun with 'Behörde' as the base.

7

Ich arbeite nicht für die Behörde.

I do not work for the authority.

Preposition 'für' takes the accusative case ('die').

8

Wir müssen zur örtlichen Behörde gehen.

We have to go to the local authority.

Adjective ending '-en' in the dative case after 'zur'.

1

Ich muss mich an die zuständige Behörde wenden.

I have to contact the responsible authority.

Reflexive verb 'sich wenden an' requires the accusative case.

2

Der Antrag wurde von der Behörde abgelehnt.

The application was rejected by the authority.

Passive voice in the Präteritum (wurde... abgelehnt).

3

Die Wartezeiten bei den Behörden sind oft sehr lang.

The waiting times at the authorities are often very long.

Dative plural 'den Behörden' after the preposition 'bei'.

4

Sie hat eine Genehmigung von der Behörde erhalten.

She received a permit from the authority.

Perfekt tense with the verb 'erhalten'.

5

Es ist wichtig, alle Dokumente zur Behörde mitzubringen.

It is important to bring all documents to the authority.

Infinitive clause with 'zu' (mitzubringen).

6

Die staatlichen Behörden kontrollieren die Einhaltung der Gesetze.

The state authorities control the compliance with the laws.

Adjective declension in the nominative plural (staatlichen).

7

Ohne die Zustimmung der Behörde dürfen wir nicht bauen.

Without the approval of the authority, we are not allowed to build.

Genitive case 'der Behörde' indicating possession/origin.

8

Er hat sich über die langsame Behörde beschwert.

He complained about the slow authority.

Reflexive verb 'sich beschweren über' takes the accusative.

1

Die Behörde behält sich das Recht vor, weitere Unterlagen anzufordern.

The authority reserves the right to request further documents.

Complex sentence with reflexive verb 'sich vorbehalten' and an infinitive clause.

2

Gegen den Bescheid der Behörde kann innerhalb eines Monats Widerspruch eingelegt werden.

An appeal can be filed against the authority's decision within one month.

Passive voice with a modal verb (kann... eingelegt werden).

3

Die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Behörden muss verbessert werden.

The cooperation between the different authorities must be improved.

Dative plural after 'zwischen' (den verschiedenen Behörden).

4

Aufgrund behördlicher Auflagen verzögert sich das Projekt.

Due to official requirements, the project is delayed.

Adjective derived from the noun (behördlich) in the genitive plural.

5

Die Ermittlungsbehörden haben neue Beweise in dem Fall sichergestellt.

The investigating authorities have secured new evidence in the case.

Compound noun 'Ermittlungsbehörden' used as the subject.

6

Es liegt im Ermessen der Behörde, eine Ausnahme zu genehmigen.

It is at the discretion of the authority to approve an exception.

Fixed expression 'im Ermessen liegen' with genitive 'der Behörde'.

7

Das Unternehmen steht in ständigem Kontakt mit der Aufsichtsbehörde.

The company is in constant contact with the supervisory authority.

Dative case after 'mit' (der Aufsichtsbehörde).

8

Die Digitalisierung der Behörden schreitet in Deutschland nur langsam voran.

The digitalization of authorities is progressing only slowly in Germany.

Genitive plural 'der Behörden'.

1

Der Verwaltungsakt wurde von der zuständigen Behörde rechtskräftig erlassen.

The administrative act was legally issued by the competent authority.

Formal passive construction with specialized legal vocabulary.

2

Behördliche Willkür ist in einem Rechtsstaat strikt untersagt.

Official arbitrariness is strictly prohibited in a state governed by the rule of law.

Use of the derived adjective 'behördlich' in a formal context.

3

Die Befugnisse der Sicherheitsbehörden wurden durch das neue Gesetz erheblich ausgeweitet.

The powers of the security authorities were significantly expanded by the new law.

Passive voice in the Präteritum with a compound noun subject.

4

Der Kläger wirft der Behörde vor, den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit missachtet zu haben.

The plaintiff accuses the authority of having disregarded the principle of proportionality.

Complex sentence with 'vorwerfen' (dative object) and a perfect infinitive clause.

5

Die oberste Bundesbehörde hat eine bindende Richtlinie für alle nachgeordneten Dienststellen herausgegeben.

The highest federal authority has issued a binding directive for all subordinate offices.

Specific terminology indicating the hierarchy of authorities.

6

Es bedarf einer ausdrücklichen behördlichen Genehmigung, um diese Anlage in Betrieb zu nehmen.

An explicit official permit is required to put this facility into operation.

Verb 'bedürfen' taking the genitive case (einer ausdrücklichen behördlichen Genehmigung).

7

Die föderale Struktur Deutschlands führt oft zu Kompetenzstreitigkeiten zwischen den Behörden der Länder und des Bundes.

The federal structure of Germany often leads to jurisdictional disputes between the authorities of the states and the federal government.

Genitive constructions expressing complex relationships.

8

Um den Amtsschimmel abzubauen, fordern Experten eine umfassende Reform der Behördenstrukturen.

To reduce red tape, experts demand a comprehensive reform of the authority structures.

Use of colloquial/idiomatic term 'Amtsschimmel' contrasted with formal 'Behördenstrukturen'.

1

Die Handlungsmaxime der Behörde muss stets vom Prinzip der Gesetzmäßigkeit der Verwaltung geleitet sein.

The guiding principle of the authority's actions must always be guided by the principle of the legality of administration.

Highly formal, academic register with complex genitive chains.

2

Jegliches behördliche Einschreiten bedingt eine hinreichende gesetzliche Ermächtigungsgrundlage.

Any official intervention requires a sufficient statutory basis of authorization.

Use of specialized legal jargon (Ermächtigungsgrundlage, Einschreiten).

3

Die Ermessensausübung der Behörde unterliegt nur einer eingeschränkten gerichtlichen Überprüfbarkeit.

The exercise of discretion by the authority is subject to only limited judicial review.

Abstract nouns and precise legal concepts (Ermessensausübung).

4

In der öffentlichen Wahrnehmung oszilliert das Bild der Behörde oft zwischen dem eines unbestechlichen Garanten der Ordnung und dem eines kafkaesken Labyrinths.

In public perception, the image of the authority often oscillates between that of an incorruptible guarantor of order and that of a Kafkaesque labyrinth.

Sophisticated vocabulary and literary references (kafkaesk).

5

Der Bescheid ist mit einem Formmangel behaftet, was jedoch nicht zwingend zur Nichtigkeit des behördlichen Aktes führt.

The decision is afflicted with a formal defect, which, however, does not necessarily lead to the nullity of the official act.

Advanced legal phrasing (mit einem Formmangel behaftet, Nichtigkeit).

6

Die interinstitutionelle Koordination der beteiligten Behörden erwies sich angesichts der komplexen Gemengelage als äußerst defizitär.

The inter-institutional coordination of the involved authorities proved to be extremely deficient given the complex situation.

Academic vocabulary (interinstitutionell, Gemengelage, defizitär).

7

Das Beamtentum als Rückgrat der Behördenarchitektur steht vor der Herausforderung eines tiefgreifenden demografischen Wandels.

The civil service, as the backbone of the authority architecture, faces the challenge of profound demographic change.

Metaphorical language (Rückgrat der Behördenarchitektur).

8

Eine proaktive Informationspolitik der Behörden ist unabdingbar, um dem grassierenden Vertrauensverlust in staatliche Institutionen entgegenzuwirken.

A proactive information policy by the authorities is indispensable to counteract the rampant loss of trust in state institutions.

Infinitive clause with 'um... zu' and advanced vocabulary (unabdingbar, grassierend).

ترکیب‌های رایج

die zuständige Behörde
die staatliche Behörde
die örtliche Behörde
zur Behörde gehen
sich an eine Behörde wenden
ein Brief von der Behörde
die Behörde entscheidet
bei einer Behörde arbeiten
die Genehmigung der Behörde
die Behörden ermitteln

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Behörde vs das Amt

Behörde vs das Büro

Behörde vs die Regierung

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Behörde vs

Behörde vs

Behörde vs

Behörde vs

Behörde vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

compounds

Behörde is highly productive in forming compounds (e.g., Schulbehörde, Baubehörde).

prepositions

Crucial: 'zu' for direction, 'bei/auf' for location, 'von' for origin.

اشتباهات رایج
  • Saying 'in die Behörde gehen' instead of 'zur Behörde gehen'.
  • Confusing 'Behörde' (public authority) with 'Büro' (private office).
  • Using the wrong gender (der/das Behörde instead of die Behörde).
  • Pronouncing the 'h' in the middle of the word.
  • Using 'Regierung' (government) when referring to a specific local administrative office.

نکات

Master the Prepositions

Always associate 'Behörde' with 'zu' for direction. Say 'Ich gehe zur Behörde', not 'in die Behörde'. This is the most common mistake learners make.

Learn the Compounds

Don't just learn 'Behörde'. Learn the specific ones you need: Ausländerbehörde, Meldebehörde, Gesundheitsbehörde. They all follow the same grammar rules.

Book Appointments

Never just show up at a Behörde. You almost always need a 'Termin' (appointment) booked weeks in advance online. Walk-ins are rarely accepted.

Silent H

Remember that the 'h' in Behörde is silent. It just makes the 'ö' sound longer. Practice saying Be-ööö-r-de smoothly.

Formal Register

When writing to a Behörde, always use the formal 'Sie' and highly polite greetings like 'Sehr geehrte Damen und Herren'.

News Context

Listen to German news (like Tagesschau). You will hear the plural 'die Behörden' almost every day when they discuss government actions.

The Magic Adjective

Memorize the word 'zuständig' (responsible). You will always need to ask for the 'zuständige Behörde' to get anything done.

Keep Copies

When dealing with a Behörde, always keep copies of every form you submit and every letter you receive. Paperwork is king in Germany.

Feminine Noun

Remember it ends in '-e', so it is almost certainly feminine. 'Die Behörde'. This helps you get the adjective endings right.

Amt vs. Behörde

If you forget the word Behörde, you can usually use 'das Amt' as a safe synonym in everyday conversation. People will understand you perfectly.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Be-HERD-e' of people waiting in line at a government office.

ریشه کلمه

Derived from the Middle High German word 'behœrde', meaning 'that which is proper or belongs to'.

بافت فرهنگی

Germany is famous for its extensive bureaucracy. Always keep copies of every document you send to or receive from a Behörde.

Walk-ins are increasingly rare. You almost always need to book a 'Termin' (appointment) online weeks in advance.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Warst du schon bei der Ausländerbehörde?"

"Wie lange hast du auf deinen Termin bei der Behörde gewartet?"

"Weißt du, welche Behörde dafür zuständig ist?"

"Ich hasse Behördengänge. Du auch?"

"Hast du den Brief von der Behörde verstanden?"

موضوعات نگارش

Describe your first experience visiting a Behörde in Germany.

Why do you think bureaucracy is so important in German culture?

Write a formal email to a Behörde asking for an appointment.

What is the difference between a Behörde and a private company?

How does the administrative system in your home country compare to the German Behörden?

سوالات متداول

10 سوال

In everyday language, they are often used interchangeably. However, technically, a Behörde is the larger, overarching administrative institution. An Amt is usually a specific department or office within that larger authority. For example, a city administration (Behörde) might have a housing office (Wohnungsamt). Both handle official government business.

It depends on what you are trying to say. If you are going there, use 'zu' (Ich gehe zur Behörde). If you are already there, use 'bei' or 'auf' (Ich bin bei der Behörde). If you receive something from them, use 'von' (Ein Brief von der Behörde). Never use 'in' unless you are specifically talking about being physically inside the building structure.

Behörde is a feminine noun. Therefore, it takes the article 'die' in the nominative and accusative cases. In the dative and genitive cases, the article changes to 'der'. For example, 'die Behörde' (nominative) but 'mit der Behörde' (dative).

The plural of Behörde is formed by adding an 'n' to the end, making it 'die Behörden'. This is a very common rule for German nouns ending in '-e'. You will often hear the plural form in the news when referring to government actions generally, such as 'Die Behörden warnen vor dem Sturm'.

A Behördengang is a very common German compound noun. It literally translates to 'authority walk' or 'errand to the authority'. It refers to the act of visiting a government office to take care of official business, like renewing a passport or registering a car. People often complain about having to do a Behördengang because it can take a long time.

The phrase 'zuständige Behörde' means the 'competent' or 'responsible authority'. Because the German administrative system is very specific, you cannot just go to any office; you must go to the exact agency that is legally responsible for your specific issue and your specific geographic location. Finding the 'zuständige Behörde' is always the first step in any official process.

The 'ö' is pronounced by shaping your lips like you are going to say 'o', but saying 'e' (like in 'bed') instead. It sounds similar to the vowel in the English word 'bird'. The 'h' in the middle of the word is silent. It serves only to lengthen the 'ö' sound. Do not pronounce it as a hard 'h'.

No, you cannot. A Behörde is strictly a public, state-run institution endowed with government authority. A private company, even a very large and bureaucratic one, is a 'Unternehmen' or 'Firma'. Using Behörde for a private business would be incorrect and confusing.

Behördendeutsch, also known as Beamtendeutsch, refers to the highly formal, complex, and often confusing language used by German authorities in their official letters and documents. It is characterized by long compound words, passive voice, and archaic legal terms. Even native German speakers often struggle to understand Behördendeutsch.

German uses compound nouns to be highly specific. Instead of saying 'the authority for foreigners', German combines the words into 'Ausländerbehörde'. This makes it immediately clear what the agency's function is. You will see this pattern constantly: Gesundheitsbehörde (health), Verkehrsbehörde (traffic), Baubehörde (building), and so on.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence saying you have to go to the authority tomorrow.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying the letter is from the authority.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The responsible authority.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: I am at the authority.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'Ausländerbehörde'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The authorities are investigating.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'Behördengang'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Official requirements (adjective + noun).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about appealing a decision.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Administrative act.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'Amtsschimmel'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Discretionary power.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'sich wenden an' and Behörde.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The health authority.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the plural 'Behörden'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: State authority.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a long waiting time.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Federal authority.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'Genehmigung'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Supervisory authority.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Where is the authority?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I have to go to the authority.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I have an appointment at the immigration office.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The letter is from the authority.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Which authority is responsible?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am at the authority right now.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The authorities are investigating.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I need a permit from the authority.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Bureaucracy is very slow.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I want to appeal the decision.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The state authorities control this.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It is an official requirement.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The administrative act is valid.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'That is at the discretion of the authority.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The health authority issued a warning.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I hate running official errands.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The federal authority is in Bonn.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'They speak administrative jargon.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The authorities cooperate well.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I work for the authority.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'zur Behörde'. What preposition is used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'die Behörden'. Is it singular or plural?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Ausländerbehörde'. What type of authority is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'zuständige Behörde'. What does the adjective mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'von der Behörde'. What case follows 'von'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Behördengang'. What is the second part of the compound?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'behördlich'. What part of speech is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Ermittlungsbehörde'. What do they do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Verwaltungsakt'. What is the first part?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Ermessensspielraum'. What does it relate to?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Gesundheitsbehörde'. What topic is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Bundesbehörde'. What level is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Landesbehörde'. What level is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Amtsschimmel'. Is this formal or colloquial?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Behördendeutsch'. What does it describe?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!