Signification
Used to make a polite request.
Contexte culturel
Spaniards are often more direct. You might hear '¿Me pones un café?' without 'por favor.' This isn't rude; the politeness is in the tone and the use of the verb. Politeness is highly valued. Using 'por favor' (or 'por favorcito') is almost mandatory to avoid sounding demanding or 'prepotente.' In regions like Bogotá, the use of 'usted' and 'por favor' is very common even among friends, reflecting a culture of high formal respect. Argentines often use 'por favor' at the end of a sentence with a rising intonation to emphasize a request, often combined with 'che.' In professional emails, 'por favor' is often placed at the beginning of a sentence to signal a clear, polite instruction.
The 'Magic' Placement
If you forget it, just tack it onto the end of your sentence. It's never too late to be polite!
Don't say 'Please?'
If you didn't hear someone, don't say '¿Por favor?'. Say '¿Cómo?' or '¿Perdón?'.
Signification
Used to make a polite request.
The 'Magic' Placement
If you forget it, just tack it onto the end of your sentence. It's never too late to be polite!
Don't say 'Please?'
If you didn't hear someone, don't say '¿Por favor?'. Say '¿Cómo?' or '¿Perdón?'.
The 'Porfa' Rule
Use 'porfa' with anyone you'd call 'tú.' Use 'por favor' with anyone you'd call 'usted.'
Intonation Matters
A rising intonation makes it a request; a falling, sharp intonation makes it an expression of disbelief.
Teste-toi
Complete the sentence to order a coffee politely.
Un café, ___ ___.
'Por favor' is the standard way to order in a restaurant.
Which of these is the informal version used with friends?
How would you ask a friend for a pen?
'Porfa' is the common informal shortening.
Match the phrase to the situation.
Situation: You are very annoyed that someone is late again.
With an exclamation and specific tone, it expresses exasperation.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: ¿Le ayudo con la maleta? B: Sí, ___ ___.
When accepting an offer of help, 'por favor' means 'yes, please.'
Match the register to the phrase.
Registers: 1. Formal, 2. Informal, 3. Neutral
This correctly identifies the levels of formality.
🎉 Score : /5
Aides visuelles
Formality Levels
Banque d exercices
5 exercicesUn café, ___ ___.
'Por favor' is the standard way to order in a restaurant.
How would you ask a friend for a pen?
'Porfa' is the common informal shortening.
Situation: You are very annoyed that someone is late again.
With an exclamation and specific tone, it expresses exasperation.
A: ¿Le ayudo con la maleta? B: Sí, ___ ___.
When accepting an offer of help, 'por favor' means 'yes, please.'
Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :
This correctly identifies the levels of formality.
🎉 Score : /5
Questions fréquentes
10 questionsNo. In Spanish, you must use 'de nada.' Using 'por favor' as a response to 'gracias' is a common mistake for Italian speakers.
Not at all, but it is informal. Use it with friends, family, or people your own age. Avoid it with your boss or elderly strangers.
Usually at the end, but it can go at the beginning for emphasis. 'Por favor, siéntate' vs 'Siéntate, por favor.'
It's an even more informal, 'cute' version of 'porfa,' often used by children or in a playful way between couples.
No, 'por favor' is a fixed phrase. It never changes to 'por favara' or anything else!
You can say 'Si es tan amable' or 'Haga el favor de...'.
Yes! If someone says something ridiculous, you can say '¡Ay, por favor!' with a rolling-eye tone.
It is always two separate words: 'por' and 'favor.'
In many Latin American cultures, frequent use of 'por favor' is a sign of good upbringing and respect.
It's better to use 'Perdón' or 'Disculpe' first, then follow with your request and 'por favor.'
Expressions liées
Gracias
similarThank you
De nada
contrastYou're welcome
Perdón
similarExcuse me / Sorry
Disculpe
similarExcuse me (formal)
Si es tan amable
specialized formIf you would be so kind