A2 Collocation خنثی

Tomar un autobús.

Take a bus.

معنی

To use public bus transportation.

🌍

زمینه فرهنگی

In Mexico, buses are often called 'camiones'. It's common to hear 'Voy a tomar el camión'. In Mexico City, the 'Metrobús' is a specific rapid transit system. Buses are called 'colectivos' or 'bondis'. The 'colectivo' is a source of national pride, originating in Buenos Aires in the 1920s. While 'tomar' is understood, 'coger' is the standard verb. Public buses in Spain are highly punctual and integrated with metro systems. The word 'guagua' is used almost exclusively. The origin is debated, possibly from the English 'wagon' or a Canary Islands term. In Bogotá, the 'TransMilenio' is a famous bus rapid transit system. People say 'tomar el Transmi' instead of the full name.

💡

Use the Article

Always include 'un' or 'el'. Saying 'Tomo autobús' sounds like Tarzan Spanish.

⚠️

The 'Coger' Trap

If you are in Mexico or Argentina, avoid 'coger' at all costs. Stick to 'tomar'.

معنی

To use public bus transportation.

💡

Use the Article

Always include 'un' or 'el'. Saying 'Tomo autobús' sounds like Tarzan Spanish.

⚠️

The 'Coger' Trap

If you are in Mexico or Argentina, avoid 'coger' at all costs. Stick to 'tomar'.

🎯

Directional Help

When asking for directions, say '¿Dónde se toma el autobús para...?' to sound more like a native.

💬

Regional Slang

Learning the local word (guagua, colectivo, camión) will immediately make you friends with the locals.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct form of 'tomar'.

Yo siempre _______ el autobús a las siete de la mañana.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tomo

The subject is 'Yo', so the verb 'tomar' must be in the first person singular present tense.

Which sentence is correct for a passenger in Mexico?

Select the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Yo tomo el autobús.

'Tomar' is the correct verb for a passenger. 'Manejar' is for the driver.

Match the country with its common word for 'bus'.

Match the following:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: all

These are all correct regional variations for the word 'bus'.

Fill in the missing phrase in the dialogue.

A: ¿Cómo llegamos al museo? B: Podemos _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tomar un autobús

While the others are grammatically possible, 'tomar un autobús' is the most common way to discuss public transport in this context.

Match the phrase to the correct situation.

Situation: You are at a bus stop and the bus is leaving without you.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Perdí el autobús.

'Perder' means to miss, which fits the situation of the bus leaving without you.

Use the future tense (ir + a + infinitive).

Mañana nosotros _______ un autobús para ir a la capital.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: vamos a tomar

'Nosotros' requires the form 'vamos'.

🎉 امتیاز: /6

ابزارهای بصری یادگیری

Regional Variations

Spain
Coger el bus Take the bus
Mexico
Tomar el camión Take the bus
Argentina
Tomar el colectivo Take the bus

بانک تمرین

6 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct form of 'tomar'. جای خالی A1

Yo siempre _______ el autobús a las siete de la mañana.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tomo

The subject is 'Yo', so the verb 'tomar' must be in the first person singular present tense.

Which sentence is correct for a passenger in Mexico? Choose A2

Select the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Yo tomo el autobús.

'Tomar' is the correct verb for a passenger. 'Manejar' is for the driver.

Match the country with its common word for 'bus'. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: all

These are all correct regional variations for the word 'bus'.

Fill in the missing phrase in the dialogue. dialogue_completion A2

A: ¿Cómo llegamos al museo? B: Podemos _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tomar un autobús

While the others are grammatically possible, 'tomar un autobús' is the most common way to discuss public transport in this context.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A2

Situation: You are at a bus stop and the bus is leaving without you.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Perdí el autobús.

'Perder' means to miss, which fits the situation of the bus leaving without you.

Use the future tense (ir + a + infinitive). جای خالی A2

Mañana nosotros _______ un autobús para ir a la capital.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: vamos a tomar

'Nosotros' requires the form 'vamos'.

🎉 امتیاز: /6

سوالات متداول

10 سوال

Yes, 'agarrar' is very common in Mexico and parts of Central America. It's slightly more informal than 'tomar'.

It's neutral. It's appropriate for both a business meeting and a chat with a friend.

In Spain, 'coger' simply means 'to catch' or 'to take' without any negative connotation. It's the most natural choice there.

'Tomar el bus' is the action of getting it. 'Ir en bus' describes the state of traveling.

Use 'un' for any bus, and 'el' for a specific bus you've already mentioned or your usual one.

No, 'bus' is very common and understood everywhere. 'Autobús' is the full, slightly more formal version.

Yes, 'tomar un taxi' is perfectly correct.

Use the verb 'perder': 'Perdí el autobús'.

Yes, 'tomar el tren' is standard.

Use 'conducir' (Spain) or 'manejar' (Latin America).

عبارات مرتبط

🔄

Coger el autobús

synonym

To take the bus (Spain)

🔗

Perder el autobús

contrast

To miss the bus

🔗

Subirse al autobús

similar

To get on the bus

🔗

Bajar del autobús

contrast

To get off the bus

🔗

Ir en autobús

similar

To go by bus

🔗

Parada de autobús

builds on

Bus stop

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!