B1 Verb System 12 min read آسان

دانستن حقایق در فارسی: فعل «دانستن» (dānestan)

از فعل «دانستن» (ریشه «دان») با پیشوند «می» برای حرف زدن درباره فکت‌ها، اطلاعات یا دانش عمومی استفاده کن. «می‌دانم» «اطلاعات» «فکت»

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'dānestan' for facts, information, and skills; remember to conjugate it based on the subject pronoun.

  • Use 'dānestan' for facts: من می‌دانم او کجاست (I know where he is).
  • Use for skills: من رانندگی می‌دانم (I know how to drive).
  • Negative form adds 'ne-': من نمی‌دانم (I don't know).
Subject + (Fact/Info) + rā/ke + dānestan (conjugated)

مرور کلی

### Overview
در زبان فارسی، فعل «دانستن» ابزاری دقیق برای بیان آگاهی از حقایق، اطلاعات و مفاهیم ذهنی است. همان‌طور که می‌دانید، در زبان انگلیسی فعل «to know» برای همه چیز به کار می‌رود، اما در فارسی ما بین «دانستن»، «شناختن» و «بلد بودن» تفاوت قائل می‌شویم. فعل دانستن زمانی به کار می‌رود که شما درباره یک واقعیت (Fact) یا یک داده (Information) صحبت می‌کنید.
این دانشی است که می‌توانید آن را به زبان بیاورید، در کتاب‌ها جستجو کنید یا به عنوان یک گزاره منطقی بیان نمایید. برای مثال، وقتی می‌گویید «من می‌دانم که زمین گرد است»، در حال بیان یک واقعیت هستید.
در سطح B1، تسلط بر این فعل به شما کمک می‌کند تا از جملات ساده فراتر رفته و درباره آگاهی خود از محیط پیرامون با دقت بیشتری صحبت کنید. تفاوت اصلی در اینجاست که در فارسی، «دانستن» مربوط به حوزه شناختِ داده‌هاست، در حالی که «شناختن» مربوط به آشنایی با افراد یا مکان‌هاست و «بلد بودن» مربوط به مهارت‌های عملی است. این تفکیک سه‌گانه نه تنها یک نکته دستوری، بلکه بازتابی از جهان‌بینی زبانی ماست.
اگر از فعل اشتباه استفاده کنید، جمله‌ی شما در گوش یک فارسی‌زبان بومی غریب و غیرطبیعی به نظر می‌رسد. در ادامه، این ساختار را با جزئیات بررسی می‌کنیم.
### How This Grammar Works
افعال در زبان فارسی بر پایه دو بنِ «گذشته» و «حال» ساخته می‌شوند. برای فعل دانستن، بن گذشته دانست و بن حال دان است. برای ساخت زمان حال اخباری که نشان‌دهنده یک وضعیت مستمر است، ما از پیشوند می- استفاده می‌کنیم.
ساختار کلی به این صورت است: می- + بن حال + شناسه‌ی شخصی. برای مثال، می- + دان + م = می‌دانم.
نکته مهم این است که فعل دانستن به دلیل ماهیتِ «دانایی» که یک وضعیت پایدار است، همیشه در زمان حال به صورت استمراری (با پیشوند می-) به کار می‌رود. اگر پیشوند می- را حذف کنید و پیشوند ب- را جایگزین کنید (یعنی بدانم)، وارد وجه التزامی می‌شوید که برای بیان آرزو، شک یا جملات وابسته به کار می‌رود. مثلاً در جمله «می‌خواهم بدانم»، فعل دوم باید به صورت التزامی باشد.
این تفاوت بین وجه اخباری و التزامی، دقیقاً مشابه تفاوت بین «I know» و «I want to know» است. درک این ساختار ترکیبی، کلید اصلی صرف درست نه تنها این فعل، بلکه صدها فعل دیگر در زبان فارسی است.
### Formation Pattern
صرف فعل دانستن در زمان حال و گذشته بسیار منظم است. در جدول زیر، الگوهای اصلی را مشاهده می‌کنید:
| ضمیر | زمان حال (رسمی) | زمان حال (محاوره‌ای) | زمان گذشته (رسمی) |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| من | می‌دانم | می‌دونم | دانستم |
| تو | می‌دانی | می‌دونی | دانستی |
| او | می‌داند | می‌دونه | دانست |
| ما | می‌دانیم | می‌دونیم | دانستیم |
| شما | می‌دانید | می‌دونید | دانستید |
| آن‌ها | می‌دانند | می‌دونن | دانستند |
برای منفی کردن در زمان حال، پیشوند نمی- به بن فعل اضافه می‌شود. نکته تلفظی مهم این است که در فارسی، به دلیل هماهنگی آوایی، وقتی نـ (منفی‌ساز) قبل از می- قرار می‌گیرد، صدای مصوت ا در نـ به ـِ تبدیل می‌شود (نمی‌دانم).
### When To Use It
فعل دانستن در موقعیت‌های زیر کاربرد دارد:
  1. 1بیان حقایق و اطلاعات: هرگاه درباره داده‌های قابل اثبات صحبت می‌کنید. مثال: من می‌دانم که پایتخت ایران تهران است.
  2. 2بیان آگاهی از یک وضعیت: زمانی که از وقوع یا عدم وقوع چیزی مطلع هستید. مثال: نمی‌دانستم که شما امروز جلسه دارید.
  3. 3در سوالات برای کسب اطلاعات: برای پرسیدن درباره جزئیات یا آدرس. مثال: ببخشید، می‌دانید ساعت چند است؟
  4. 4مفاهیم انتزاعی: برای نشان دادن درک یک موضوع علمی یا زبانی. مثال: او زبان فارسی را خوب می‌داند. (در اینجا می‌داند به معنای دانشِ زبانی است).
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه گرفتن با شناختن: بسیاری از زبان‌آموزان به اشتباه می‌گویند «من او را می‌دانم» برای بیان آشنایی با یک شخص. این غلط است چون شخص یک «واقعیت» نیست. باید گفت: من او را می‌شناسم.
  2. 2اشتباه گرفتن با بلد بودن: وقتی می‌خواهید بگویید مهارتی دارید (مثل شنا کردن یا رانندگی)، نباید از دانستن استفاده کنید. من شنا می‌دانم غلط است؛ باید گفت: من شنا بلدم.
  3. 3خطای تلفظی در منفی‌ساز: بسیاری از زبان‌آموزان به اشتباه نا-می-دانم می‌گویند. به دلیل تداخل آوایی، این ترکیب باید به صورت نمی‌دانم (با کسره زیر نون) ادا شود.
### Contrast With Similar Patterns
تفاوت بین این سه فعل در فارسی بسیار حیاتی است:
| فعل | کاربرد اصلی | مثال |
| :--- | :--- | :--- |
| دانستن | دانشِ اطلاعاتی و حقایق | می‌دانم که او کجاست |
| شناختن | آشنایی با افراد و مکان‌ها | او را از قبل می‌شناسم |
| بلد بودن | مهارت و توانایی عملی | من رانندگی بلدم |
در حالی که در انگلیسی «know» هر سه را پوشش می‌دهد، در فارسی استفاده از دانستن به جای بلد بودن باعث می‌شود جمله‌ی شما کاملاً غیرطبیعی به نظر برسد.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم به جای «بلدم» از «می‌دانم» استفاده کنم؟ خیر، در فارسی «بلد بودن» برای مهارت‌های فیزیکی و ذهنی اکتسابی (مثل زبان یا رانندگی) است و «دانستن» برای اطلاعات.
  2. 2چرا در محاوره می‌گوییم «می‌دونم»؟ این یک تغییر آوایی رایج در فارسی معیار است که در آن «ان» به «ون» تبدیل می‌شود تا سرعت گفتار افزایش یابد.
  3. 3آیا «ندانستن» در گذشته استفاده می‌شود؟ بله، «ندانستم» به معنای «متوجه نشدم» یا «نمی‌دانستم» به کار می‌رود، اما در محاوره معمولاً از «نمی‌دونستم» استفاده می‌کنیم.

Present Tense Conjugation of Dānestan

Pronoun Affirmative Negative
Man
midānam
nemidānam
To
midāni
nemidāni
Ou
midānad
nemidānad
midānim
nemidānim
Shomā
midānid
nemidānid
Ānhā
midānand
nemidānand

Past Tense Stem

Pronoun Past Tense
Man
midānestam
To
midānesti
Ou
midānest
midānestim
Shomā
midānestid
Ānhā
midānestand

Meanings

The verb 'dānestan' is used to express knowledge of facts, information, or the possession of a skill.

1

Factual Knowledge

Knowing a piece of information.

“من اسم تو را می‌دانم.”

“او حقیقت را می‌داند.”

2

Skill/Ability

Knowing how to do something.

“من فارسی می‌دانم.”

“او شنا کردن می‌داند.”

Reference Table

Reference table for دانستن حقایق در فارسی: فعل «دانستن» (dānestan)
نهاد (Subject) ساختار رسمی ساختار محاوره‌ای معنی انگلیسی
من
می‌دانم (midānam)
می‌دونم
I know
تو
می‌دانی (midāni)
می‌دونی
You know
او
می‌داند (midānad)
می‌دونه
He/She knows
ما
می‌دانیم (midānim)
می‌دونیم
We know
شما
می‌دانید (midānid)
می‌دونید
You know
آن‌ها
می‌دانند (midānand)
می‌دونن
They know

طیف رسمیت

رسمی
بنده نمی‌دانم.

بنده نمی‌دانم. (General)

خنثی
من نمی‌دانم.

من نمی‌دانم. (General)

غیر رسمی
نمی‌دونم.

نمی‌دونم. (General)

عامیانه
نمیدونم بابا.

نمیدونم بابا. (General)

چه چیزهایی را می‌توان «دانست»؟

دانستن

فکت‌ها

  • تاریخ Dates/History
  • حقایق General Truths

اطلاعات

  • شماره Phone Numbers
  • آدرس Addresses

طیف انواع «دانستن»

دانستن (فکت‌ها)
می‌دانم جواب را می‌دانم
شناختن (آدم‌ها)
می‌شناسم برادرت را می‌شناسم
بلد بودن (مهارت‌ها)
بلدم آشپزی بلدم

از کدوم «دانستن» استفاده کنم؟

1

آیا یک شخص یا مکان است؟

YES
از «شناختن» استفاده کن
NO
سوال بعدی...
2

آیا یک مهارت یا زبان است؟

YES
از «بلد بودن» استفاده کن
NO ↓
3

آیا یک فکت یا قطعه‌ای از اطلاعات است؟

YES
از «دانستن» استفاده کن
NO ↓

صرف فعل رسمی در مقابل دوستانه

👋

دوستانه (محاوره‌ای)

  • می‌دونی (تو)
  • می‌دونم (من)
  • می‌دونن (آن‌ها)
👔

رسمی (کاری/احترام)

  • می‌دانید (شما)
  • شما می‌دانید
  • ایشان می‌دانند

مثال‌ها بر اساس سطح

1

من نمی‌دانم.

2

او می‌داند.

3

آیا می‌دانی؟

4

ما می‌دانیم.

1

من فارسی می‌دانم.

2

او می‌داند کجا برود.

3

آیا شماره او را می‌دانی؟

4

آنها نمی‌دانند.

1

من می‌دانم که او دیر می‌آید.

2

آیا می‌دانستید که او اینجا کار می‌کند؟

3

من هیچ‌چیز نمی‌دانم.

4

او می‌داند چطور شنا کند.

1

من از این موضوع آگاه هستم و می‌دانم چه باید کرد.

2

او می‌دانست که این تصمیم اشتباه است.

3

آیا می‌دانید که این قانون تغییر کرده است؟

4

آنها می‌دانند چطور با مشکلات کنار بیایند.

1

او چنان می‌داند که گویی همه چیز را دیده است.

2

من نمی‌دانم که آیا این پیشنهاد پذیرفته می‌شود یا خیر.

3

او می‌دانست که حقیقت همیشه آشکار خواهد شد.

4

ما می‌دانیم که این مسیر دشوار است.

1

او به خوبی می‌داند که چه مسئولیت سنگینی بر عهده دارد.

2

هیچ‌کس نمی‌داند که در آن زمان چه گذشت.

3

او می‌دانست که باید سکوت کند.

4

ما می‌دانیم که این تنها راه حل ممکن است.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Knowing Facts in Persian: The Verb 'to know' (dānestan) در مقابل Dānestan vs Shenākhtan

Both mean 'to know'.

Knowing Facts in Persian: The Verb 'to know' (dānestan) در مقابل Dānestan vs Balad būdan

Both used for skills.

Knowing Facts in Persian: The Verb 'to know' (dānestan) در مقابل Dānestan vs Āgāh būdan

Both mean 'to be aware'.

اشتباهات رایج

من علی را می‌دانم

من علی را می‌شناسم

Use shenākhtan for people.

من نمی‌دانم نه

من نمی‌دانم

The negative prefix is enough.

او می‌دانم

او می‌داند

Wrong conjugation for 3rd person.

من می‌دانم شنا

من شنا می‌دانم

Word order.

آیا تو می‌دانی علی کجاست؟

آیا می‌دانی علی کجاست؟

Subject pronoun is often dropped.

من می‌دانم رانندگی کردن

من رانندگی می‌دانم

Direct object placement.

آنها می‌دانند فارسی

آنها فارسی می‌دانند

Object before verb.

من می‌دانم که او هست خوب

من می‌دانم که او خوب است

Verb at the end of clause.

من می‌دانستم که او می‌آید دیروز

من دیروز می‌دانستم که او می‌آید

Time adverb placement.

او می‌داند چطور به کار بردن این

او می‌داند چطور از این استفاده کند

Complex verb structure.

من آگاه هستم که او می‌داند

من آگاهم که او می‌داند

Formal contraction.

او می‌داند همه چیز را

او همه چیز را می‌داند

Object focus.

من نمی‌دانم آیا او می‌آید یا نه

نمی‌دانم که آیا او می‌آید یا خیر

Formal 'kheyr'.

او می‌دانست که این کار را باید انجام داد

او می‌دانست که باید این کار را انجام دهد

Subjunctive mood.

الگوهای جمله‌سازی

من ___ می‌دانم.

آیا می‌دانی ___ کجاست؟

من می‌دانم که ___ .

من نمی‌دانستم که ___ .

Real World Usage

Texting constant

نمیدونم کجایی!

Job Interview common

من نرم‌افزار می‌دانم.

Travel very common

می‌دانید ایستگاه کجاست؟

Food Delivery occasional

می‌دانید کی می‌رسد؟

Social Media common

همه می‌دانند که...

Classroom constant

استاد، من نمی‌دانم.

🎯

میان‌بر محاوره‌ای

اگه می‌خوای مثل تهرانی‌ها حرف بزنی، همیشه «آ» رو به «او» تبدیل کن. مثلاً بگو «می‌دونم» به جای «می‌دانم». این راز خوش‌صحبت شدن توی فارسیه.
⚠️

تله‌ی شناختن آدم‌ها

هیچ‌وقت برای گفتن اینکه کسی رو می‌شناسی از «دانستن» استفاده نکن. اینجوری انگار اون آدم فقط یه داده آماریه! به جاش بگو «من سارا را می‌شناسم».
💬

احترام یادت نره

وقتی از یه غریبه توی خیابون سوال می‌پرسی، حتماً از صورت جمع یعنی «می‌دانید» استفاده کن. اینجوری خیلی مودبانه‌تر به نظر میای و زودتر جوابت رو می‌گیری.

Smart Tips

Stop and switch to 'shenākhtan'.

من علی را می‌دانم. من علی را می‌شناسم.

Use 'bande' instead of 'man'.

من نمی‌دانم. بنده نمی‌دانم.

Use 'nemidānam' instead of guessing.

فکر کنم او می‌آید. نمی‌دانم که او می‌آید یا نه.

Use 'kāmelan' (completely) before the verb.

من می‌دانم. من کاملاً می‌دانم.

تلفظ

dā-nes-tan

Dānestan

The 'ā' is a long vowel, like 'a' in 'father'.

Question

می‌دانی؟ ↗

Rising pitch at the end indicates a question.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Dānestan' as 'Data-stan'—you store data in your brain.

تداعی تصویری

Imagine a library inside your head. When you say 'midānam', you are pulling a book off the shelf.

Rhyme

Dānestan is what you know, like the way the flowers grow.

Story

Ali wanted to learn to drive. He asked his teacher, 'Do you know how to drive?' The teacher said, 'Yes, I know (midānam).' Ali practiced and soon he knew (midānest) everything.

شبکه واژگان

dānestanmidānamnemidānamdāneshdānādāneshmand

چالش

Write down 3 things you know in Persian using 'man midānam'.

نکات فرهنگی

In Tehran, 'midānam' often becomes 'midūnam'.

Used in news and literature to maintain distance.

Often used to express deep, philosophical knowledge.

Comes from the Old Persian 'dān-', meaning to know.

شروع‌کننده‌های مکالمه

آیا می‌دانی امروز چه روزی است؟

آیا می‌دانی چطور به بازار بروی؟

آیا می‌دانستی که زبان فارسی بسیار قدیمی است؟

آیا می‌دانید که این تصمیم چه تأثیری خواهد داشت؟

موضوعات نگارش

سه چیزی که در مورد شهر خود می‌دانید بنویسید.
در مورد مهارتی که می‌دانید بنویسید.
آیا تا به حال چیزی را نمی‌دانستید که بعداً فهمیدید؟
تأثیر دانش بر زندگی انسان چیست؟

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی را با شکل درست فعل «دانستن» پر کن.

من آدرس را ___ .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌دانم
چون فاعل «من» هست، شناسه آخر فعل باید «ـَم» باشه.
کدام جمله درست است؟

چطور می‌گی 'We know'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما می‌دانیم
ضمیر «ما» همیشه با شناسه «ـیم» میاد.
اشتباه این سوال دوستانه رو پیدا کن.

تو اسم او را می‌داند؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تو اسم او را می‌دانی؟
برای فاعل «تو»، باید از شناسه «ـی» استفاده کنیم، نه «ـَد».

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

من فارسی ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌دانم
Dānestan is used for skills.
Choose the correct verb. چند گزینه‌ای

من علی را ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌شناسم
Shenākhtan is for people.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

من نمی‌دانم نه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من نمی‌دانم
Negative prefix is enough.
Reorder the words. Sentence Reorder

فارسی / می‌دانم / من

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من فارسی می‌دانم
SOV order.
Translate to Persian. ترجمه

I know where he is.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من می‌دانم او کجاست
Dānestan for facts.
Match the form. جفت کردن

Match the pronoun with the verb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من-می‌دانم
Conjugation match.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'midānam' and 'ke'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من می‌دانم که او می‌آید
Correct clause structure.
Choose the formal version. چند گزینه‌ای

How to say 'I don't know' formally?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بنده نمی‌دانم
Bande is formal.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله را کامل کن پر کردن جای خالی

آن‌ها همه چیز را ___ .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌دانند
به فارسی ترجمه کن ترجمه

I don't know.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نمی‌دانم
کدوم یکی شکل عامیانه 'midānam' هست؟ چند گزینه‌ای

شکل محاوره‌ای را انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: midunam
کلمات را مرتب کن: [می‌دانی] [آیا] [او] [کجا] [است] Sentence Reorder

Do you know where he is?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آیا می‌دانی او کجا است؟
ضمیر را به فعل درست وصل کن جفت کردن

وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Man - midānam
فعل را برای 'شما' اصلاح کن Error Correction

شما حقیقت را می‌دانی.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شما حقیقت را می‌دانید.
شکل منفی را بنویس پر کردن جای خالی

او هنوز جواب را ___ .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نمی‌داند
کدام فعل برای شناختن یک شخص است؟ چند گزینه‌ای

I know Sarah.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌شناسم
جمله 'We know the way' را ترجمه کن. ترجمه

We know the way.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما راه را می‌دانیم.
او می‌داند که... پر کردن جای خالی

او ___ که تو اینجایی.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌داند

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, you must use 'shenākhtan' for people.

Yes, it follows standard conjugation rules.

Use 'man nemidānam'.

They are often interchangeable for skills, but 'dānestan' is more formal.

When you are stating a fact or a clause.

Yes, it is standard in all registers.

No, use 'shenākhtan' for places.

Use 'midāni?' or 'midānid?'

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Saber vs Conocer

The split is almost identical to Persian.

French high

Savoir vs Connaître

Usage is very consistent with Persian.

German high

Wissen vs Kennen

The distinction is strictly enforced.

Japanese low

Shiru

No verb split.

Arabic moderate

Arafa vs Alima

Persian borrowed heavily from Arabic but simplified the usage.

Chinese high

Zhidao vs Renshi

The distinction is very clear.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!