At the A1 level, 'cátedra' is a very advanced word that you probably won't use. However, you might see it in university names or on signs. Think of it simply as a very formal way to say 'Professor's job' or 'University Department'. If you are visiting a university in Spain or Mexico, you might see a sign that says 'Cátedra de...' followed by a subject like 'Historia'. Just know it means that's where that subject is taught. You should focus on simpler words like 'profesor' (teacher) and 'clase' (class) first. This word is like the 'boss' level of university vocabulary. You don't need to use it in your own sentences yet, but recognizing that it relates to school and learning is a great start. It is feminine, so it is always 'la cátedra'.
At the A2 level, you are starting to learn about professions and places. 'Cátedra' is a noun that describes the highest position a teacher can have at a university. While a regular teacher is a 'profesor', a very important university teacher might have a 'cátedra'. You can think of it as a 'special chair' for the smartest teachers. In some countries, you might hear people say 'dar cátedra' when someone is very good at something, like a sport or a game. It's like saying they are 'teaching everyone a lesson' because they are so good. For now, just remember: Cátedra = University Position. It's much more formal than 'clase'. If you are talking about your daily English class, use 'clase'. If you are talking about a famous scientist's job, you might use 'cátedra'.
As a B1 learner, you should begin to understand the nuance of 'cátedra'. It's not just a job; it's a position of authority. This is the level where you might encounter the phrase 'libertad de cátedra', which means academic freedom—the right of teachers to teach their ideas. You should also be able to use the word in academic contexts. For example, 'Él quiere obtener la cátedra de Biología'. You can also start using the figurative meaning. If you see a great football match, you can say, 'El equipo dio una cátedra de buen juego'. This makes your Spanish sound more sophisticated. Remember the difference between 'cátedra' (the position) and 'catedrático' (the person). You 'have' or 'win' a cátedra, but you 'are' a catedrático. It's a key word for discussing higher education and professional excellence.
At the B2 level, you should be comfortable using 'cátedra' in both its formal and idiomatic senses. You should understand the historical and social weight the word carries in Spanish-speaking societies, where becoming a 'catedrático' is a major life achievement involving difficult exams called 'oposiciones'. You can use phrases like 'sentar cátedra' to describe someone who is establishing a definitive opinion. For example, 'Su libro sobre la Guerra Civil sentó cátedra'. This means the book is so good and authoritative that it is now the main reference for everyone else. You should also be aware of 'cátedras extraordinarias' or 'cátedras de empresa', which are research positions funded by private companies. Your ability to distinguish between 'clase', 'lección', and 'cátedra' shows a high level of vocabulary control.
For C1 learners, 'cátedra' is a tool for precise expression. You should use it to discuss the structure of the university system, academic politics, and intellectual history. You understand the subtle negative connotation that 'sentar cátedra' can have when someone is being dogmatic or arrogant ('No vengas aquí a sentar cátedra sobre cosas que no entiendes'). You are also familiar with the legal implications of 'libertad de cátedra' in constitutional law. In your writing, you might use 'cátedra' to describe a masterclass in any field, from literature to technology. You can discuss how a 'cátedra' acts as a hub for research and how it differs from a 'departamento' or a 'facultad'. Your usage should reflect the prestige and authority inherent in the word, using it to elevate your discourse when describing mastery or institutional structures.
At the C2 level, you have a masterly command of 'cátedra'. You can use it in highly formal academic writing, legal discussions, and sophisticated social commentary. You understand the etymological links to 'cathedral' and 'ex cathedra' and can use these references in intellectual debate. You can analyze the nuances of 'dar cátedra' in various dialects—for instance, how it might be used in sports journalism in Argentina versus academic circles in Spain. You can use the word to critique the 'catedraticismo' (an old-fashioned, overly formal teaching style) or to defend the autonomy of the university. You see 'cátedra' not just as a word, but as a concept representing the pinnacle of human knowledge and the institutionalization of expertise. You can use it metaphorically in poetry or high-level prose to signify a throne of wisdom or a definitive moment of instruction.

cátedra در ۳۰ ثانیه

  • Cátedra means a university chair or professorship, representing the highest level of academic authority and tenure.
  • It is also used figuratively to describe a masterclass or a demonstration of supreme skill in any field.
  • The phrase 'dar cátedra' means to teach by example through an exceptional performance, common in sports and arts.
  • The phrase 'sentar cátedra' refers to establishing a definitive opinion or rule that serves as a benchmark for others.

The Spanish word cátedra is a multifaceted term primarily rooted in the world of academia, though it has branched out into figurative language. At its most literal level, it refers to the position or office of a professor at a university, often translated as a 'chair' or 'professorship'. When a scholar 'holds a chair' in English, in Spanish they 'tienen una cátedra'. This implies not just a job, but a level of authority, tenure, and recognized mastery over a specific subject matter. Historically, the word derives from the Greek 'kathedra', meaning 'seat', which later evolved into the Latin term for a teacher's or bishop's chair. This is why the word is also the root for 'catedral' (cathedral), as a cathedral is the church that houses the bishop's official seat or throne.

Academic Context
In universities, it represents the highest rank of teaching and research. A 'catedrático' is a full professor who has reached the pinnacle of the academic hierarchy.

Beyond the walls of the university, cátedra is used to describe a performance or an explanation that is so masterful it serves as a lesson to others. This is common in sports, art, and politics. For instance, if a veteran football player performs perfectly, a commentator might say he is 'dando cátedra', meaning he is giving a masterclass. It suggests that the person is so skilled that they are effectively teaching everyone else how it should be done. This figurative use is very common in daily Spanish across Spain and Latin America.

El veterano defensa dio una cátedra de cómo marcar al delantero sin cometer falta.

Another important aspect of the word is the phrase 'sentar cátedra'. This means to speak or act in a way that establishes a definitive opinion or rule on a subject, often with an air of authority that discourages further debate. While it can be used positively to describe someone setting a standard, it can also be used slightly negatively to describe someone who is being overly dogmatic or 'preachy' about their opinions, acting as if they are the ultimate authority on a topic when they might not be.

Figurative Mastery
Used when someone does something so well that it becomes a benchmark for others to follow.

Ella ganó la cátedra de Literatura Española tras años de investigación.

In some contexts, particularly in older literature or specific legal documents, cátedra might refer to the physical pulpit or raised platform from which a professor speaks. While modern lecture halls have replaced these with podiums, the symbolic weight of the 'high seat' remains. This history explains why the word carries such weight; it isn't just a job title, but a legacy of knowledge distribution that dates back to the medieval foundations of the university system in cities like Salamanca or Bologna.

Common Collocation
'Cátedra extraordinaria' refers to a special series of lectures or a temporary professorship funded by an external organization.

No trates de sentar cátedra sobre un tema que apenas conoces.

El pianista dio una auténtica cátedra de interpretación durante el concierto de ayer.

La universidad anunció una nueva cátedra de Inteligencia Artificial patrocinada por la industria.

Using cátedra correctly requires understanding its role as a noun that signifies both a formal position and a figurative level of mastery. In academic settings, it acts like a countable noun referring to the specific department or position. You can 'ganar' (win), 'obtener' (obtain), or 'ocupar' (occupy) a cátedra. This is the most formal usage, common in university websites, official announcements, and CVs of high-ranking academics. When you talk about the chair of a specific subject, you use the preposition 'de', such as 'cátedra de historia' or 'cátedra de medicina'.

Formal Academic Usage
Used to describe the official career path of a university professor. Example: 'Él aspira a la cátedra de Química Orgánica'.

In a more dynamic and common everyday sense, you will encounter the verb phrases dar cátedra and sentar cátedra. 'Dar cátedra' is almost always used to praise someone's skill. It functions like a direct object. You might say 'Messi dio cátedra de fútbol', where Messi is the subject, 'dio' is the verb, and 'cátedra de fútbol' is what he provided. This structure is very popular in sports journalism to highlight a performance that was so good it was educational for the spectators and opponents alike.

El conferenciante dio una cátedra sobre economía circular que dejó a todos impresionados.

On the other hand, 'sentar cátedra' is often used to describe the act of establishing a definitive principle. It is often used with the preposition 'sobre'. For example, 'Sus investigaciones sentaron cátedra sobre la evolución de las especies'. This means his research became the gold standard that everyone else follows. However, be careful with the tone; if you say someone is 'intentando sentar cátedra', it might imply they are being arrogant, trying to act as the final word on a topic where they might not have the right to do so.

Idiomatic Mastery
'Dar cátedra' = To demonstrate supreme skill. 'Sentar cátedra' = To establish a definitive doctrine.

A pesar de su juventud, el chef dio cátedra de cocina tradicional en el festival.

You can also find the word used in the context of 'libertad de cátedra'. This is a vital legal and academic concept in Spanish-speaking countries, referring to 'academic freedom'. It is the right of professors to teach and research without censorship from the state or the university administration. When people discuss university strikes or educational reforms, you will frequently hear this specific phrase used to defend the autonomy of educators.

Legal/Rights Usage
'Libertad de cátedra' is the Spanish term for academic freedom, protecting the diversity of thought in higher education.

La constitución garantiza la libertad de cátedra en todas las universidades públicas.

El artículo del científico sentó cátedra en el campo de la astrofísica moderna.

Solicitó una cátedra de investigación para profundizar en el estudio de las células madre.

If you are a student in a Spanish-speaking country, you will hear cátedra constantly in the context of university administration. When looking at your course catalog, you might see that a specific 'cátedra' (department or specific professorship) is responsible for a module. Professors often refer to 'mi cátedra' when talking about their specific area of expertise or the group of researchers they lead. In Spain, the 'catedráticos' are the most senior members of the faculty, and their 'cátedra' is the seat of their power within the institution.

In the University Hall
Used to identify the specific academic unit or the prestige of the person leading the course.

Switch on the TV to a sports channel like ESPN Deportes or listen to a radio broadcast of a football match, and you'll hear the word used in a completely different, much more energetic way. When a player like Modric or Busquets controls the midfield with effortless grace, the commentator will yell, '¡Está dando una cátedra de fútbol!'. Here, it has nothing to do with university degrees and everything to do with pure skill. It’s a high compliment, suggesting the player is so much better than everyone else that the game is effectively a lesson for the other players.

El locutor gritó: '¡Qué cátedra de tenis nos está regalando Nadal hoy!'

In news and political analysis, 'cátedra' appears when discussing intellectual authority. If a famous philosopher or an ex-president gives a speech, the headlines might say they 'sentaron cátedra' on a certain issue. It implies that their words were so profound and authoritative that they have set the standard for the conversation going forward. It’s also heard in debates about 'libertad de cátedra' (academic freedom), especially when there is a controversy about what is being taught in schools or universities.

In the Media
Used to describe authoritative speeches or masterclasses in any professional field, from cooking to coding.

El documental de ayer fue una cátedra sobre la historia del arte renacentista.

You might also encounter it in artistic circles. A veteran actor might be said to 'dar cátedra de actuación' in a particularly difficult scene. In these cases, the word carries a sense of respect and awe. It acknowledges that the person has reached a level of skill that is beyond mere competence; they have become a reference point for the entire profession. It is a word that elevates the subject from a simple worker to a master of their craft.

Artistic Circles
Used to praise veteran performers who demonstrate exceptional technique and emotional depth.

Los críticos coinciden en que su última novela sienta cátedra en el género del realismo mágico.

En la reunión, el director dio una cátedra de liderazgo y gestión de crisis.

La fundación ha creado una cátedra para el estudio del cambio climático en los Andes.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing cátedra with catedral. Because they look and sound similar and share the same etymological root (the chair), learners often mix them up. Remember: a catedral is a large, important church building, while a cátedra is an academic position or a masterclass. You cannot 'estudiar en una catedral' (unless it's a very specific historical study), and you certainly don't go to 'cátedra' to attend a mass.

Cátedra vs. Catedral
Cátedra = Professorship/Masterclass. Catedral = Cathedral (Church). They are not interchangeable despite their shared history.

Another mistake is using cátedra when you simply mean 'clase' (class) or 'lección' (lesson). While a 'cátedra' can involve teaching, it is much more formal and prestigious. If you are just going to your Tuesday morning math class, you are going to 'clase'. If you say you are going to 'cátedra', it sounds like you are either a high-level professor or you are using very archaic, overly formal language. In modern Spanish, 'clase' is the everyday word for the activity of learning, while 'cátedra' refers to the institution or the authority behind the teaching.

Incorrecto: Mañana tengo cátedra de español a las diez. (Better: Mañana tengo clase de español).

Learners also struggle with the phrase sentar cátedra. Sometimes they use it to mean 'sitting in a chair' literally. However, 'sentar' here is used in the sense of 'to establish' or 'to set down', like 'sentar las bases' (to lay the foundations). If you literally want to say someone sat down in a professor's chair, you would say 'se sentó en la silla del profesor'. Using 'sentó cátedra' will always be interpreted as establishing an authoritative opinion. Misusing this can lead to confusion about whether you are talking about furniture or intellectual dominance.

Misuse of 'Dar Cátedra'
Avoid using 'dar cátedra' for mundane tasks. You don't 'dar cátedra' of how to tie your shoes, unless you are doing it in a truly revolutionary and masterful way.

Correcto: El profesor titular de la cátedra de Derecho Civil se jubila este año.

Finally, watch out for the gender. It is always 'la cátedra'. Some students assume that because it ends in 'a' but refers to a high-status position often held by men in the past, it might be masculine (like 'el problema' or 'el sistema'). This is not the case. It follows the standard feminine ending rule. Also, remember that the person holding the cátedra is a 'catedrático' (male) or 'catedrática' (female). Don't call the person 'una cátedra', or you'll be calling them a 'professorship' instead of a 'professor'.

Gender and Personification
La cátedra (feminine) is the position. El catedrático / La catedrática is the human being holding that position.

Incorrecto: Mi tío es una cátedra muy importante. (Correcto: Mi tío es un catedrático muy importante).

Ella no solo enseña, ella sienta cátedra cada vez que abre la boca en el parlamento.

El error fue pensar que la cátedra era solo un trámite administrativo.

When exploring the semantic field of cátedra, it's useful to look at synonyms that apply to different contexts. If you are talking about a job at a university, synonyms include profesorado (faculty/teaching staff), plaza (a permanent position/seat), or titularidad (tenure). While 'cátedra' specifically implies the highest level, 'plaza' is a more general term for any government or university job secured through a formal process. If you want to talk about the department, you might use departamento or área de conocimiento.

Academic Alternatives
Plaza = A job opening. Titularidad = Tenured status. Departamento = The administrative unit.

In the figurative sense of 'dar cátedra', you could use dar una lección (to give a lesson) or dar una clase magistral (to give a masterclass). 'Clase magistral' is a very close equivalent to 'dar cátedra' when referring to a lecture, but 'dar cátedra' is more common in non-academic settings like sports. If someone is showing off their skill, you might also say they are 'haciendo gala de su maestría' (displaying their mastery) or 'sentando un precedente' (setting a precedent) if their action is groundbreaking.

El cirujano dio una lección magistral en el quirófano, similar a lo que llamaríamos dar cátedra.

When the context is 'sentar cátedra', meaning to establish a definitive rule, alternatives include sentar doctrina (to establish doctrine/legal principle) or crear escuela (to start a school of thought/to be highly influential). 'Crear escuela' is particularly common in art and literature; if an author's style is so unique that many others start copying it, we say they have 'creado escuela'. While 'sentar cátedra' focuses on the authority of the individual, 'crear escuela' focuses on the lasting influence and the followers that result from that brilliance.

Authority Comparisons
Sentar cátedra = To be the final word. Sentar doctrina = To establish a legal or religious rule. Crear escuela = To inspire a movement.

Su forma de pintar ha creado escuela entre los jóvenes artistas del país.

Lastly, for the physical object, if you are actually talking about a chair or a seat of authority, you might use trono (throne) in a metaphorical sense, or estrado (platform/dais) for the place where a speaker stands. In church contexts, sede (see/seat) is used to describe the center of authority of a bishop. Understanding these nuances helps you choose the word that best fits the level of formality and the specific type of authority you want to convey. 'Cátedra' remains the most versatile word for combining the ideas of 'seat', 'position', and 'mastery' into one powerful term.

Physical/Symbolic Seats
Estrado = The platform. Sede = The official center of power. Trono = The seat of a monarch.

El profesor subió al estrado para comenzar su cátedra inaugural.

El decano ocupa la titularidad de la cátedra desde hace una década.

No es solo un curso; es una plaza fija en la universidad más prestigiosa.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'cathedral' comes from the same root because it is the church where the bishop's 'cathedra' (official seat) is located. So, a professorship and a cathedral both center around the idea of a 'throne' of authority.

راهنمای تلفظ

UK /ˈkatedɾa/
US /ˈkɑːtɛdrɑː/
The stress falls on the first syllable: 'cá-te-dra'. The written accent mark (tilde) on the 'á' indicates this irregular stress pattern (words ending in a vowel usually have stress on the second-to-last syllable).
هم‌قافیه با
almendra (near rhyme) decandra diandra escolopendra clepsidra (near rhyme) sidra (near rhyme) hiedra (near rhyme) piedra (near rhyme)
خطاهای رایج
  • Stressing the second syllable (ca-TE-dra).
  • Pronouncing the 'd' too harshly (it should be a soft, voiced dental fricative).
  • Confusing the pronunciation with 'cathedral' in English.
  • Forgetting the written accent when writing.
  • Pronouncing the final 'a' as a schwa (uh) instead of a clear 'ah'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in news and academic texts, but easy to recognize.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of specific idioms like 'sentar cátedra'.

صحبت کردن 4/5

Used in sophisticated conversation or sports commentary.

گوش دادن 3/5

Clear pronunciation but can be confused with 'catedral'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

profesor universidad clase estudiar silla

بعداً یاد بگیرید

catedrático magisterio facultad oposición doctorado

پیشرفته

ex cátedra doctrina jurisprudencia epistemología pedagogía

گرامر لازم

Nouns ending in -a are usually feminine.

La cátedra, una cátedra.

Stress on the third-to-last syllable (esdrújula) always requires a written accent.

Cá-te-dra.

Using 'de' to indicate subject matter.

Cátedra de Química.

Fixed prepositional phrases with 'sentar'.

Sentar cátedra sobre...

The suffix -ático/a for professional roles.

Catedrático, catedrática.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

La cátedra de Historia es grande.

The History department/chair is big.

Simple noun-adjective agreement (feminine).

2

Mi profesor tiene una cátedra.

My professor has a chair/professorship.

Using 'tener' to show possession of the position.

3

La cátedra está en la universidad.

The professorship/department is at the university.

Using 'estar' for location of the office.

4

Es una cátedra de Ciencias.

It is a Science chair/department.

Using 'de' to specify the subject.

5

Busco la cátedra de Arte.

I am looking for the Art department/chair.

Definite article 'la' with a feminine noun.

6

La cátedra es muy antigua.

The professorship is very old.

Adjective 'antigua' matches 'cátedra'.

7

Hay una cátedra nueva.

There is a new professorship.

Using 'hay' for existence.

8

La cátedra de Música es buena.

The Music chair/department is good.

Simple subject-verb-adjective structure.

1

El profesor ganó la cátedra después de estudiar mucho.

The professor won the chair after studying a lot.

Preterite tense 'ganó' for a completed action.

2

Ella quiere trabajar en la cátedra de Medicina.

She wants to work in the Medicine department.

Infinitive 'trabajar' after 'quiere'.

3

Ese jugador de fútbol dio cátedra en el partido.

That football player gave a masterclass in the match.

Idiomatic use of 'dar cátedra'.

4

La cátedra de Derecho es la más difícil.

The Law chair/department is the most difficult.

Superlative 'la más difícil'.

5

Mi abuelo fue titular de una cátedra famosa.

My grandfather was the holder of a famous chair.

Past tense 'fue' with a professional title.

6

Ellos estudian en la cátedra de Lenguas Extranjeras.

They study in the Foreign Languages department.

Present tense plural 'estudian'.

7

La cátedra organiza un seminario mañana.

The department is organizing a seminar tomorrow.

Present tense 'organiza' used for a planned future.

8

No es una clase normal, es una cátedra.

It's not a normal class, it's a professorship/masterclass.

Contrastive 'no... es... es'.

1

La libertad de cátedra es un derecho fundamental.

Academic freedom is a fundamental right.

Fixed phrase 'libertad de cátedra'.

2

El pianista dio cátedra con su interpretación de Chopin.

The pianist gave a masterclass with his performance of Chopin.

Figurative use in an artistic context.

3

Para obtener la cátedra, hay que pasar un examen difícil.

To obtain the chair, one must pass a difficult exam.

Impersonal 'hay que' + infinitive.

4

La cátedra de literatura ha publicado un nuevo libro.

The literature department has published a new book.

Present perfect 'ha publicado'.

5

Él siempre intenta sentar cátedra cuando habla de política.

He always tries to speak with authority when he talks about politics.

Idiomatic 'sentar cátedra'.

6

La cátedra de Biología Molecular recibió una beca enorme.

The Molecular Biology chair received a huge grant.

Noun phrase with 'de' and an adjective.

7

Durante la huelga, defendieron la libertad de cátedra.

During the strike, they defended academic freedom.

Preterite 'defendieron'.

8

Esta cátedra tiene más de cien años de historia.

This chair has more than a hundred years of history.

Using 'más de' for quantities.

1

Sus investigaciones sentaron cátedra en el mundo de la física.

His research established a definitive standard in the world of physics.

Metaphorical 'sentaron cátedra'.

2

El catedrático titular de la cátedra de Latín se jubila pronto.

The tenured professor of the Latin chair is retiring soon.

Formal academic titles.

3

La empresa patrocina una cátedra de innovación tecnológica.

The company sponsors a chair of technological innovation.

Transitive verb 'patrocina'.

4

No puedes sentar cátedra sobre un tema que no dominas.

You cannot act as the final authority on a topic you haven't mastered.

Negative imperative/modal construction.

5

El discurso del presidente fue una cátedra de diplomacia.

The president's speech was a masterclass in diplomacy.

Noun as a complement of 'ser'.

6

Se convocó un concurso para cubrir la cátedra vacante.

A competition was announced to fill the vacant chair.

Passive 'se' construction.

7

La cátedra de Sociología está realizando un estudio de campo.

The Sociology department is conducting a field study.

Present continuous 'está realizando'.

8

Ella aspira a la cátedra tras años como profesora adjunta.

She aspires to the chair after years as an assistant professor.

Preposition 'a' after 'aspirar'.

1

La sentencia del Tribunal Supremo sentó cátedra en la jurisprudencia española.

The Supreme Court's ruling established a definitive precedent in Spanish jurisprudence.

High-level legal context.

2

El seminario fue una auténtica cátedra de pensamiento crítico.

The seminar was a true masterclass in critical thinking.

Use of 'auténtica' for emphasis.

3

A pesar de las presiones, el profesor mantuvo su libertad de cátedra.

Despite the pressure, the professor maintained his academic freedom.

Concessive clause with 'A pesar de'.

4

La universidad ha dotado la cátedra con fondos para investigación.

The university has endowed the chair with research funds.

Verb 'dotar' (to endow/equip).

5

Su estilo narrativo ha sentado cátedra entre los novelistas contemporáneos.

Her narrative style has set the standard among contemporary novelists.

Present perfect indicating lasting influence.

6

El debate sobre la cátedra de ética generó mucha controversia.

The debate over the ethics chair generated much controversy.

Complex subject phrase.

7

Es un error tratar de sentar cátedra en un foro tan diverso.

It is a mistake to try to speak with absolute authority in such a diverse forum.

Infinitive as a subject.

8

La cátedra de Estudios Hispánicos es un referente mundial.

The chair of Hispanic Studies is a global benchmark.

Noun 'referente' (benchmark/reference).

1

La exégesis del texto bíblico por parte del catedrático sentó cátedra en la facultad.

The professor's exegesis of the biblical text established a definitive interpretation in the faculty.

Use of specialized vocabulary like 'exégesis'.

2

El maestro dio una cátedra de humildad al aceptar sus errores públicamente.

The master gave a masterclass in humility by publicly accepting his mistakes.

Abstract figurative use.

3

La cátedra, en su acepción más clásica, implica una responsabilidad ética ineludible.

The professorship, in its most classic sense, implies an inescapable ethical responsibility.

Parenthetical commas and sophisticated adjectives.

4

No se puede soslayar la importancia de la libertad de cátedra en una democracia plena.

The importance of academic freedom in a full democracy cannot be overlooked.

Verb 'soslayar' (to overlook/avoid).

5

Su intervención en el congreso no solo fue brillante, sino que sentó cátedra.

His intervention at the congress was not only brilliant but also established a definitive standard.

Correlative conjunction 'no solo... sino que'.

6

La dotación económica de la cátedra permite la contratación de investigadores postdoctorales.

The economic endowment of the chair allows for the hiring of postdoctoral researchers.

Complex nominalization.

7

El catedrático emérito sigue vinculado a su cátedra de forma honorífica.

The professor emeritus remains linked to his chair in an honorary capacity.

Adjective 'emérito' and adverbial phrase 'de forma honorífica'.

8

La cátedra de inteligencia artificial se ha convertido en el epicentro de la innovación regional.

The AI chair has become the epicenter of regional innovation.

Reflexive 'se ha convertido' (has become).

ترکیب‌های رایج

obtener una cátedra
libertad de cátedra
dar cátedra de
sentar cátedra
cátedra extraordinaria
cátedra de empresa
titular de cátedra
oposición a cátedra
cátedra vacante
perder la cátedra

عبارات رایج

Ganar la cátedra

— To successfully obtain a professorship through a competitive process.

Tras años de investigación, finalmente logró ganar la cátedra.

Cátedra de excelencia

— A high-prestige academic chair recognized for superior research.

Esta universidad es famosa por su cátedra de excelencia en física.

Desde la cátedra

— Speaking from a position of authority or a literal professor's desk.

Habló desde la cátedra con una voz que imponía respeto.

Cátedra de la paz

— A specific educational program focused on peace and conflict resolution.

En Colombia, la cátedra de la paz es obligatoria en los colegios.

Cátedra libre

— An open lecture series or a non-traditional academic space.

Asistí a una cátedra libre sobre cine latinoamericano.

Cátedra ambulante

— A humorous or metaphorical way to describe someone who teaches everywhere they go.

Mi abuelo es una cátedra ambulante de sabiduría popular.

Cátedra de honor

— A symbolic professorship given to a distinguished individual.

Le otorgaron una cátedra de honor por su carrera literaria.

Ocupar la cátedra

— To hold the position of professor in a specific department.

Ella ocupa la cátedra de neurociencia desde 2010.

Cátedra de investigación

— A position focused primarily on research rather than teaching.

La cátedra de investigación ha recibido nuevos equipos.

Cátedra compartida

— A professorship shared between two academics or institutions.

Es una cátedra compartida entre la universidad y el museo.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

cátedra vs catedral

A cathedral is a church; a cátedra is a professorship. They share a root but not a meaning.

cátedra vs clase

A class is a single session; a cátedra is the institutional position or mastery.

cátedra vs lección

A lesson is simpler; a cátedra implies authority and high-level expertise.

اصطلاحات و عبارات

"Dar cátedra"

— To perform a task with such excellence that it serves as a lesson for others.

El veterano portero dio cátedra de cómo atajar penaltis.

informal/journalistic
"Sentar cátedra"

— To express an opinion or establish a rule in a definitive, authoritative way.

No intentes sentar cátedra sobre un tema que no conoces bien.

formal/neutral
"Ex cátedra"

— Speaking with the full authority of one's office (originally from the Pope).

Habló ex cátedra, por lo que nadie se atrevió a cuestionarlo.

academic/religious
"Hacer cátedra"

— To turn a situation into a teaching moment or to act masterfully.

Su forma de manejar la crisis hizo cátedra en la empresa.

neutral
"Sentarse en la cátedra"

— To take up a position of authority, sometimes used sarcastically.

Ya se sentó en la cátedra para decirnos qué hacer.

informal/sarcastic
"Cátedra de vida"

— A profound life lesson learned through experience.

Superar la enfermedad fue para él una verdadera cátedra de vida.

literary/emotive
"Dar una cátedra de moral"

— To preach or lecture someone about their behavior (often negative).

No me des una cátedra de moral cuando tú haces lo mismo.

informal/confrontational
"Bajar de la cátedra"

— To stop acting superior or to speak more simply to others.

A veces el profesor necesita bajar de la cátedra y escuchar a los alumnos.

metaphorical
"Cátedra de buen gusto"

— Something that exemplifies perfect style or taste.

Su decoración de la casa es una cátedra de buen gusto.

neutral
"Sentar cátedra de algo"

— To be the undisputed expert or pioneer in a specific field.

Este restaurante sienta cátedra de cocina fusión en la ciudad.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

cátedra vs catedrático

People use the noun 'cátedra' to refer to the person.

Cátedra is the position (professorship); catedrático is the person (professor).

Él es catedrático (person) y tiene la cátedra (position) de latín.

cátedra vs cadera

Similar sounding words.

Cadera means hip (body part); cátedra means professorship.

Me duele la cadera; estudio en la cátedra.

cátedra vs cartera

Phonetic similarity for beginners.

Cartera means wallet or portfolio; cátedra is academic.

Perdí mi cartera en la cátedra.

cátedra vs catedra (no accent)

Missing the tilde changes the stress.

Cátedra is the noun; 'catedra' (verb catedrar) is not a standard Spanish verb.

Siempre escribe cátedra con acento.

cátedra vs facultad

Both are university-related.

Facultad is the whole school (e.g., Faculty of Arts); cátedra is a specific chair within it.

La cátedra de cine está dentro de la Facultad de Artes.

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Persona] tiene una cátedra.

Mi tía tiene una cátedra.

B1

[Persona] dio cátedra de [Habilidad].

El chef dio cátedra de cocina.

B1

La cátedra de [Materia] es [Adjetivo].

La cátedra de Física es difícil.

B2

[Obra/Acción] sentó cátedra en [Campo].

Su teoría sentó cátedra en la biología.

B2

Se convoca la plaza de la cátedra de [Materia].

Se convoca la plaza de la cátedra de Geografía.

C1

Defender la libertad de cátedra ante [Situación].

Hay que defender la libertad de cátedra ante la censura.

C1

No es momento de sentar cátedra sobre [Tema].

No es momento de sentar cátedra sobre el futuro.

C2

La dotación de la cátedra permite [Acción].

La dotación de la cátedra permite nuevas becas.

خانواده کلمه

اسم‌ها

catedrático (male professor)
catedrática (female professor)
catedral (cathedral)
catedralidad (quality of a cathedral)
catedratismo (excessive academicism)

صفت‌ها

catedralicio (relating to a cathedral)
catedrático (relating to a professorship)

مرتبط

cadera (hip - distantly related via 'seat')
silla (chair)
academia (academy)
universidad (university)
clase (class)

نحوه استفاده

frequency

Common in academic, sports, and journalistic domains.

اشتباهات رایج
  • Using 'el cátedra' la cátedra

    Cátedra is a feminine noun, despite its formal and high-status association.

  • Confusing with 'catedral' cátedra

    You don't study in a cathedral (usually), and you don't pray in a cátedra.

  • Saying 'soy una cátedra' soy catedrático

    Use 'catedrático' for the person and 'cátedra' for the position/job.

  • Omitting the accent mark cátedra

    It is an esdrújula word; it must have a tilde on the first 'a'.

  • Using it for a simple 1-hour class clase

    Cátedra is too formal for a regular student's daily lesson.

نکات

Upgrade your compliments

Instead of saying 'jugó muy bien', say 'dio una cátedra de fútbol'. It sounds much more professional and native.

Don't forget the tilde

The accent on the 'á' is crucial. Without it, the word is pronounced incorrectly and looks unprofessional.

University Hierarchy

In Spain, becoming a 'catedrático' is the highest goal for an academic. It requires passing very tough public exams.

Cátedra vs Clase

Use 'clase' for your daily lessons. Use 'cátedra' for the official department or a master performance.

Sentar cátedra

Use this phrase when a book, a person, or a movie becomes the 'gold standard' in its category.

The 'DR' sound

Practice the 'dr' in cátedra. It should be a single light tap of the tongue, not a heavy English 'dr'.

Academic writing

In formal essays, use 'la cátedra de...' to refer to specific academic disciplines.

Sports radio

Listen to Spanish sports radio; you'll hear 'dar cátedra' almost every weekend.

The Bishop's Seat

Remember the link to 'cathedral' to help you remember that 'cátedra' is a 'seat' of authority.

Modesty

Avoid saying 'estoy dando cátedra' about yourself unless you are joking, as it sounds very boastful.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Cat' on a 'Chair' (cat-hedra). The cat is the professor sitting on his academic chair (cátedra) giving a masterclass.

تداعی تصویری

Imagine a grand, ornate wooden chair sitting alone in the middle of a university library. This chair represents the 'cátedra'—the high position of a professor.

شبکه واژگان

Universidad Profesor Autoridad Maestría Catedral Silla Libertad Estudio

چالش

Try to use 'dar cátedra' to describe a friend's skill today. For example, 'Mi amigo dio cátedra de cocina anoche'.

ریشه کلمه

From the Latin 'cathedra', which itself comes from the Ancient Greek 'kathédra' (καθέdra). The Greek word is composed of 'kata-' (down) and 'hedra' (seat).

معنای اصلی: A seat or bench with a back, specifically used by teachers or people in authority.

Indo-European (Hellenic -> Italic -> Romance).

بافت فرهنگی

Be careful when using 'sentar cátedra' about yourself, as it can sound arrogant or dogmatic.

In English, we use 'chair' or 'professorship', but we rarely use them as verbs or idioms for mastery (we don't say 'he gave a chair of football'). We use 'masterclass' instead.

Miguel de Unamuno, a famous writer, held the 'cátedra' of Greek at the University of Salamanca. The phrase 'sentar cátedra' appears frequently in Spanish legal and academic literature. Sports commentators like Víctor Hugo Morales often use 'dar cátedra' during football matches.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

University Administration

  • Solicitar la cátedra
  • Departamento de la cátedra
  • Presupuesto para la cátedra
  • Profesor de cátedra

Sports Commentary

  • Dar cátedra de fútbol
  • Una cátedra de juego limpio
  • El veterano dio cátedra
  • ¡Qué cátedra de tenis!

Political Debate

  • Violación de la libertad de cátedra
  • Sentar cátedra en el parlamento
  • Discurso que sienta cátedra
  • Defensa de la cátedra libre

Art and Music

  • Dar cátedra de interpretación
  • Cátedra de piano
  • Sentar cátedra en el cine
  • Una cátedra de estilo

Legal/Official

  • Jurisprudencia que sienta cátedra
  • Acto de toma de posesión de la cátedra
  • Reglamento de la cátedra
  • Cátedra emérita

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Crees que la libertad de cátedra es respetada en las universidades de hoy?"

"¿Qué deportista crees que ha dado la mejor cátedra de su disciplina recientemente?"

"¿Te gustaría algún día ocupar una cátedra en una universidad famosa?"

"¿Conoces a alguien que siempre intente sentar cátedra cuando habla de cualquier tema?"

"¿Qué opinas de las cátedras patrocinadas por empresas privadas?"

موضوعات نگارش

Describe un momento en el que alguien te 'dio cátedra' sobre algo importante en la vida.

Escribe sobre la importancia de la libertad de cátedra en una sociedad democrática.

Si pudieras crear una cátedra sobre cualquier tema inusual, ¿cuál sería y por qué?

Reflexiona sobre la diferencia entre un profesor que solo da clase y uno que tiene una cátedra.

Imagina que eres un catedrático famoso. ¿Cómo sería tu primer discurso desde la cátedra?

سوالات متداول

10 سوال

Significa que un jugador o equipo ha jugado de forma tan perfecta y superior que parece estar enseñando a los demás cómo se juega. Es un gran cumplido.

No exactamente. Un departamento es una unidad administrativa grande, mientras que una cátedra es una posición específica de un profesor titular, aunque a veces se usan como sinónimos en ciertos países.

Porque es una palabra esdrújula (el acento prosódico recae en la antepenúltima sílaba). Todas las palabras esdrújulas en español deben llevar tilde.

Es mejor decir 'mi clase de inglés'. Decir 'mi cátedra' suena como si tú fueras el profesor jefe de esa materia.

Es el derecho constitucional que tienen los profesores para investigar y enseñar sin censura externa, garantizando la pluralidad de ideas.

Una cátedra es un puesto universitario o una clase magistral. Una catedral es el edificio principal de una diócesis religiosa (una iglesia grande).

Se llama 'catedrático' si es hombre y 'catedrática' si es mujer.

No siempre. Puede ser positivo si alguien establece un estándar brillante, pero también negativo si alguien es demasiado autoritario o dogmático con sus opiniones.

Sí, se usa cuando hablamos de múltiples puestos de profesor o de diferentes áreas académicas, por ejemplo: 'Las cátedras de ciencias y letras'.

Sí, es muy común tanto en el ámbito universitario como en el periodismo deportivo en toda Hispanoamérica.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'cátedra' in a university context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'dar cátedra' to describe a skill.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'cátedra' and 'catedrático'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'sentar cátedra'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'cátedra de la paz' in your own words.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'libertad de cátedra' in a sentence about a protest.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a sports performance using 'cátedra'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The professor holds the chair of Latin.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Don't try to speak with absolute authority here.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short story (3 sentences) about a professor winning a cátedra.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'cátedra extraordinaria'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the plural 'cátedras'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Academic freedom is essential for democracy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'ex cátedra'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'dar cátedra' to describe a musician.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'cátedra vacante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain 'sentar cátedra' in a negative sense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She aspires to the chair of medicine.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'cátedra de honor'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your favorite subject using the word 'cátedra'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word 'cátedra' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'dar cátedra' in a sentence about someone you admire.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain what a 'catedrático' does.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'academic freedom' in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a sports moment where someone 'dio cátedra'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'sentar cátedra' to describe a famous book.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about a university department using 'cátedra'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 'cátedra' and 'catedral' out loud.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He won the chair of biology.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe someone who acts like they know everything using 'sentar cátedra'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'catedrático'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The chair is vacant.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a question about a university chair.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'dar cátedra' to praise a chef.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'ex cátedra' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the etymology of 'cátedra'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We must defend academic freedom.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'cátedra de la paz' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why 'cátedra' has a tilde.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'She is a professor of the chair of arts.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: [Audio of 'cátedra']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the phrase: [Audio of 'dar cátedra']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the phrase: [Audio of 'libertad de cátedra']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

True or False: The speaker said 'catedral'. [Audio of 'cátedra']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the subject: [Audio of 'Cátedra de Medicina']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the verb: [Audio of 'sentar cátedra']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the tone? [Audio of someone arrogantly saying 'No vengas a sentar cátedra']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the person: [Audio of 'El catedrático']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the plural: [Audio of 'Las cátedras']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Context: [Audio of a sports commentator yelling '¡Cátedra de Messi!']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the adjective: [Audio of 'cátedra extraordinaria']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the accent: [Audio of 'cátedra' vs 'catedra'] Which is correct?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the state: [Audio of 'cátedra vacante']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What was awarded? [Audio of 'Le dieron una cátedra de honor']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the phrase: [Audio of 'sentar cátedra sobre el clima']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!