B1 adjective #9,000 پرکاربردترین 5 دقیقه مطالعه

desabrido

When something is desabrido, it means it doesn't have much taste. Imagine eating food that needs salt or spices – that's desabrido. It's often used for food that is bland. So, if a dish isn't very flavorful, you can describe it as desabrido.

When we describe food that doesn't have much flavor, we use the adjective desabrido. It's often used when something tastes bland or just plain uninteresting, like food that needs more salt or spices.

For example, if you're eating a soup that tastes a bit boring, you could say "Esta sopa está desabrida." It's a common and practical word to know when talking about food.

You might also hear it used to describe a person's demeanor, meaning they are dull or humorless, but its primary use is for food.

desabrido در ۳۰ ثانیه

  • bland
  • tasteless
  • flavorless

§ Understanding 'Desabrido'

Alright, let's talk about desabrido. This word is super useful, and it's all about taste, or lack thereof. Think of it as 'bland' or 'tasteless.' It's an adjective, so it's going to describe nouns, just like in English.

Spanish Word
desabrido (adjective), CEFR B1
Definition
Lacking flavor; bland or tasteless.

§ How to use it in a sentence

Since desabrido is an adjective, it needs to agree in gender and number with the noun it's describing. That means it can be desabrido (masculine singular), desabrida (feminine singular), desabridos (masculine plural), or desabridas (feminine plural).

You'll usually use it with the verb estar (to be) when talking about food that tastes bland right now, or ser (to be) if something is inherently bland.

  • With food: This is its most common use. If a dish isn't hitting the spot, desabrido is your word.
  • Figuratively: Sometimes, you can even use desabrido to describe something that lacks interest or excitement, or even a person who is unfriendly or disagreeable, though this is less common for learners to start with. Focus on food first!

La sopa está un poco desabrida, le falta sal.

(The soup is a little bland, it needs salt.)

El pollo estaba desabrido sin ninguna especia.

(The chicken was tasteless without any spices.)

Esas verduras son desabridas si no las sazonas bien.

(Those vegetables are bland if you don't season them well.)

Los tamales estaban muy desabridos, no tenían sabor.

(The tamales were very tasteless, they had no flavor.)

§ Common Phrases and Usage

You'll often hear desabrido used in conversational settings when people are giving feedback on food. It's a polite way to say something isn't very good without being overly harsh.

  • "Está un poco desabrido." (It's a little bland.) - A very common and useful phrase.
  • "Le falta sabor, está desabrido." (It lacks flavor, it's bland.) - Explains why it's bland.

Alright, let's talk about the Spanish word "desabrido." You've learned it means bland or tasteless. But what about other words that seem similar? And when exactly should you reach for "desabrido"?

§ Understanding "Desabrido"

The core meaning of "desabrido" is about a lack of flavor or zest. Think of food that just doesn't hit the spot, that's dull or uninteresting to the taste buds. It's often used for food, but as we'll see, it can also describe people or situations.

Spanish Word
desabrido (adjective)
Definition
Lacking flavor; bland or tasteless.

La sopa estaba desabrida sin sal. (The soup was bland without salt.)

Su comentario fue un poco desabrido. (His comment was a bit dull/unpleasant.)

§ Similar Words and Key Differences

Here are some other Spanish words that might come to mind when you think of "bland" or "tasteless," and how they compare to "desabrido."

  • Soso/Sosa: This is probably the closest synonym to "desabrido" when talking about food. It specifically means bland or tasteless due to a lack of salt or seasoning.

El pollo estaba un poco soso. (The chicken was a bit bland/tasteless.)

Key difference: While often interchangeable for food, "soso" emphasizes the lack of salt or seasoning. "Desabrido" is broader; it could be missing spice, sweetness, or just general zest.

  • Insípido/Insípida: This word also means tasteless or flavorless. It's quite strong and implies a complete absence of flavor.

El postre era completamente insípido. (The dessert was completely tasteless.)

Key difference: "Insípido" is often a stronger statement than "desabrido." If something is "insípido," it truly has no flavor. "Desabrido" implies a lack, but not necessarily a complete absence.

  • Aburrido/Aburrida: This means boring. While a desabrido meal might be boring, "aburrido" focuses on the feeling of boredom, not directly on the taste.

La película fue muy aburrida. (The movie was very boring.)

Key difference: "Aburrido" is about boredom. "Desabrido" is about a lack of flavor or zest, which can *lead* to something being boring, but it's not the same thing.

  • Desagradable: This means unpleasant or disagreeable. While a desabrido taste might be unpleasant, "desagradable" is a broader term for anything that is not pleasing.

El olor era desagradable. (The smell was unpleasant.)

Key difference: "Desagradable" is a general negative feeling. "Desabrido" is specific to a lack of flavor or warmth/pleasantness.

§ When to Use "Desabrido"

You should use "desabrido" when you want to convey that something:

  • Lacks flavor: This is its most common use for food. It's not necessarily bad-tasting, just uninteresting.
  • Is dull or uninspiring (for people/situations): A person can be "desabrido" if they are distant, unkind, or lacking a certain warmth or charm. A conversation or event could be "desabrido" if it's dull or unengaging.

La gente en la fiesta estaba un poco desabrida. (The people at the party were a bit dull/unengaging.)

It's a versatile word that captures a sense of something being 'off' or 'missing' in terms of pleasantness or zest. Use it when 'bland' or 'lacking something' is exactly what you mean, in both literal and figurative senses.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"El platillo principal resultó ser insípido, a pesar de su presentación."

خنثی

"La ensalada estaba sin sabor, le faltaba sal."

غیر رسمی

"¡Qué sosa está esta carne! Necesita más condimentos."

Child friendly

"Esta verdura está fea, no sabe a nada."

عامیانه

"Este café está aguado, no tiene nada de gusto."

سطح دشواری

خواندن 1/5

short

نوشتن 1/5

short

صحبت کردن 1/5

short

گوش دادن 1/5

short

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

sabor sal comida

بعداً یاد بگیرید

soso insípido

پیشرفته

desganado apático

مثال‌ها بر اساس سطح

1

La sopa está desabrida.

The soup is bland.

Describes a feminine noun, 'sopa'.

2

El pollo estaba un poco desabrido.

The chicken was a little tasteless.

Describes a masculine noun, 'pollo'.

3

No me gusta la comida desabrida.

I don't like bland food.

Describes a feminine noun, 'comida'. 'Desabrida' matches 'comida' in gender and number.

4

El café sin azúcar es desabrido para mí.

Coffee without sugar is tasteless for me.

Describes a masculine noun, 'café'.

5

Ella piensa que el postre es desabrido.

She thinks the dessert is bland.

Describes a masculine noun, 'postre'.

6

Este plato es muy desabrido.

This dish is very bland.

Describes a masculine noun, 'plato'.

7

Mis verduras están desabridas.

My vegetables are bland.

Describes a feminine plural noun, 'verduras'. 'Desabridas' matches in gender and number.

8

Él no come cosas desabridas.

He doesn't eat bland things.

Describes a feminine plural noun, 'cosas'. 'Desabridas' matches in gender and number.

1

La sopa estaba completamente desabrida, le faltaba sal y especias.

The soup was completely bland, it lacked salt and spices.

Here, 'desabrida' modifies 'sopa' (feminine singular).

2

No me gusta el café desabrido, siempre le pongo azúcar.

I don't like bland coffee, I always put sugar in it.

'Desabrido' modifies 'café' (masculine singular).

3

Aunque era un plato saludable, su sabor era un poco desabrido.

Although it was a healthy dish, its flavor was a bit tasteless.

'Desabrido' modifies 'sabor' (masculine singular).

4

Prefiero la comida con mucho sabor, no soporto las cosas desabridas.

I prefer food with a lot of flavor, I can't stand tasteless things.

'Desabridas' modifies 'cosas' (feminine plural).

5

El chef se disculpó por haber servido un postre tan desabrido.

The chef apologized for having served such a bland dessert.

'Desabrido' modifies 'postre' (masculine singular).

6

Con un poco de ajo y cebolla, el pollo dejó de estar tan desabrido.

With a little garlic and onion, the chicken stopped being so bland.

'Desabrido' modifies 'pollo' (masculine singular).

7

La salsa quedó desabrida porque olvidé añadir el jugo de limón.

The sauce turned out bland because I forgot to add the lemon juice.

'Desabrida' modifies 'salsa' (feminine singular).

8

A veces, la fruta que compramos está desabrida si no está madura.

Sometimes, the fruit we buy is tasteless if it's not ripe.

'Desabrida' modifies 'fruta' (feminine singular).

1

El chef se disculpó porque el plato estaba desabrido a pesar de todos los ingredientes que había utilizado.

The chef apologized because the dish was bland despite all the ingredients he had used.

Here, 'desabrido' is used to describe food that lacks flavor.

2

Después de tanto esfuerzo, la victoria resultó ser desabrida, ya que el equipo clave no pudo participar en el partido final.

After so much effort, the victory turned out to be hollow, as the key team couldn't participate in the final match.

'Desabrida' can also describe a situation that is unfulfilling or disappointing, even if it seems positive on the surface.

3

Su discurso fue tan desabrido que la audiencia empezó a perder el interés a los pocos minutos.

His speech was so dull that the audience started to lose interest within minutes.

In this context, 'desabrido' refers to something uninteresting or uninspiring, like a speech.

4

A pesar de la hermosa vista, la conversación se volvió desabrida sin temas que generaran entusiasmo.

Despite the beautiful view, the conversation became unengaging without topics that generated enthusiasm.

Here, 'desabrida' describes a conversation that lacks liveliness or interesting content.

5

La novela, aunque bien escrita, tenía personajes tan desabridos que no logré conectar con la historia.

The novel, though well-written, had such bland characters that I couldn't connect with the story.

When describing characters, 'desabridos' means they lack personality or depth.

6

El café que me sirvieron en el aeropuerto estaba tan desabrido que apenas pude terminarlo.

The coffee they served me at the airport was so tasteless that I could barely finish it.

Another straightforward use of 'desabrido' to describe food or drink lacking flavor.

7

Me pareció desabrida la reacción del público ante una obra tan innovadora y audaz.

I found the audience's reaction to such an innovative and bold work to be unenthusiastic.

'Desabrida' can also be used to describe a lukewarm or unenthusiastic reaction.

8

La música de fondo era tan desabrida que no contribuía en absoluto a crear un ambiente festivo.

The background music was so bland that it didn't contribute at all to creating a festive atmosphere.

Here, 'desabrida' refers to music that is uninspiring or lacks energy.

ترکیب‌های رایج

comida desabrida bland food
sabor desabrido tasteless flavor
plato desabrido unappetizing dish
caldo desabrido bland broth
guisado desabrido tasteless stew
sopa desabrida bland soup
carne desabrida flavorless meat
verduras desabridas tasteless vegetables
agua desabrida unflavored water
pan desabrido bland bread

عبارات رایج

Este arroz está desabrido.

This rice is bland.

La salsa quedó un poco desabrida.

The sauce turned out a bit tasteless.

No me gusta la comida desabrida.

I don't like bland food.

Necesita más sal; está desabrido.

It needs more salt; it's tasteless.

El pollo estaba muy desabrido.

The chicken was very bland.

¿Por qué la sopa está tan desabrida?

Why is the soup so bland?

Agrega especias para que no esté desabrido.

Add spices so it's not tasteless.

Prefiero los sabores intensos, no algo desabrido.

I prefer intense flavors, not something bland.

Aunque es sano, a veces es desabrido.

Although it's healthy, sometimes it's tasteless.

Me sirvieron un plato completamente desabrido.

They served me a completely bland dish.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

desabrido vs insípido

Use 'insípido' when specifically talking about food that lacks flavor. 'Desabrido' can be used more broadly.

desabrido vs soso/sosa

Use 'soso' for food that needs seasoning, especially salt. 'Desabrido' is a more general lack of zest.

desabrido vs aburrido

When describing a person, 'desabrido' means dull or unlively, while 'aburrido' means boring or bored.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

desabrido vs insípido

Both 'desabrido' and 'insípido' mean bland or tasteless, but 'insípido' specifically refers to a lack of flavor.

'Desabrido' can also imply a lack of zest or enthusiasm in a person, while 'insípido' is strictly about taste.

La sopa estaba completamente insípida. (The soup was completely tasteless.)

desabrido vs soso/sosa

Similar to 'insípido,' 'soso' means bland or unsalted, often used for food lacking seasoning.

'Soso' is more commonly used for food that needs salt or other seasonings. 'Desabrido' can be broader.

Este arroz está un poco soso, le falta sal. (This rice is a bit bland, it needs salt.)

desabrido vs desaborido

This word is very close in meaning and form to 'desabrido,' making it easy to mix up.

While often used interchangeably, 'desaborido' emphasizes the lack of 'sabor' (flavor) directly. 'Desabrido' can have a slightly broader application.

La carne estaba desaborida sin especias. (The meat was flavorless without spices.)

desabrido vs aburrido

When referring to a person, 'desabrido' can mean dull or joyless, which might be confused with 'aburrido' (boring).

'Aburrido' means boring or bored. 'Desabrido' implies a lack of spirit or vivacity, making someone seem uninteresting or unpleasant.

La película era tan aburrida que me quedé dormido. (The movie was so boring that I fell asleep.)

desabrido vs agrio

Sometimes people confuse a lack of flavor with an unpleasant flavor like sourness.

'Agrio' means sour or tart, an actual taste. 'Desabrido' means a lack of taste or flavor, not necessarily a bad one.

El limón está muy agrio. (The lemon is very sour.)

نکات

Basic Meaning

The core meaning of desabrido is lacking flavor or tasteless. Think of food that needs salt or spices.

Beyond Food

While often used for food, desabrido can also describe things that are dull, boring, or uninteresting, like a conversation or a movie. This is a common extension of the meaning.

Opposite Idea

The opposite of desabrido for food would be sabroso (tasty), rico (delicious), or salado (salty), depending on the specific lack. For non-food items, it could be interesante (interesting) or animado (lively).

Related Noun

The noun form is desabrimiento, which means tastelessness or insipidness. You might hear it less frequently than the adjective.

Pronunciation Practice

Practice pronouncing desabrido: 'deh-sah-BREE-doh.' Pay attention to the rolling 'r' sound.

Grammar Note

As an adjective, desabrido will change endings to match the gender and number of the noun it describes: desabrida (feminine singular), desabridos (masculine plural), desabridas (feminine plural).

Common Usage

It's quite common to hear 'Está desabrido/a' when referring to food that needs seasoning. For example, 'Este caldo está un poco desabrido' (This broth is a little bland).

Example for Food

Example: 'La sopa estaba desabrida, le faltaba sal.' (The soup was tasteless, it needed salt.)

Example for Non-Food

Example: 'Su discurso fue muy desabrido, nadie prestó atención.' (His speech was very boring, nobody paid attention.)

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a chef saying, 'De-SABRIDO? No flavor, just bland, oh no!'

تداعی تصویری

Picture a sad, grey plate of food with no aroma, just plain and unappetizing. That's 'desabrido'.

شبکه واژگان

soso (bland, insipid) sin sabor (without flavor) insípido (insipid) sin gusto (without taste) aburrido (boring - sometimes used metaphorically for blandness)

چالش

Describe your least favorite bland food using 'desabrido'. For example: 'El arroz blanco sin nada es muy desabrido.'

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Describing food that needs more seasoning.

  • La comida está un poco desabrida, le falta sal.
  • Este plato está desabrido; necesita más especias.
  • ¿No crees que la sopa está muy desabrida hoy?

Talking about food that inherently lacks strong flavor.

  • El tofu a veces puede ser un poco desabrido si no lo marinas bien.
  • Para mi gusto, la avena sin azúcar es muy desabrida.
  • Hay ciertas verduras que son naturalmente desabridas.

Referring to a bland or uninteresting experience/person (figurative use).

  • La película fue un poco desabrida, esperaba más emoción.
  • Su personalidad es un poco desabrida, no tiene mucho carisma.
  • La charla estuvo desabrida; no aprendí nada nuevo.

Explaining why someone isn't enjoying their meal.

  • No me gusta la comida cuando está desabrida.
  • Por eso no estoy comiendo mucho, porque lo encuentro desabrido.
  • El chef hizo el postre un poco desabrido.

Asking for suggestions to improve the flavor of something.

  • ¿Qué puedo añadir para que no esté tan desabrido?
  • ¿Cómo le quito lo desabrido a esta salsa?
  • Necesito una idea para mejorar este plato desabrido.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Cuál es el platillo más desabrido que has probado en un restaurante?"

"¿Hay alguna comida que siempre encuentres desabrida, sin importar cómo la preparen?"

"¿Qué haces cuando la comida que preparaste te sale desabrida?"

"Además de la comida, ¿en qué otras situaciones podrías usar la palabra 'desabrido'?"

"¿Conoces alguna cultura donde la comida tiende a ser más desabrida que en otras?"

موضوعات نگارش

Describe una experiencia reciente donde la comida te pareció desabrida y cómo intentaste arreglarla.

Piensa en una persona que podrías describir como 'desabrida' (en el sentido figurado) y explica por qué.

Escribe sobre un momento en el que probaste un plato típico de otra cultura y te pareció desabrido. ¿Por qué crees que fue?

Imagina que eres un crítico de comida y te sirven un plato desabrido. Escribe tu reseña, usando la palabra 'desabrido' varias veces.

¿Cómo cambiaría tu experiencia diaria si toda la comida que comieras fuera desabrida? Reflexiona sobre la importancia del sabor en tu vida.

خودت رو بسنج 90 سوال

fill blank A1

La sopa está muy ___. No tiene sal.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrida

If the soup doesn't have salt, it lacks flavor.

fill blank A1

Este pollo no tiene especias, sabe ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrido

Without spices, the chicken would lack flavor.

fill blank A1

La comida estaba un poco ___ porque olvidé ponerle ajo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrida

Forgetting garlic would make the food bland.

fill blank A1

A mi hermano no le gusta el arroz si está ___. Le gusta con mucho sabor.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrido

If your brother likes a lot of flavor, he wouldn't like bland rice.

fill blank A1

El café sin azúcar es muy ___, no me gusta.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrido

For someone who dislikes black coffee, it would taste bland without sugar.

fill blank A1

Siempre añado sal a las papas fritas porque si no, están muy ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabridas

If you always add salt, it's because without it, they lack flavor.

listening A1

The soup is bland.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La sopa está desabrida.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

I don't like bland food.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: No me gusta la comida desabrida.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Why is the sauce so bland?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ¿Por qué la salsa está tan desabrida?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

La ensalada está desabrida.

تمرکز: des-a-BRI-da

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Esta comida es desabrida.

تمرکز: co-MI-da

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

No quiero algo desabrido.

تمرکز: qui-E-ro

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La sopa está desabrida.

This sentence means 'The soup is bland.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: El pollo está un poco desabrido.

This sentence means 'The chicken is a little bland.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: No me gusta la comida desabrida.

This sentence means 'I don't like bland food.'

multiple choice A2

Choose the best translation for 'desabrido'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: bland

The word 'desabrido' means lacking flavor or bland.

multiple choice A2

Which food is most likely to be described as 'desabrido'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Soup without salt or spices.

'Desabrido' is used for food that lacks flavor, like a soup without seasonings.

multiple choice A2

If a meal is 'desabrida', what does it need?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: More flavor.

'Desabrido' means lacking flavor, so a meal that is 'desabrida' needs more flavor.

true false A2

You can use 'desabrido' to describe a very tasty dish.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Desabrido' means bland or tasteless, so it cannot describe a tasty dish.

true false A2

A dish that is 'desabrido' probably has too much salt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

A dish that is 'desabrido' means it lacks flavor, often due to a lack of salt or other seasonings.

true false A2

If your coffee is 'desabrido', it might need some sugar.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

If coffee is 'desabrido', it means it lacks flavor or sweetness, so sugar could help.

listening A2

The soup is bland without salt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La sopa está desabrida sin sal.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

This coffee is tasteless, it needs sugar.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Este café está desabrido, le falta azúcar.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

I don't like bland food.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: No me gusta la comida desabrida.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

El pollo estaba desabrido.

تمرکز: desabrido

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Esta manzana es desabrida.

تمرکز: desabrida

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

No quiero nada desabrido.

تمرکز: desabrido

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
multiple choice B1

Which word best describes food that 'lacks flavor'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrido

'Desabrido' means bland or tasteless, which directly translates to lacking flavor. 'Sabroso' means tasty, 'dulce' means sweet, and 'picante' means spicy.

multiple choice B1

The soup was so ______ that I had to add more salt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrida

If the soup needed more salt, it implies it was lacking flavor, making 'desabrida' the correct choice. 'Deliciosa' means delicious, 'fría' means cold, and 'caliente' means hot.

multiple choice B1

My grandmother always says that this restaurant's food is a bit ______.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrida

If a grandmother complains about food, 'desabrida' (bland/tasteless) is a common complaint. 'Exquisita' means exquisite, 'cara' means expensive, and 'barata' means cheap.

true false B1

If a dish is 'desabrido', it means it has a very strong taste.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Desabrido' means lacking flavor or bland, so it would not have a strong taste.

true false B1

Adding more spices would likely help a 'desabrido' dish.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Since 'desabrido' means lacking flavor, adding spices would enhance the taste.

true false B1

A meal that is 'desabrido' is usually considered delicious.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

A 'desabrido' meal is bland or tasteless, which is generally not considered delicious.

listening B1

The soup is bland, it needs salt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La sopa está desabrida, le falta sal.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

I don't like bland food, I prefer strong flavors.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: No me gusta la comida desabrida, prefiero los sabores fuertes.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

Although the appearance was good, the dessert turned out to be bland.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Aunque la apariencia era buena, el postre resultó ser desabrido.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Esta manzana está un poco desabrida.

تمرکز: des-a-BRI-da

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

¿Crees que la salsa está desabrida?

تمرکز: des-a-BRI-da

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

El cocinero dijo que la comida no era desabrida.

تمرکز: des-a-BRI-da

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank B2

La comida estaba tan ___ que tuve que añadirle sal y pimienta.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrida

The sentence indicates the need to add salt and pepper, implying the food lacked flavor, which is what 'desabrida' means.

fill blank B2

A pesar de los ingredientes frescos, la sopa resultó un poco ___. Faltaba algo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrida

The phrase 'Faltaba algo' suggests the soup was missing flavor, making 'desabrida' the appropriate choice.

fill blank B2

No me gusta la comida ___ sin condimentos; prefiero sabores intensos.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrida

The speaker prefers intense flavors, so they dislike food that is 'desabrida' or bland.

fill blank B2

Después de tanto esfuerzo en la cocina, es decepcionante que el plato principal esté ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrido

It's disappointing if a dish is 'desabrido' (bland) after much effort, as it implies a lack of flavor.

fill blank B2

Aunque la ensalada parecía colorida, su sabor era un poco ___ y no muy emocionante.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrido

If the flavor was 'not very exciting', it indicates it was 'desabrido' (bland).

fill blank B2

El chef se disculpó porque, por error, su arroz había quedado un poco ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrido

A chef would apologize for rice that ended up 'desabrido' (bland), as it's a culinary flaw.

writing B2

Imagine you're reviewing a restaurant. Describe a dish that was 'desabrido' and why it disappointed you. Use at least 50 words.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Fui a un nuevo restaurante anoche y probé su especialidad, un estofado de cordero. Desafortunadamente, estaba muy desabrido. Le faltaba por completo el sabor que esperaba. Parecía que se olvidaron de ponerle sal y especias. Fue una experiencia bastante decepcionante, y no creo que vuelva a pedir ese plato. Realmente no tenía ningún gusto.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Write a short paragraph about a time you ate something 'desabrido' and how you tried to improve its taste. What did you add?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Una vez, mi abuela cocinó una sopa de verduras que, para ser sincero, estaba un poco desabrida. Quise ser educado, pero no podía comerla así. Decidí intentar mejorar su sabor. Le añadí un poco de sal, pimienta negra y un toque de comino. Instantáneamente, la sopa se transformó, y el sabor mejoró muchísimo. Incluso mi abuela notó la diferencia y me preguntó mi secreto.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

You are explaining to a friend what 'desabrido' means. Write a brief explanation, including an example of when you would use this word.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Mira, 'desabrido' significa que algo no tiene sabor, que es blando o insípido. Lo usarías, por ejemplo, si pruebas un plato de arroz y le falta sal y especias. Podrías decir: 'Este arroz está desabrido, necesita algo para darle vida'. Es una palabra muy útil para describir comida que no te entusiasma.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

¿Qué significa que el curry de María fue 'desabrido' en este contexto?

این متن را بخوانید:

María siempre ha sido una cocinera excelente. Sus platos están llenos de sabor y especias. Sin embargo, un día intentó una nueva receta de curry vegetariano y, para su sorpresa, el resultado fue bastante desabrido. No sabía qué había salido mal, ya que había seguido todos los pasos al pie de la letra.

¿Qué significa que el curry de María fue 'desabrido' en este contexto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Le faltaba sabor o estaba insípido.

El pasaje indica que el curry no tenía el sabor esperado, lo que se alinea con la definición de 'desabrido'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Le faltaba sabor o estaba insípido.

El pasaje indica que el curry no tenía el sabor esperado, lo que se alinea con la definición de 'desabrido'.

reading B2

¿Cuál es la reacción del crítico al plato?

این متن را بخوانید:

El crítico de comida visitó el nuevo restaurante de alta cocina. Probó el plato principal, un filete de pescado con una salsa exótica. Después de la primera mordida, su cara se contrajo. 'Este plato está completamente desabrido,' murmuró. 'No hay complejidad de sabores, solo una textura extraña.'

¿Cuál es la reacción del crítico al plato?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Lo encontró insípido y sin sabor.

El crítico claramente expresa que el plato está 'completamente desabrido' y carece de 'complejidad de sabores', lo que indica una falta de gusto.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Lo encontró insípido y sin sabor.

El crítico claramente expresa que el plato está 'completamente desabrido' y carece de 'complejidad de sabores', lo que indica una falta de gusto.

reading B2

¿Cómo mejoró Carlos el sabor de la sopa de frijoles desabrida?

این متن را بخوانید:

Durante su viaje a México, Carlos probó muchos platillos nuevos. Algunos eran picantes, otros dulces, pero hubo uno en particular, una sopa de frijoles, que le pareció un poco desabrida. Decidió añadirle un poco de limón y salsa picante, y eso cambió por completo su opinión.

¿Cómo mejoró Carlos el sabor de la sopa de frijoles desabrida?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Le puso limón y salsa picante.

El pasaje menciona explícitamente que Carlos le añadió 'un poco de limón y salsa picante' para mejorar la sopa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Le puso limón y salsa picante.

El pasaje menciona explícitamente que Carlos le añadió 'un poco de limón y salsa picante' para mejorar la sopa.

fill blank C1

El caldo de pollo que pedí estaba tan ___ que tuve que añadirle mucha sal para darle sabor.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrido

The sentence describes adding salt to give flavor, indicating the original taste was lacking. 'Desabrido' means bland or tasteless.

fill blank C1

Después de tanto esfuerzo en la cocina, es decepcionante que el plato haya resultado tan ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrido

The speaker expresses disappointment that the dish was 'desabrido' (tasteless) after a lot of effort.

fill blank C1

Muchos restaurantes de comida rápida son criticados por servir alimentos ___ y sin personalidad.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabridos

The criticism is about serving food that lacks flavor or character, which aligns with 'desabrido'.

fill blank C1

Aunque la ensalada era fresca, la falta de aderezo la hacía sentir un poco ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrida

Without dressing, the salad would likely lack flavor, making it 'desabrida' (bland).

fill blank C1

Cocinar sin hierbas y especias a menudo resulta en comidas ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabridas

Cooking without herbs and spices typically leads to dishes that are 'desabridas' (lacking flavor).

fill blank C1

El chef se esmeró en cada detalle, pero inexplicablemente la salsa quedó un tanto ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrida

Despite the chef's effort, the sauce inexplicably turned out 'desabrida' (tasteless), which is a common culinary disappointment.

multiple choice C1

El chef se disculpó porque la sopa que sirvió era completamente _____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrida

Aquí, 'desabrida' describe la falta de sabor de la sopa.

multiple choice C1

Aunque la presentación era hermosa, la comida resultó ser un poco _____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrida

'Desabrida' se usa para indicar que la comida no tenía mucho gusto.

multiple choice C1

No me gustó el postre; era muy _____ para mi gusto.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrido

En este contexto, 'desabrido' significa que el postre carecía de un sabor definido o agradable.

true false C1

Decir que una comida es 'desabrida' significa que tiene un sabor muy fuerte y delicioso.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 'desabrida' significa que una comida no tiene mucho sabor o es insípida.

true false C1

Si alguien dice que un plato está 'desabrido', probablemente no le añadiría sal o especias.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Al contrario, si un plato está 'desabrido', es probable que se le añadan sal o especias para mejorar el sabor.

true false C1

Una fruta madura siempre será 'desabrida' por su dulzura natural.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Las frutas maduras suelen ser dulces y sabrosas, no 'desabridas'. 'Desabrida' implica falta de sabor.

listening C1

The chef apologized because the soup turned out completely bland.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: El chef se disculpó porque la sopa resultó completamente desabrida.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Despite all the expensive ingredients, the sauce turned out a bit tasteless.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A pesar de todos los ingredientes caros, la salsa quedó un poco desabrida.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

I didn't like the food; I found it bland and without any interesting seasoning.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: No me gustó la comida; la encontré desabrida y sin ningún condimento interesante.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Después de tanto esfuerzo, el plato final fue un poco desabrido para mi gusto.

تمرکز: des-a-BRI-do

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Pensé que el guiso sería más sabroso, pero lo encontré bastante desabrido.

تمرکز: de-sa-BRI-do

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

El café que preparó estaba tan desabrido que tuve que añadirle azúcar y leche.

تمرکز: des-a-BRI-do

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La sopa estaba tan desabrida que no pude comerla.

This sentence describes how bland the soup was, making it unappetizing.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: El chef fue criticado por servir platos tan desabridos.

This sentence implies the chef's dishes lacked flavor and were therefore criticized.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Necesitamos agregar más especias a esta comida, está un poco desabrida.

This sentence suggests adding spices to improve the flavor of a somewhat bland meal.

fill blank C2

A pesar de los condimentos, la sopa resultó estar bastante ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrida

The context implies the soup lacked flavor despite condiments, so 'desabrida' (tasteless/bland) is the best fit.

fill blank C2

Su comentario fue tan ___ que arruinó completamente el ambiente festivo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrido

In this context, 'desabrido' can refer to something unpleasant or unwelcoming, fitting the idea of ruining a festive atmosphere.

fill blank C2

Después de un largo viaje, una comida ___ es lo último que uno desea.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrida

After a long journey, one would not want a tasteless meal. 'Desabrida' aligns with this sentiment.

fill blank C2

La salsa, aunque visualmente atractiva, tenía un sabor inesperadamente ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrido

The unexpected lack of flavor makes 'desabrido' the correct choice, contrasting with its attractive appearance.

fill blank C2

A pesar de la reputación del restaurante, el plato principal me pareció bastante ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrido

If a highly-rated restaurant's main dish is disappointing, 'desabrido' (tasteless) suggests a failure in flavor, which is a common culinary disappointment.

fill blank C2

Se esmeró mucho en la preparación, pero aun así, el postre quedó un poco ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrido

Despite effort, the dessert still lacked taste. 'Desabrido' accurately describes this outcome.

multiple choice C2

Choose the best word to complete the sentence: 'A pesar de los ingredientes caros, el chef preparó un plato bastante _______.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desabrido

The sentence implies a contrast: expensive ingredients but a bland dish. 'Desabrido' fits this context perfectly.

multiple choice C2

Which of the following best describes food that is 'desabrida'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Lacking distinct taste

'Desabrido' directly translates to lacking flavor or being bland.

multiple choice C2

In a culinary context, what is the most appropriate antonym for 'desabrido'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sabroso (Flavorful)

While the others describe specific flavors, 'sabroso' is the general opposite of 'desabrido', indicating a dish with good flavor.

true false C2

If a meal is described as 'desabrida', it means it has a very strong and overpowering flavor.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Desabrida' means the opposite: it lacks strong flavor and is bland.

true false C2

A dish that is 'desabrido' would likely benefit from more seasoning or spices.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Since 'desabrido' means lacking flavor, adding seasoning or spices would improve its taste.

true false C2

The word 'desabrido' can also be used metaphorically to describe a person's personality if they are dull or uninteresting.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

While primarily used for food, 'desabrido' can indeed describe a person lacking 'flavor' or vibrancy in their personality, making them seem dull.

/ 90 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!