desembocar
desembocar در ۳۰ ثانیه
- Desembocar means to flow into or lead to a destination.
- It is primarily used for rivers and streets, but also for results.
- Always use the preposition 'en' after the verb in most contexts.
- It comes from 'boca', meaning the 'mouth' of a river.
The Spanish verb desembocar is a fascinating term that bridges the gap between physical geography and abstract logic. At its most fundamental level, it describes the movement of a body of water—typically a river or a stream—as it reaches its end point and merges into a larger body of water, such as a sea, an ocean, or a lake. However, its utility in the Spanish language extends far beyond the banks of a river. It is a word that captures the essence of 'leading into' or 'resulting in,' making it indispensable for describing spatial layouts, sequences of events, and even the consequences of human behavior.
- Literal Hydrology
- In a geographical context, 'desembocar' is the standard verb used to describe where a river ends. It is derived from the word 'boca' (mouth), signifying that the river is exiting through its mouth into a larger expanse. For example, 'El río Nilo desemboca en el mar Mediterráneo.'
Después de recorrer miles de kilómetros, las aguas del Amazonas finalmente desembocan en el Océano Atlántico.
- Urban Navigation
- When walking through a Spanish city, you will often hear this verb used to describe how streets or paths lead into squares or main roads. If a narrow alleyway opens up into a grand plaza, you would say the street 'desemboca' there. It provides a sense of arrival and expansion.
- Figurative Consequences
- This is perhaps the most common way advanced speakers use the word. It describes how a situation, a conflict, or a series of decisions eventually leads to a specific outcome. If a political protest 'desemboca' in a revolution, it suggests a natural, inevitable flow from the cause to the effect.
La falta de comunicación en la pareja suele desembocar en una ruptura inevitable.
Whether you are discussing the Amazon river, the layout of Madrid, or the results of a business strategy, 'desembocar' offers a poetic yet precise way to describe the end of a journey or the culmination of a process. It is a verb of movement and transition, emphasizing the connection between the path and the destination.
Using desembocar correctly requires attention to the preposition that follows it. In almost all cases, this verb is followed by the preposition en. This combination (desembocar en) tells the listener where the flow ends or what the result is. Unlike some English verbs that might use 'into' or 'at', Spanish remains remarkably consistent with 'en'.
- The Preposition 'En'
- Always remember the pattern: [Subject] + desemboca + en + [Destination/Result]. For example: 'El camino desemboca en el bosque' (The path leads into the forest). Even in figurative senses, we say: 'La crisis desembocó en nuevas elecciones' (The crisis resulted in new elections).
Si sigues esta calle recta, verás que desemboca en la catedral principal de la ciudad.
- Subject-Verb Agreement
- The subject is usually the thing that is flowing or leading. It can be singular (el río, la calle, el problema) or plural (los senderos, las negociaciones). Ensure the verb matches: 'Los ríos desembocan' vs 'El río desemboca'.
Espero que nuestras discusiones no desemboquen en una pelea innecesaria.
- Tense Usage
- While often used in the present tense for geographical facts, it frequently appears in the past (Preterite) when describing how a specific event ended. 'La huelga desembocó en un acuerdo' implies the strike has finished and the result was an agreement.
When using it figuratively, think of the 'flow' of events. If you can visualize one thing pouring into another, 'desembocar' is likely the correct verb to use. It carries a nuance of momentum—that the end result was a logical or physical continuation of what came before.
In everyday life, desembocar appears in various professional and casual settings. You don't need to be a hydrologist to use it! Understanding the contexts where it naturally arises will help you integrate it into your own Spanish more fluidly.
- Travel and Directions
- If you ask for directions in a city like Seville or Mexico City, a local might say: 'Sigue por esta calle hasta que desemboque en la plaza'. It is a very common way to describe how the urban labyrinth opens up into a larger space.
El guía nos explicó que todos los túneles antiguos desembocan en el sótano del castillo.
- News and Media
- Journalists love this word. It is perfect for summarizing the outcome of complex social issues. You will hear it in headlines like: 'La crisis económica desemboca en una ola de protestas' or 'El diálogo desemboca en un tratado de paz'. It suggests a process that has reached its peak.
- Nature Documentaries
- In programs like those on National Geographic in Spanish, 'desembocar' is the standard term for describing the water cycle. Narrators will describe how melting snow forms streams that eventually 'desembocan' in the great rivers of the world.
El delta es la zona donde el río se divide antes de desembocar definitivamente en el mar.
From the abstract world of politics to the physical world of geography and urban planning, 'desembocar' serves as a bridge, showing how one thing leads to another. It is a word of connectivity and conclusions.
While desembocar is relatively straightforward, English speakers often stumble over its specific usage compared to similar-sounding or similar-meaning words. Avoiding these pitfalls will make your Spanish sound much more natural and precise.
- Mistake 1: Confusing with 'Terminar'
- While 'terminar' means 'to end', 'desembocar' implies a flow or a transition into something else. You wouldn't say a movie 'desemboca' (unless the ending leads into a sequel in a very specific way). Use 'terminar' for completion and 'desembocar' for transitions into a new state or place.
Incorrect: La película desemboca a las diez.
Correct: La película termina a las diez.
- Mistake 2: Wrong Preposition
- English speakers often want to use 'a' (to) because we say 'leads TO'. However, 'desembocar' almost exclusively takes 'en'. Saying 'desemboca a la plaza' sounds slightly off to native ears; 'desemboca EN la plaza' is the standard.
No digas 'desemboca a', di siempre 'desemboca en'.
- Mistake 3: Overusing for 'Result in'
- While 'desembocar' is great for consequences, it usually implies a process or a 'flow' of events. If something results in something else instantly or without a sequence, 'resultar en' or 'causar' might be better. Use 'desembocar' when there is a narrative or a path leading to the end.
By keeping the image of a river's mouth in mind, you can avoid these common errors. If the situation feels like a path or a stream leading to a larger opening, 'desembocar' is your best friend.
To truly master desembocar, it is helpful to understand its 'neighbors' in the Spanish vocabulary. There are several verbs that share its space, each with a unique nuance.
- Afluir vs. Desembocar
- 'Afluir' means to flow toward or to congregate. While 'desembocar' focuses on the end point, 'afluir' focuses on the movement toward that point. People 'afluyen' to a stadium; a river 'desemboca' in the sea.
- Confluir
- 'Confluir' is used when two or more things come together at a single point. If two rivers meet, they 'confluyen'. If two opinions agree, they 'confluyen'. 'Desembocar' is more about the one thing entering the other.
Mientras que los ríos confluyen en un punto, finalmente todos desembocan en el océano.
- Terminar en / Resultar en
- These are the most common substitutes in figurative language. 'La discusión acabó en pelea' is exactly the same as 'La discusión desembocó en pelea', but 'desembocó' sounds slightly more formal and descriptive of the process.
Este sendero va a dar a la playa. (Common colloquial alternative to desembocar).
Understanding these nuances allows you to choose the word that fits your specific 'flow'. Use 'desembocar' when you want to emphasize the arrival at a destination or the final result of a long process.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'boca' in Spanish is used for many things: the mouth of a person, the mouth of a river (desembocadura), and even the entrance to a subway station (boca de metro).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'e' like 'ee' (it should be 'eh').
- Making the 'o' a diphthong like in 'go' (it should be a pure 'o').
- Failing to tap the 'r' at the end.
- Stress on the wrong syllable (e.g., de-SEM-bo-car).
- Swallowing the 'm' before the 'b'.
سطح دشواری
Easy to recognize in context, especially with geography.
Requires remembering the preposition 'en'.
Longer word, requires practice with the 'r' tap.
Distinct sound, usually easy to pick out.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Preposition 'en' with verbs of destination
Desembocar en, entrar en, terminar en.
Subjunctive after 'hasta que' for future events
Caminaré hasta que la calle desemboque en el mar.
Regular -ar verb conjugation
Yo desemboco, tú desembocas, él desemboca.
Noun formation from verbs using -dura
Desembocar -> Desembocadura.
Subject-verb agreement with collective nouns
La gente (singular) desemboca en la plaza.
مثالها بر اساس سطح
El río desemboca en el mar.
The river flows into the sea.
Present tense, 3rd person singular.
¿Dónde desemboca este río?
Where does this river flow into?
Interrogative sentence.
Muchos ríos desembocan en el océano.
Many rivers flow into the ocean.
Plural subject and verb.
El agua desemboca aquí.
The water flows out here.
Adverb of place 'aquí'.
Este pequeño arroyo desemboca en el lago.
This small stream flows into the lake.
Demonstrative adjective 'este'.
El río Ebro desemboca en el Mediterráneo.
The Ebro river flows into the Mediterranean.
Proper noun usage.
Los ríos no desembocan en la montaña.
Rivers do not flow into the mountain.
Negative sentence.
El mapa muestra dónde desemboca el río.
The map shows where the river flows into.
Dependent clause.
Esta calle desemboca en la plaza mayor.
This street leads into the main square.
Urban context usage.
El pasillo desemboca en el salón.
The hallway leads into the living room.
Interior space usage.
Sigue recto hasta que la calle desemboque en el parque.
Go straight until the street leads into the park.
Subjunctive after 'hasta que'.
Todos los caminos desembocan en el centro.
All paths lead to the center.
Generalization.
El sendero desemboca en una playa preciosa.
The path leads to a beautiful beach.
Descriptive adjective 'preciosa'.
Esa carretera desemboca en la autopista.
That road leads into the highway.
Infrastructure context.
La escalera desemboca en la terraza.
The stairs lead to the terrace.
Vertical movement.
Busca el túnel que desemboca en el metro.
Look for the tunnel that leads to the subway.
Relative clause 'que'.
La discusión desembocó en una pelea.
The discussion resulted in a fight.
Preterite tense for a completed result.
Sus mentiras siempre desembocan en problemas.
His lies always lead to problems.
Figurative usage.
Espero que este proyecto no desemboque en un fracaso.
I hope this project doesn't result in failure.
Present subjunctive after 'espero que'.
La reunión desembocó en un acuerdo importante.
The meeting resulted in an important agreement.
Positive outcome.
Todo este esfuerzo desembocará en el éxito.
All this effort will lead to success.
Future tense.
La lluvia constante desembocó en inundaciones.
The constant rain resulted in floods.
Cause and effect.
Sus acciones desembocaron en su despido.
His actions led to his firing.
Professional context.
La película desemboca en un final inesperado.
The movie ends in an unexpected finale.
Narrative context.
La crisis política desembocó en una huelga general.
The political crisis led to a general strike.
Formal/Journalistic context.
Era previsible que el conflicto desembocara en violencia.
It was predictable that the conflict would lead to violence.
Imperfect subjunctive after 'era previsible que'.
Las negociaciones desembocaron en la firma del tratado.
The negotiations resulted in the signing of the treaty.
Diplomatic context.
El malestar social suele desembocar en cambios profundos.
Social unrest usually leads to profound changes.
General sociological observation.
Su investigación desembocó en un descubrimiento científico.
His research led to a scientific discovery.
Academic context.
La falta de inversión desembocó en la quiebra de la empresa.
The lack of investment resulted in the company's bankruptcy.
Economic context.
No permitas que tu ira desemboque en acciones de las que te arrepientas.
Don't let your anger lead to actions you'll regret.
Imperative + Subjunctive.
El río de gente desembocó en la plaza central.
The river of people flowed into the central square.
Metaphorical 'river'.
Toda su obra literaria desemboca en una crítica a la modernidad.
His entire literary work leads to a critique of modernity.
Literary analysis.
Las diversas corrientes de pensamiento desembocan en el existencialismo.
The various currents of thought lead into existentialism.
Philosophical context.
Es un proceso que desemboca inevitablemente en la obsolescencia.
It is a process that inevitably leads to obsolescence.
Abstract noun usage.
La trama de la novela desemboca en un clímax magistral.
The novel's plot leads to a masterful climax.
Narrative structure.
Sus años de estudio desembocaron en una tesis doctoral brillante.
His years of study resulted in a brilliant doctoral thesis.
Culmination of effort.
La evolución de la especie desembocó en adaptaciones sorprendentes.
The evolution of the species led to surprising adaptations.
Scientific/Biological context.
El laberinto de pasadizos desemboca en una cámara secreta.
The labyrinth of passages leads to a secret chamber.
Evocative description.
Las reformas económicas desembocaron en una mayor desigualdad.
The economic reforms resulted in greater inequality.
Socio-economic critique.
La concatenación de errores desembocó en una catástrofe sin precedentes.
The concatenation of errors led to an unprecedented catastrophe.
High-level vocabulary (concatenación).
El devenir histórico desemboca, según el autor, en la utopía.
Historical becoming leads, according to the author, to utopia.
Philosophical/Historiographical context.
La orografía del terreno hace que todas las escorrentías desemboquen en este valle.
The orography of the terrain causes all runoff to flow into this valley.
Technical hydrological terminology.
Su retórica incendiaria no podía sino desembocar en el caos social.
His inflammatory rhetoric could not but lead to social chaos.
Complex syntactic structure 'no podía sino'.
La sutil ironía del texto desemboca en una amarga reflexión sobre la vejez.
The subtle irony of the text leads to a bitter reflection on old age.
Nuanced literary critique.
Las sinuosas negociaciones desembocaron en un callejón sin salida.
The winding negotiations led to a dead end.
Idiomatic 'callejón sin salida'.
Toda la energía del sistema desemboca en un estado de entropía máxima.
All the system's energy leads to a state of maximum entropy.
Physics context.
El cauce del río se ensancha antes de desembocar majestuosamente.
The riverbed widens before flowing out majestically.
Descriptive adverb 'majestuosamente'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To end up at a place after a journey.
Después de caminar horas, fuimos a desembocar a un pequeño pueblo.
— Everything leads to the same result or conclusion.
No importa qué camino tomes, todo desemboca en lo mismo.
— To lead to a dead end or no result.
La investigación desembocó en vía muerta.
— To lead to nothingness or lack of meaning.
Sus promesas desembocaron en el vacío.
— To end up in the network (e.g., sewage or internet).
Toda la información desemboca en la red central.
— To result in a fight or disagreement.
La tensión familiar desembocó en un conflicto serio.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Desaguar is more about the act of water leaving a place (like a drain), while desembocar is about where it arrives.
Terminar just means to end; desembocar implies a flow into something else.
Confluir is when two things of equal size meet; desembocar is usually a smaller thing entering a larger one.
اصطلاحات و عبارات
— A philosophical way of saying that everything has a natural end or that all paths lead to the same fate.
No te preocupes por los detalles; al final, todos los ríos desembocan en el mar.
Literary/Philosophical— To fall on deaf ears or to be wasted (similar to 'caer en saco roto').
Sus consejos desembocaron en saco roto.
Informal— To lead directly into a dangerous situation.
Ese camino desemboca en la boca del lobo.
Colloquial— To lead to a state of complete uncertainty.
Su explicación solo desembocó en un mar de dudas.
Metaphorical— To reach a successful conclusion (similar to 'llegar a buen puerto').
Esperemos que el proyecto desemboque en buen puerto.
Idiomatic— To lead to a state of sadness or misfortune.
Sus malas decisiones desembocaron en la calle de la amargura.
Colloquial/Dramatic— To end up being forgotten.
Muchos inventos desembocan en el olvido.
Poetic— To result in great fame or achievement.
Su carrera desembocó en la gloria deportiva.
Rhetorical— To lead to financial or personal destruction.
El juego desembocó en la ruina de su familia.
Neutral— To lead to clarity or truth.
La investigación finalmente desembocó en la luz.
Metaphoricalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve flowing water.
Afluir is flowing *toward* a place (often in large numbers), while desembocar is the act of *entering* the final destination.
Muchos turistas afluyen a la ciudad, y todos desembocan en la plaza principal.
Both start with 'des-' and relate to water.
Desbordar means to overflow (go over the banks), while desembocar means to flow into the sea correctly.
El río se desbordó por la lluvia antes de poder desembocar en el mar.
They share the root 'boca'.
Embocar means to put something into a mouth or opening (like a ball into a hole), while desembocar is the exit flow.
Tienes que embocar la pelota en el hoyo.
Both can mean 'to end'.
Acabar is a general ending; desembocar implies a path or a process leading there.
La calle acaba aquí, pero el sendero desemboca en el bosque.
Both describe outcomes.
Resultar focuses on the fact of the outcome; desembocar focuses on the progression toward it.
La investigación desembocó en un resultado positivo.
الگوهای جملهسازی
[River] desemboca en [Sea].
El río Amazonas desemboca en el océano.
[Street] desemboca en [Place].
La calle desemboca en el mercado.
[Event] desembocó en [Result].
La lluvia desembocó en un caos.
Es probable que [Subject] desemboque en [Result].
Es probable que la huelga desemboque en un acuerdo.
[Abstract Concept] desemboca en [Theory/Idea].
Su arte desemboca en el surrealismo.
No pudo sino desembocar en [Inevitable Result].
No pudo sino desembocar en la tragedia.
Sigue [Path] hasta desembocar en...
Sigue el túnel hasta desembocar en la salida.
[Action] puede desembocar en...
Gritar puede desembocar en una pelea.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in geography, urban planning, and journalism.
-
Desembocar a la plaza.
→
Desembocar en la plaza.
In Spanish, the preposition 'en' is used to indicate the place where the flow ends.
-
La clase desemboca a las cinco.
→
La clase termina a las cinco.
Desembocar is for paths or flows, not for scheduled times.
-
El río desemboca al mar.
→
El río desemboca en el mar.
Even with 'mar', 'en' is the standard preposition.
-
Using it for a person walking alone.
→
El hombre llegó a la plaza.
Desembocar is usually for streets, rivers, or large groups of people (multitudes).
-
Confusing with 'desbordar'.
→
El río desemboca en el mar.
Desbordar means to overflow, desembocar means to flow into.
نکات
The Mouth Connection
Remember 'Boca' = Mouth. A river 'Desembocas' (un-mouths) into the sea. It leaves its mouth.
Preposition Power
Always pair it with 'en'. Desembocar + en. This is the most important rule for using it naturally.
Mapping it Out
Use it when looking at maps. It's the most precise word for river endings.
Journalistic Flair
Use it in writing to describe how a crisis or a situation ended. It sounds more professional than 'terminó'.
Direction Detail
When giving directions, use 'desemboca en' to describe a street opening into a square. It sounds very native.
Noun Form
Learn 'desembocadura' at the same time. It's the noun version and very useful for travel.
Desembocar vs. Acabar
Choose 'desembocar' for physical paths and 'acabar' for time-based endings.
News Cues
When you hear 'desembocó' in the news, get ready to hear the final result of the story.
Water Cycle
It's a key word for talking about the environment and water systems.
Cause and Effect
Think of the cause as the river and the effect as the sea where it desemboca.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'BOCA' (mouth). A river 'DES-EM-BOCA' when it leaves its 'mouth' to enter the sea. It's the 'exit of the mouth'.
تداعی تصویری
Visualize a giant river mouth opening up into a vast, blue ocean. The river is 'exiting' its mouth.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three different things in your city that 'desembocan' into something else. A street, a pipe, and a path. Describe them in Spanish.
ریشه کلمه
From the Spanish prefix 'de-' (indicating separation or origin) + 'en-' (in) + 'boca' (mouth) + '-ar' (verb ending). It literally means 'to come out from the mouth'.
معنای اصلی: To discharge water from the mouth of a river.
Romance (Latin root 'bucca' for mouth).بافت فرهنگی
No specific sensitivities. It is a neutral, descriptive word.
English speakers often use 'flow into' or 'lead to'. 'Desembocar' is more specific and formal than 'lead to'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Geography
- El río desemboca en...
- La desembocadura del río...
- ¿Dónde desemboca el agua?
- Cerca de donde desemboca...
Urban Directions
- La calle desemboca en la plaza.
- Sigue hasta desembocar en...
- ¿Esta calle desemboca en el centro?
- Al desembocar en la avenida...
News/Politics
- Desembocó en una crisis.
- Podría desembocar en violencia.
- Las protestas desembocaron en cambios.
- El diálogo desembocó en acuerdo.
Interior Design
- El pasillo desemboca en el salón.
- La escalera desemboca arriba.
- La puerta desemboca en el patio.
- El túnel desemboca en el garaje.
Narrative/Books
- La historia desemboca en...
- El clímax desemboca en el final.
- Sus pensamientos desembocaron en...
- Todo desemboca en la verdad.
شروعکنندههای مکالمه
"¿Sabes en qué mar desemboca el río más largo de tu país?"
"Si caminamos por esta calle, ¿crees que desemboca en la plaza principal?"
"¿Alguna vez has tenido una discusión que desembocó en algo divertido?"
"¿Crees que la falta de sueño puede desembocar en problemas de salud graves?"
"¿Qué río famoso te gustaría ver desembocar en el mar?"
موضوعات نگارش
Describe un viaje que hiciste siguiendo el curso de un río hasta que desembocó en el mar.
Escribe sobre una situación difícil en tu vida que finalmente desembocó en algo positivo.
Imagina una ciudad ideal. ¿Cómo desembocan sus calles para que la gente se encuentre?
¿Crees que todas nuestras decisiones desembocan en un destino predeterminado? Explica por qué.
Describe la desembocadura de un río usando los cinco sentidos.
سوالات متداول
10 سوالYes, but usually as a group. You can say 'La multitud desembocó en la plaza', meaning the crowd flowed into the square like a river.
In 99% of cases, yes. It is the standard preposition for this verb. Sometimes in very poetic or old Spanish, you might see 'a', but 'en' is the correct modern usage.
Terminar is general (The class ends). Desembocar implies a journey or flow (The path leads into the woods). Use desembocar when there is a sense of direction.
Yes, it is the standard noun for the mouth of a river. You will see it on maps and in geography books all the time.
Absolutely. It is very common in directions: 'Esta calle desemboca en la calle Alcalá'.
Yes, it is a perfectly regular -ar verb. No stem changes or irregular endings to worry about.
Only if you are describing how the plot leads to a specific climax. 'La trama desemboca en un final sorprendente'.
For a river, the opposite is 'nacer' (to be born/to start). For a street, it would be 'empezar' or 'partir'.
The 'c' is followed by 'a', so it is a hard 'k' sound, like in 'cat'.
Yes, it is a universal Spanish word used from Spain to Argentina.
خودت رو بسنج 180 سوال
Escribe una frase sobre un río usando 'desembocar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre una calle usando 'desemboca'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe una consecuencia usando 'desembocó'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Dónde desemboca el río más importante de tu país?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'desembocar' para describir el final de un libro.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'desembocadura'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'The paths lead to the forest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase en futuro con 'desembocará'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa el subjuntivo: 'No creo que esto ___ en algo bueno.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase comparando dos ríos.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe el pasillo de tu casa usando 'desemboca'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'desembocaron' para hablar de un evento histórico.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué pasa si tiras basura al río? (Usa desembocar).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase poética con 'desembocar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'The river flows into the lake.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'desembocamos' en una frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre un túnel.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'desembocar' para hablar de una huelga.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿A dónde desemboca la calle donde vives?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'desemboquen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia: 'Desembocar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di la frase: 'El río desemboca en el mar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Desembocadura'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di la frase: 'La calle desemboca en la plaza'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Desembocó'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica en español qué significa 'desembocar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di la frase: 'La discusión desembocó en pelea'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Desemboquen'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe el curso de un río imaginario.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'desembocar' para dar una dirección.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Desembocaríamos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Espero que esto desemboque en éxito'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Habla sobre las consecuencias de la contaminación.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Desembocaban'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Todos los caminos desembocan en Roma'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe una desembocadura famosa.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Desembocadero'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'desembocar' en una frase hipotética.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'La calle desemboca justo aquí'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica la diferencia entre afluir y desembocar.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Escucha y escribe: 'El río desemboca en el mar.'
Escucha y escribe: 'Esta calle desemboca en la plaza.'
Escucha y escribe: 'La reunión desembocó en un acuerdo.'
Escucha y escribe: 'La desembocadura del Ebro.'
Escucha y escribe: 'No quiero que esto desemboque en violencia.'
¿Qué palabra escuchas? (desemboca/desembocan)
¿Qué palabra escuchas? (desembocó/desembocó)
Escucha y completa: 'El río ___ en el océano.'
Escucha y completa: 'La calle ___ en el centro.'
Escucha y completa: 'Todo ___ en lo mismo.'
Escucha y completa: 'La crisis ___ en huelga.'
Escucha y completa: 'Busca la ___ del río.'
Escucha y completa: 'Los senderos ___ en el bosque.'
Escucha y completa: 'La trama ___ en el clímax.'
Escucha y completa: 'Espero que ___ bien.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Desembocar is the perfect verb for describing ends and outcomes. Whether it is a river meeting the sea or a problem leading to a crisis, it highlights the transition from a path to its destination. Example: 'El río desemboca en el mar.'
- Desembocar means to flow into or lead to a destination.
- It is primarily used for rivers and streets, but also for results.
- Always use the preposition 'en' after the verb in most contexts.
- It comes from 'boca', meaning the 'mouth' of a river.
The Mouth Connection
Remember 'Boca' = Mouth. A river 'Desembocas' (un-mouths) into the sea. It leaves its mouth.
Preposition Power
Always pair it with 'en'. Desembocar + en. This is the most important rule for using it naturally.
Mapping it Out
Use it when looking at maps. It's the most precise word for river endings.
Journalistic Flair
Use it in writing to describe how a crisis or a situation ended. It sounds more professional than 'terminó'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر geography
a la derecha
A2به سمت راست یا در سمت راست. برای نشان دادن جهت یا موقعیت استفاده میشود.
a la izquierda
A2به سمت چپ یا در سمت چپ. برای نشان دادن جهت یا موقعیت مکانی استفاده میشود. 'در تقاطع بعدی به چپ بپیچید.'
a lo largo de
A2به معنای 'در طولِ' برای مکان و 'در طیِ' برای زمان است.
abarcar
A2این کتاب تمام تاریخ را در بر میگیرد.
aborigen
B2بومی به شخص، حیوان یا گیاهی گفته میشود که از نخستین زمانها در یک کشور یا منطقه بوده است. فرهنگ بومیان استرالیا بسیار کهن است.
acantilado
A2یک 'acantilado' یک صخره شیبدار است، به ویژه در لبه دریا.
accidentado
A2زمین ناهموار و عبور از آن دشوار است. (The terrain is uneven and difficult to traverse.) جغرافیای منطقه به طور استثنایی ناهموار است.
adentrarse
A2به اعماق چیزی (مکان یا موضوع) رفتن. مثال: آنها به اعماق جنگل رفتند.
altitud
A2ارتفاع از سطح دریا. <strong>Altitud</strong> هواپیما بسیار بالاست. (The airplane's altitude is very high.)
archipiélago
A2مجمعالجزایر (archipiélago) به مجموعهای از جزیرهها گفته میشود که در کنار هم قرار دارند. این کلمه در اسپانیایی همیشه با علامت تکیه روی حرف 'i' نوشته میشود.