At the A1 level, you should learn 'equilibrio' in its most basic, physical sense. Think of it as 'not falling down.' You might use it when talking about sports, like riding a bike or standing on one leg. It's a masculine noun ('el equilibrio'). At this stage, you don't need to worry about complex metaphorical uses. Just focus on the idea of physical stability. For example, if you are learning body parts and movement, 'equilibrio' is what you need to stay standing. You might hear it in a simple sentence like 'Tengo buen equilibrio' (I have good balance). It's a useful word for describing basic physical capabilities. Remember that it's spelled with a 'qu' which sounds like a 'k'. Don't forget the 'u' after the 'q'! Even at this early stage, knowing 'el equilibrio' helps you describe simple actions and states of being. It's one of those words that looks a bit like the English word 'equilibrium,' which makes it easier to remember. Just keep it simple: physical balance is the key at A1.
At the A2 level, you can start using 'equilibrio' in slightly more common, everyday contexts beyond just physical standing. You might talk about a 'dieta con equilibrio' (a balanced diet) or the 'equilibrio entre el trabajo y el estudio' (balance between work and study). You are likely to encounter the verb 'perder' (to lose) or 'mantener' (to maintain) with this word. For example, 'Perdí el equilibrio y me caí' (I lost my balance and fell). You are also starting to see how it can describe a state of mind, although in a very simple way, like 'necesito equilibrio en mi vida' (I need balance in my life). At A2, you should also be aware of the adjective 'equilibrado/a,' which means 'balanced.' You might describe a person or a meal as 'equilibrado.' This level is about moving from purely physical descriptions to basic life management. You're beginning to see that 'equilibrio' is a positive thing that people strive for in their daily routines. It's a step up from just 'not falling' to 'having a stable life.'
At the B1 level, you should be comfortable using 'equilibrio' in various abstract and metaphorical contexts. This is the level where you discuss 'equilibrio emocional' (emotional balance) or 'equilibrio ecológico' (ecological balance). You can use it to talk about social issues, like the balance of power or economic stability. You should also be familiar with common phrases like 'en equilibrio' (in balance) and the idiomatic 'hacer equilibrios' (to perform a balancing act/to juggle tasks). At B1, you understand that 'equilibrio' is often used in news reports and more formal discussions. For instance, you might read about 'el equilibrio presupuestario' (budget balance) in a newspaper. You are also learning to distinguish 'equilibrio' from 'balance' (which in Spanish often means a summary or financial statement). This level requires you to use the word to express more complex ideas about harmony and stability in systems, both personal and societal. You can now use it to explain why something is working well or why it is in trouble (desequilibrio).
At the B2 level, 'equilibrio' becomes a tool for nuanced argumentation and technical description. You should be able to use it in professional or academic settings, such as discussing 'equilibrio de mercado' (market equilibrium) in an economics class or 'equilibrio químico' in a science context. You understand the subtle differences between 'equilibrio' and its synonyms like 'estabilidad' or 'armonía.' You can use the word to describe complex diplomatic situations, like 'el equilibrio de fuerzas en la región' (the balance of forces in the region). At this level, you should also be able to use the word in more sophisticated literary or rhetorical ways, perhaps discussing the 'equilibrio compositivo' (compositional balance) of a piece of art or literature. You are aware of how the word functions in different registers, from the informal 'hacer equilibrios con el dinero' to the formal 'alcanzar un equilibrio sostenible.' Your usage should be precise, and you should rarely confuse it with its English cognates in a way that sounds unnatural. You are exploring the philosophical dimensions of the word as well.
At the C1 level, you use 'equilibrio' with the precision of a native speaker, often in highly abstract or specialized fields. You might discuss 'el equilibrio puntuado' in evolutionary biology or 'el equilibrio de Nash' in game theory. You can use the word to describe the delicate 'equilibrio de tensiones' in a poem or a complex social dynamic. Your vocabulary includes related terms like 'ecuanimidad' (equanimity) and 'ponderación,' and you know exactly when to use each to convey a specific shade of meaning. At this level, you can use 'equilibrio' to critique a person's character or a government's policy with great subtlety. You might speak about the 'equilibrio precario' (precarious balance) of a political coalition. You are also capable of using the word in creative writing to evoke specific moods or themes of stability and chaos. Your understanding of the word's etymology and its historical development in the Spanish language adds depth to your usage. You can navigate the most formal academic texts where 'equilibrio' is a central conceptual pillar.
At the C2 level, 'equilibrio' is a word you can manipulate with total mastery and stylistic flair. You understand its deepest philosophical implications, perhaps discussing it in the context of Aristotelian ethics (the golden mean) or modern systems theory. You can use it in high-level legal, scientific, or philosophical discourse without hesitation. You are aware of the most obscure idiomatic uses and can even invent metaphors using the concept of balance that sound natural and profound. At this level, you might analyze the 'equilibrio dialéctico' in a philosophical treatise or the 'equilibrio homeostático' of a complex organization. You can effortlessly switch between the most technical scientific definitions and the most poetic metaphorical applications. Your use of 'equilibrio' reflects a deep cultural immersion, understanding how the concept of balance is central to Hispanic thought, art, and social structure. You can use it to express the finest nuances of stability, harmony, and proportion in any context imaginable, from a doctoral thesis to a sophisticated dinner party conversation.

equilibrio در ۳۰ ثانیه

  • Equilibrio means 'balance' or 'equilibrium' and is a masculine noun used for physical stability and abstract harmony.
  • It is commonly used with verbs like 'mantener' (keep) and 'perder' (lose) in both literal and metaphorical contexts.
  • Common phrases include 'equilibrio emocional' (mental health) and 'equilibrio entre la vida laboral y personal' (work-life balance).
  • Avoid using it for bank balances or summaries; use 'saldo' or 'balance' instead to sound like a native speaker.

The Spanish word equilibrio is a fundamental noun that translates most directly to the English word 'balance' or 'equilibrium.' At its core, it describes a state where opposing forces, influences, or elements are equal in such a way that no single one dominates, resulting in stability. This stability can be physical, mental, emotional, or even systemic. In the physical sense, equilibrio is what keeps a tightrope walker from falling or what allows a toddler to take their first shaky steps. It is the result of gravity and center of mass working in harmony. Beyond physics, the word takes on profound metaphorical weight in Spanish-speaking cultures, often representing the ideal state of one's life, diet, or social interactions.

Physical Stability
The capacity to maintain the body's center of mass over its base of support. For example, 'El gimnasta mostró un equilibrio increíble en la barra'. This is the literal foundation of the word, rooted in the mechanics of movement and posture.
Emotional and Mental State
A state of psychological well-being where a person manages their emotions and stresses effectively. It implies a lack of extremes—neither too happy nor too sad, but centered. 'Necesito encontrar mi equilibrio emocional después de tanto estrés'.

Para caminar por la cuerda floja, se necesita un equilibrio perfecto y mucha concentración.

In academic and scientific contexts, equilibrio is used to describe chemical reactions that have reached a steady state, or ecosystems where predator and prey populations are in a sustainable ratio. In economics, the punto de equilibrio (break-even point) is where costs and revenues are equal. Because the word is so versatile, you will hear it in the gym, in the boardroom, in the therapist's office, and in the kitchen. For a Spanish learner, mastering this word means understanding that it isn't just about not falling down; it is about the harmony of disparate parts. It is a masculine noun, always preceded by 'el' or 'un'.

El equilibrio ecológico es vital para la supervivencia de las especies en el Amazonas.

Furthermore, the concept of equilibrio is deeply embedded in the Spanish aesthetic and philosophical tradition. From the architectural symmetry of the Alhambra to the balanced flavors of a traditional gazpacho, the search for 'el justo medio' (the happy medium) is a recurring theme. When you use this word, you are often expressing a desire for sustainability and health. It is a word of positive connotation; having equilibrio is a sign of maturity, skill, or wisdom. Conversely, losing it—perder el equilibrio—can describe a physical fall or a mental breakdown.

A veces, perder el equilibrio por amor es parte de llevar una vida equilibrada.

Economic Balance
Refers to the stabilization of markets or budgets. 'El gobierno busca el equilibrio presupuestario para reducir la deuda pública'. It implies fiscal responsibility and the avoidance of deficits.

Finally, the word appears frequently in sports and health. Yoga practitioners focus on posturas de equilibrio to strengthen their core and focus their minds. In nutrition, a dieta con equilibrio ensures all macronutrients are present. The ubiquity of the word makes it an essential part of the B1 vocabulary, as it allows learners to move from concrete descriptions to more abstract discussions about society and self.

La bailarina mantuvo el equilibrio sobre una sola pierna durante varios minutos.

In summary, whether you are discussing the delicate dance of a ballerina, the complex negotiations of international diplomacy, or simply your attempt to eat more vegetables, equilibrio is the go-to term. It bridges the gap between the physical world and the world of ideas, making it a versatile tool for any Spanish speaker aiming for precision and elegance in their speech.

El arte moderno a menudo rompe el equilibrio visual para provocar una respuesta emocional.

Using equilibrio correctly requires understanding its role as a noun and the common verbs it pairs with. Most frequently, you will see it following verbs like mantener (to maintain), perder (to lose), buscar (to seek), or encontrar (to find). Because it is a masculine noun, it always takes the masculine article el or un. When you want to describe an action that causes something to stay balanced, you use mantener el equilibrio. If someone trips or becomes emotionally unstable, you say they perdieron el equilibrio.

With Prepositions
Commonly used with 'en' to describe a state: 'estar en equilibrio' (to be in balance). Also used with 'de' to specify the type: 'equilibrio de poderes' (balance of powers).

Es difícil mantener el equilibrio cuando el suelo está mojado.

In more advanced sentences, equilibrio can be the subject of the sentence, often acting upon other things. For instance, 'El equilibrio de la naturaleza es frágil' (The balance of nature is fragile). Here, the noun is the focus, and its state is being described. You can also use it in the plural, equilibrios, though this is less common and usually refers to multiple instances of balancing acts, often in a political or metaphorical sense, such as 'hacer equilibrios' (to perform a balancing act, usually between competing interests).

El equilibrio entre el trabajo y la familia es el gran reto de hoy.

In the context of health and wellness, equilibrio is often paired with 'recuperar' (to recover). If someone has been ill or stressed, they might say, 'Estoy tratando de recuperar mi equilibrio vital'. This implies a return to a healthy, centered state. In scientific writing, you might encounter 'equilibrio térmico' (thermal equilibrium) or 'equilibrio químico'. In these cases, the word is technical and precise, describing the lack of net change in a system.

El negociador buscaba un equilibrio justo que satisficiera a ambas partes.

Idiomatic Usage
'Hacer equilibrios' is a common expression meaning to manage a difficult situation by juggling different demands. 'Tuve que hacer equilibrios con el presupuesto este mes'.

When describing people, you might use the related adjective equilibrado. 'Es una persona muy equilibrada' means they are level-headed and stable. However, the noun equilibrio remains the core concept. In architectural descriptions, you might say 'El edificio destaca por su equilibrio y armonía', emphasizing the visual weight and symmetry of the structure. This usage highlights the aesthetic value placed on balance in Hispanic culture.

Sin equilibrio interno, es difícil proyectar paz hacia los demás.

Lastly, consider the nuances of 'equilibrio' in politics. 'El equilibrio de fuerzas' refers to the balance of power between different nations or political parties. This is a common phrase in news broadcasts and history books. By understanding these diverse applications, you can use equilibrio not just as a word for 'not falling,' but as a sophisticated term for harmony and stability across all domains of life.

Mantener el equilibrio fiscal es la prioridad del nuevo ministro de economía.

The word equilibrio is ubiquitous in Spanish-speaking daily life, though the context changes its flavor. If you are at a park in Madrid or Mexico City, you might hear a parent shouting to a child on a bicycle: '¡Cuidado, mantén el equilibrio!' (Be careful, keep your balance!). In this setting, the word is literal and physical. Similarly, in a yoga or pilates class, the instructor will frequently use the term: 'Busquen su punto de equilibrio en esta postura' (Find your balance point in this pose). Here, it is both a physical instruction and a mental focus.

In the Media
News anchors often use the word when discussing the economy or politics. You'll hear phrases like 'el equilibrio de mercado' or 'el equilibrio regional'. It sounds professional and analytical.
In Healthcare
Doctors and psychologists use it to discuss health. A nutritionist might talk about 'el equilibrio nutricional', while a therapist might discuss 'equilibrio mental'.

El reportaje de hoy trata sobre cómo mantener el equilibrio ecológico en los océanos.

In the workplace, equilibrio is a buzzword for modern management. Human resources departments frequently discuss 'el equilibrio entre la vida laboral y la personal' (work-life balance) as a key to employee retention. You might hear a colleague say, 'Estoy haciendo equilibrios para terminar todos estos proyectos a tiempo', meaning they are juggling multiple difficult tasks. This metaphorical use is very common in office environments where stress levels are high and resources are limited.

En la reunión, destacaron la importancia del equilibrio en el equipo de trabajo.

You will also encounter equilibrio in the arts. A museum guide might point out the 'equilibrio de colores' (balance of colors) in a painting by Velázquez or Goya. In music, a conductor might ask for more 'equilibrio' between the strings and the brass sections, meaning they want a more harmonious volume level. This aesthetic application shows that the word is deeply tied to the Spanish sense of beauty and proportion. Even in literature, authors use the word to describe the internal struggle of characters trying to find stability in a chaotic world.

La composición de este cuadro tiene un equilibrio asimétrico que fascina al espectador.

In Sports Commentary
Commentators often talk about the 'equilibrio del partido' (the balance of the game), referring to whether the teams are evenly matched or if one is dominating. 'El gol rompió el equilibrio del encuentro'.

Finally, in daily conversation among friends, the word might come up when discussing life choices. 'Necesito un poco más de equilibrio en mi rutina' is a common sentiment. It reflects a cultural value placed on not overworking and enjoying life—the famous Spanish 'calidad de vida'. Whether it's the physical act of walking on a curb or the philosophical pursuit of a happy life, equilibrio is a word that Spanish speakers use to describe the state they most desire: stability, harmony, and grace.

Después de las vacaciones, siento que he recuperado mi equilibrio interno.

In conclusion, equilibrio is not just a vocabulary word; it's a window into the Spanish mindset. From the playground to the laboratory, it describes the universal quest for stability. By paying attention to these contexts, you'll start to hear the word everywhere, and you'll understand the subtle differences in meaning that come with each unique situation.

El equilibrio es la clave para una vida larga y saludable.

One of the most frequent mistakes English speakers make with equilibrio is confusing it with the English word 'balance' in all its meanings. While equilibrio covers the physical and emotional sense of balance, it does not translate to 'balance' in the sense of a 'bank balance' or a 'summary of accounts.' For those financial meanings, Spanish uses the word saldo (for a bank account) or balance (for a financial statement or general summary). Saying '¿Cuál es el equilibrio de mi cuenta?' would sound very strange to a native speaker; you should say '¿Cuál es el saldo de mi cuenta?'.

Gender Errors
Many learners assume words ending in 'o' are masculine, which is correct here, but they sometimes treat it as feminine because 'balance' in English feels neutral. Always remember: 'el equilibrio', never 'la equilibrio'.
Confusing Noun and Adjective
Learners often say 'Yo soy equilibrio' when they mean 'I am balanced.' The correct way is to use the adjective: 'Soy una persona equilibrada'. Use the noun when referring to the concept itself.

Incorrect: El equilibrio de mi tarjeta es bajo. Correct: El saldo de mi tarjeta es bajo.

Another common error involves the preposition used with equilibrio. English speakers might say 'balance of work and life,' leading them to say 'equilibrio de trabajo y vida.' While understandable, the more natural Spanish phrasing is 'equilibrio entre la vida laboral y la personal.' Using 'entre' (between) emphasizes the relationship between the two competing forces, which is the essence of the word's meaning. Similarly, when describing a state, use 'en equilibrio' rather than 'con equilibrio' unless you are specifically talking about the manner in which something is done.

Buscamos el equilibrio entre la oferta y la demanda.

Learners also struggle with the plural form. While 'equilibrios' exists, it is mostly used in the idiomatic expression 'hacer equilibrios.' Using it in other contexts, like 'necesito muchos equilibrios en mi vida,' sounds unnatural. Stick to the singular 'equilibrio' for the general concept of balance. Furthermore, be careful with the verb 'equilibrar.' While it means 'to balance,' it is often replaced by 'compensar' (to compensate) or 'ajustar' (to adjust) in everyday speech depending on the specific action being taken.

Es un error pensar que el equilibrio es un estado estático; es dinámico.

Spelling Mistakes
Learners sometimes forget the 'u' after the 'q' or try to spell it with a 'k' (ekilibrio). In Spanish, 'qu' always produces the 'k' sound before 'i' and 'e'. Also, ensure you don't add an 's' at the end thinking of 'equilibrium' (equilibrio, not equilibrios unless plural).

Finally, avoid using equilibrio when you mean 'rest' or 'remainder.' In English, we might say 'the balance of the day,' but in Spanish, this is 'el resto del día.' Using equilibrio here would imply that the remaining part of the day is somehow balancing out the first part, which is not what is intended. Precision in word choice is key to moving from B1 to B2 level, and understanding these subtle distinctions is a great way to improve your fluency.

Incorrect: Pasaré el equilibrio de la tarde leyendo. Correct: Pasaré el resto de la tarde leyendo.

By avoiding these common pitfalls—especially the financial and 'remainder' traps—you will use equilibrio like a native speaker. It is a powerful word that, when used correctly, adds a layer of sophistication to your Spanish, allowing you to discuss everything from physics to philosophy with ease.

No pierdas el equilibrio por pequeños problemas cotidianos.

While equilibrio is a very versatile word, Spanish offers several synonyms and related terms that can provide more specific nuances depending on the context. Understanding these alternatives will help you avoid repetition and express yourself more precisely. The most common synonym is estabilidad (stability). While equilibrio often implies a dynamic state of balancing forces, estabilidad focuses on the quality of being firm and not likely to change or fail. You might use equilibrio for a gymnast and estabilidad for a building's foundation.

Armonía (Harmony)
Used when the balance is aesthetic or relational. While 'equilibrio' is about forces, 'armonía' is about how well things fit together. 'Hay una gran armonía en este jardín'.
Ecuanimidad (Equanimity)
A more formal and specific term for mental or emotional balance, especially under pressure. 'El juez mantuvo la ecuanimidad durante todo el juicio'.

Buscamos la estabilidad económica, pero también el equilibrio social.

Another interesting alternative is ponderación. This word refers to the act of weighing things carefully or being moderate. It is often used in intellectual or moral contexts. For example, 'Sus palabras mostraron mucha ponderación' (His words showed great consideration/balance). If you are talking about physical weight to balance something out, you might use contrapeso (counterweight). In a more literary or poetic sense, you might encounter mesura, which means moderation or restraint, a key component of maintaining equilibrio in one's behavior.

La mesura en el hablar es una virtud muy valorada.

In the realm of politics and power, paridad (parity) is sometimes used as a synonym for balance, specifically when referring to equality in numbers or status, such as 'paridad de género' (gender parity). While equilibrio suggests a functional stability, paridad suggests a numerical equality. Another related term is simetría (symmetry), which is the visual or geometric version of balance. While a balanced room might have equilibrio, a perfectly mirrored room has simetría.

La paridad en el congreso es un paso hacia el equilibrio democrático.

Comparisons
  • Equilibrio vs. Estabilidad: Equilibrio is the state of being balanced; Estabilidad is the resistance to falling or changing.
  • Equilibrio vs. Balance: In Spanish, 'balance' is a summary or financial statement; 'equilibrio' is the physical/abstract state of balance.
  • Equilibrio vs. Armonía: 'Equilibrio' is more mechanical/functional; 'Armonía' is more aesthetic/pleasant.

When you want to describe the lack of balance, the most direct word is desequilibrio. This is used for everything from 'desequilibrio hormonal' to 'desequilibrio mental.' You might also hear inestabilidad. Choosing between these depends on whether you want to emphasize the loss of a balanced state (desequilibrio) or the general state of being shaky (inestabilidad). By mastering these synonyms, you can tailor your Spanish to be more precise, academic, or poetic as needed.

El desequilibrio entre ricos y pobres es un problema global.

Ultimately, equilibrio remains the most important and common word in this family. Whether you are using it literally or figuratively, it is a versatile tool. But by knowing when to swap it for estabilidad, armonía, or ecuanimidad, you will demonstrate a much deeper command of the Spanish language and its nuances.

La ecuanimidad es el equilibrio del alma.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'libra' in the Latin root is also why the symbol for the British pound is £ and why the zodiac sign for the scales is Libra.

راهنمای تلفظ

UK /e.kiˈli.βɾjo/
US /e.kiˈli.βɾjo/
The stress is on the third syllable: e-ki-LI-brio.
هم‌قافیه با
delirio martirio cirio lirio asirio colirio vampirio elirio
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'u' in 'qui' (it should be silent).
  • Using the English 'r' sound instead of the Spanish tap.
  • Putting the stress on the last syllable (brio) instead of 'li'.
  • Confusing the 'b' sound with a hard English 'b' (it should be softer between vowels).
  • Pronouncing the 'io' as two separate syllables (it's one diphthong).

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'equilibrium'.

نوشتن 3/5

The 'qu' and 'b' can be tricky for beginners to spell correctly.

صحبت کردن 3/5

Requires mastering the 'r' tap and the diphthong at the end.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

igual caer cuerpo mente fuerza

بعداً یاد بگیرید

equilibrado estabilidad armonía compensar justicia

پیشرفته

ecuanimidad homeostasis ponderación mesura paridad

گرامر لازم

Nouns ending in -io are usually masculine.

El equilibrio, el edificio, el gimnasio.

The 'qu' combination is used for the /k/ sound before 'e' and 'i'.

Equilibrio, queso, querer.

Adjectives must agree in gender and number with 'equilibrio'.

Un equilibrio perfecto; unos equilibrios difíciles.

Prepositions like 'entre' are used to show balance between two things.

Equilibrio entre el bien y el mal.

Verbs like 'mantener' change their stem in the present tense.

Yo mantengo el equilibrio.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Tengo buen equilibrio.

I have good balance.

Simple subject-verb-noun structure.

2

El gato tiene mucho equilibrio.

The cat has a lot of balance.

Uses the masculine article 'el'.

3

¿Tienes equilibrio en la bicicleta?

Do you have balance on the bicycle?

Question form with a prepositional phrase.

4

Él camina con equilibrio.

He walks with balance.

Prepositional use 'con equilibrio'.

5

No tengo equilibrio hoy.

I don't have balance today.

Negation of the verb 'tener'.

6

El equilibrio es importante.

Balance is important.

Generic statement with the verb 'ser'.

7

Mira mi equilibrio.

Look at my balance.

Imperative form 'mira'.

8

Un equilibrio perfecto.

A perfect balance.

Noun-adjective agreement (masculine).

1

Perdí el equilibrio y me caí.

I lost my balance and fell.

Past tense 'perdí' (Preterite).

2

Es difícil mantener el equilibrio en el hielo.

It is difficult to maintain balance on ice.

Infinitive 'mantener' after an adjective.

3

Necesito una dieta con equilibrio.

I need a balanced diet.

Using 'equilibrio' to describe a concept (diet).

4

Busco el equilibrio en mi vida.

I am looking for balance in my life.

Present tense 'busco'.

5

Ella hace yoga para mejorar su equilibrio.

She does yoga to improve her balance.

Purpose clause with 'para'.

6

El equilibrio es necesario para bailar.

Balance is necessary for dancing.

General necessity statement.

7

Mantén el equilibrio, por favor.

Keep your balance, please.

Informal imperative 'mantén'.

8

Este plato tiene un buen equilibrio de sabores.

This dish has a good balance of flavors.

Preposition 'de' to specify the balance.

1

El equilibrio emocional es clave para la salud.

Emotional balance is key to health.

Abstract noun phrase 'equilibrio emocional'.

2

Hago equilibrios para pagar las cuentas.

I am performing a balancing act to pay the bills.

Idiomatic use of 'hacer equilibrios'.

3

Debemos proteger el equilibrio ecológico.

We must protect the ecological balance.

Modal verb 'debemos' + infinitive.

4

El país busca el equilibrio económico.

The country is seeking economic balance.

Context of national policy.

5

Encontró el equilibrio entre el trabajo y su familia.

He found the balance between work and his family.

Use of 'entre' to show relationship.

6

La noticia rompió el equilibrio de la situación.

The news broke the balance of the situation.

Metaphorical use of 'romper' (to break).

7

El equilibrio de poderes es vital en una democracia.

The balance of powers is vital in a democracy.

Political terminology.

8

Recuperó su equilibrio después de la crisis.

She recovered her balance after the crisis.

Verb 'recuperar' (to recover).

1

El mercado alcanzó un punto de equilibrio.

The market reached a break-even point.

Technical economic term.

2

La obra de arte destaca por su equilibrio visual.

The artwork stands out for its visual balance.

Aesthetic description.

3

Es un equilibrio precario que puede romperse pronto.

It is a precarious balance that could break soon.

Adjective 'precario' adding nuance.

4

El equilibrio químico se mantiene constante.

The chemical equilibrium remains constant.

Scientific context.

5

Hacer equilibrios políticos no es tarea fácil.

Performing political balancing acts is no easy task.

Gerund phrase as subject.

6

La paz depende del equilibrio de fuerzas regionales.

Peace depends on the balance of regional forces.

Geopolitical context.

7

El diseño busca un equilibrio entre forma y función.

The design seeks a balance between form and function.

Design/Architecture context.

8

Sin un equilibrio interno, el caos domina.

Without internal balance, chaos dominates.

Philosophical statement.

1

La ecuanimidad es la máxima expresión del equilibrio mental.

Equanimity is the ultimate expression of mental balance.

High-level vocabulary integration.

2

El autor juega con el equilibrio de las tensiones narrativas.

The author plays with the balance of narrative tensions.

Literary analysis.

3

Se requiere un equilibrio homeostático para la vida.

A homeostatic equilibrium is required for life.

Biological/Scientific terminology.

4

El tratado alteró el equilibrio geopolítico de Europa.

The treaty altered the geopolitical balance of Europe.

Historical/Political analysis.

5

Logró un equilibrio exquisito en su discurso.

He achieved an exquisite balance in his speech.

Sophisticated adjective use.

6

La arquitectura gótica busca un equilibrio de empujes.

Gothic architecture seeks a balance of thrusts.

Engineering/Art history context.

7

El equilibrio de Nash es un concepto clave en economía.

Nash equilibrium is a key concept in economics.

Academic reference.

8

Su vida era un delicado equilibrio de mentiras.

His life was a delicate balance of lies.

Metaphorical/Literary usage.

1

La dialéctica hegeliana busca el equilibrio en la síntesis.

Hegelian dialectics seeks balance in synthesis.

Philosophical discourse.

2

El universo tiende hacia un equilibrio entrópico.

The universe tends toward an entropic equilibrium.

Cosmological/Physics context.

3

El equilibrio de poder se ha desplazado irrevocablemente.

The balance of power has shifted irrevocably.

Advanced verbal construction.

4

Analizamos el equilibrio de flujos en sistemas complejos.

We analyze the balance of flows in complex systems.

Technical systems analysis.

5

La justicia es el equilibrio entre el derecho y la moral.

Justice is the balance between law and morality.

Legal/Ethical definition.

6

Su prosa mantiene un equilibrio casi milagroso.

His prose maintains an almost miraculous balance.

High-level literary critique.

7

El equilibrio puntuado explica vacíos en el registro fósil.

Punctuated equilibrium explains gaps in the fossil record.

Paleontological terminology.

8

La paz no es solo la ausencia de guerra, sino un equilibrio activo.

Peace is not just the absence of war, but an active balance.

Philosophical nuance.

ترکیب‌های رایج

mantener el equilibrio
perder el equilibrio
punto de equilibrio
equilibrio emocional
equilibrio ecológico
equilibrio de poderes
equilibrio químico
equilibrio nutricional
en equilibrio
equilibrio precario

عبارات رایج

equilibrio entre la vida laboral y personal

— The balance between work and home life. Used to discuss lifestyle and health.

Busco un mejor equilibrio entre la vida laboral y personal.

sentido del equilibrio

— The biological sense that allows one to stay upright. Often used in medical contexts.

El oído interno controla el sentido del equilibrio.

recuperar el equilibrio

— To get back to a stable state after being shaky. Can be physical or emotional.

Después del susto, tardó en recuperar el equilibrio.

romper el equilibrio

— To disturb a stable state. Used in sports, politics, or nature.

Su entrada al partido rompió el equilibrio.

falta de equilibrio

— Lack of balance. Often used to describe a problem or deficiency.

Su falta de equilibrio le impide ser un buen atleta.

equilibrio fiscal

— When a government's income equals its spending. Used in economic news.

El equilibrio fiscal es el objetivo del presupuesto.

equilibrio dinámico

— A state of balance between continuing processes. Common in science.

El ecosistema está en un equilibrio dinámico.

equilibrio de mercado

— Where supply equals demand. Used in business and economics.

El precio se ajusta hasta llegar al equilibrio de mercado.

equilibrio térmico

— When two objects reach the same temperature. Used in physics.

El café y el aire alcanzan el equilibrio térmico.

equilibrio de fuerzas

— The distribution of power between opposing groups. Used in politics.

El equilibrio de fuerzas cambió tras las elecciones.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

equilibrio vs balance

In Spanish, 'balance' usually refers to a financial summary or an evaluation of a situation, not physical stability.

equilibrio vs saldo

Use 'saldo' for the amount of money in your bank account, never 'equilibrio'.

equilibrio vs estabilidad

While similar, 'estabilidad' is more about being fixed, while 'equilibrio' is about balancing forces.

اصطلاحات و عبارات

"hacer equilibrios"

— To manage multiple difficult tasks or financial constraints with difficulty. Like a circus act.

Hago equilibrios para llegar a fin de mes.

informal
"estar en la cuerda floja"

— To be in a very precarious or risky situation where balance is vital. Similar to 'on thin ice'.

Su empleo está en la cuerda floja.

idiomatic
"el justo medio"

— The ideal point of balance between two extremes. A philosophical concept.

Aristóteles defendía el justo medio.

formal
"perder los papeles"

— To lose one's emotional balance or self-control completely.

Se enfadó tanto que perdió los papeles.

informal
"ni tanto que queme al santo, ni tanto que no lo alumbre"

— A proverb meaning everything needs a proper balance; avoid extremes.

No trabajes demasiado; ni tanto que queme al santo...

proverb
"poner en una balanza"

— To weigh the pros and cons of a situation to find balance.

Hay que poner los riesgos en una balanza.

neutral
"dar una de cal y otra de arena"

— To mix good things with bad things to maintain a sort of balance or variety.

El jefe nos dio una de cal y otra de arena.

idiomatic
"nadar entre dos aguas"

— To try to balance between two sides without committing to either. Often negative.

El político nada entre dos aguas.

idiomatic
"cortar por lo sano"

— To restore balance by taking a drastic, quick action to end a problem.

Decidió cortar por lo sano y renunciar.

informal
"ir por el camino del medio"

— To choose the balanced, moderate path between two extremes.

Para no pelear, fue por el camino del medio.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

equilibrio vs balanza

Both relate to scales.

'Balanza' is the physical tool (scales); 'equilibrio' is the state of being balanced.

Puse las manzanas en la balanza para ver su peso.

equilibrio vs balance

It's a false friend.

'Balance' is a summary or financial statement; 'equilibrio' is the concept of balance.

El balance del año fue muy positivo.

equilibrio vs saldo

English uses 'balance' for both.

'Saldo' is specifically for money in an account; 'equilibrio' is for stability.

Mi saldo bancario es de cien euros.

equilibrio vs equidad

Both start with 'equi-'.

'Equidad' means fairness or equity; 'equilibrio' means balance.

Luchamos por la equidad de género.

equilibrio vs estabilidad

They are synonyms.

'Estabilidad' is the quality of not changing; 'equilibrio' is the harmony of forces.

La estabilidad del edificio es excelente.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Tengo [adjective] equilibrio.

Tengo buen equilibrio.

A2

Es difícil [verb] el equilibrio.

Es difícil mantener el equilibrio.

B1

Busco el equilibrio entre [A] y [B].

Busco el equilibrio entre el trabajo y el ocio.

B1

El equilibrio [adjective] es importante.

El equilibrio emocional es importante.

B2

Alcanzar el punto de equilibrio.

La empresa logró alcanzar el punto de equilibrio.

C1

Un equilibrio precario de [noun].

Un equilibrio precario de fuerzas políticas.

C1

Romper el equilibrio de [noun].

Romper el equilibrio de la naturaleza.

C2

El equilibrio dialéctico entre [conceptos].

El equilibrio dialéctico entre libertad y seguridad.

خانواده کلمه

اسم‌ها

equilibrio
equilibrista
desequilibrio
equilibración

فعل‌ها

equilibrar
desequilibrar

صفت‌ها

equilibrado
equilibrada
desequilibrado
equilibrante

مرتبط

balanza
estabilidad
compensación
armonía
proporción

نحوه استفاده

frequency

Very high in both written and spoken Spanish.

اشتباهات رایج
  • La equilibrio El equilibrio

    Equilibrio is a masculine noun. Using the feminine article is a common gender error.

  • ¿Cuál es el equilibrio de mi cuenta? ¿Cuál es el saldo de mi cuenta?

    English uses 'balance' for bank accounts, but Spanish uses 'saldo'.

  • Tengo buen equilibrio en mi vida. Tengo un buen equilibrio en mi vida.

    In Spanish, we usually include the indefinite article 'un' when describing the type of balance.

  • El equilibrio de la tarde. El resto de la tarde.

    English uses 'the balance of' to mean 'the rest of', but Spanish does not.

  • Ekilibrio Equilibrio

    Spanish uses 'qu' for the /k/ sound before 'i', not 'k'.

نکات

Gender Check

Always pair 'equilibrio' with masculine articles and adjectives. 'El equilibrio perfecto' is correct, 'La equilibrio perfecta' is wrong.

False Friend Alert

Don't use 'equilibrio' for bank balances. Use 'saldo'. This is the #1 mistake English speakers make with this word.

Daily Life

Use 'hacer equilibrios' when talking about your busy schedule. It makes you sound very natural and fluent.

Stress the 'Li'

The stress is on the 'li' syllable. E-ki-LI-brio. If you stress the end, it sounds like a different word.

Abstract Use

In B1 Spanish, start using 'equilibrio' for abstract things like 'equilibrio emocional' or 'equilibrio social'.

The Silent 'U'

Remember that the 'u' in 'qui' is never pronounced. It's 'e-ki', not 'e-kwi'.

Switch it up

Try using 'armonía' when talking about art or music, and 'equilibrio' when talking about physics or health.

Use 'Entre'

When comparing two things, always use 'equilibrio entre A y B'. It's the most natural structure.

Diet Talk

Instead of 'dieta balanceada', try 'dieta equilibrada'. It's more common in many Spanish-speaking regions.

Break-even

Memorize 'punto de equilibrio' if you work in business. It's an essential term for meetings.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an 'E-QU-I-Librarian' trying to balance a stack of books. 'Equi' means equal, and the librarian needs balance!

تداعی تصویری

Imagine a tightrope walker (un equilibrista) holding a long pole. The pole helps them maintain their 'equilibrio'.

شبکه واژگان

Balanza Estabilidad Yoga Ecosistema Presupuesto Paz Justicia Gravedad

چالش

Try to stand on one leg and say 'Mantengo el equilibrio' ten times without falling over!

ریشه کلمه

From the Latin 'aequilibrium', which is composed of 'aequus' (equal) and 'libra' (balance or scales).

معنای اصلی: A state of equal weight on both sides of a scale.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

When discussing 'equilibrio mental', be sensitive as it can touch on mental health topics. 'Desequilibrado' can be a mild insult meaning 'crazy'.

English speakers often use 'balance' for bank accounts, but Spanish speakers never use 'equilibrio' for this. They use 'saldo'.

The concept of 'Equilibrio de Nash' (Nash Equilibrium) in economics. Many yoga schools in Spain and Latin America use 'Equilibrio' in their names. The song 'Equilibrio' by various Spanish-language artists exploring emotional stability.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Sports and Exercise

  • ejercicios de equilibrio
  • perder el equilibrio
  • barra de equilibrio
  • centro de gravedad

Economics and Finance

  • punto de equilibrio
  • equilibrio fiscal
  • balanza comercial
  • estabilidad de precios

Health and Wellness

  • equilibrio emocional
  • dieta equilibrada
  • bienestar mental
  • recuperar fuerzas

Science and Nature

  • equilibrio ecológico
  • equilibrio químico
  • estado de reposo
  • fuerzas opuestas

Politics and Society

  • equilibrio de poderes
  • paz social
  • justicia distributiva
  • consenso político

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Cómo mantienes el equilibrio entre tu trabajo y tu vida personal?"

"¿Crees que es fácil perder el equilibrio emocional en la ciudad?"

"¿Qué ejercicios haces para mejorar tu equilibrio físico?"

"¿Cuál es el punto de equilibrio ideal para una sociedad justa?"

"¿Has tenido que hacer equilibrios con tu dinero este mes?"

موضوعات نگارش

Describe un momento en el que perdiste el equilibrio, ya sea física o emocionalmente.

¿Qué significa para ti tener una vida en equilibrio? Escribe sobre tu rutina diaria.

Reflexiona sobre el equilibrio ecológico en tu país. ¿Qué problemas ves?

Escribe sobre una persona que consideres muy equilibrada. ¿Qué cualidades tiene?

Imagina un mundo sin equilibrio. ¿Cómo sería la vida cotidiana?

سوالات متداول

10 سوال

It is a masculine noun. You should always say 'el equilibrio' or 'un equilibrio'. Even though it ends in 'o', which is a common masculine ending, beginners sometimes get confused because of the neutral English word 'balance'.

No, that is a common mistake for English speakers. For a bank balance, you should use the word 'saldo'. If you are talking about a financial statement for a company, you use 'balance'. 'Equilibrio' is for physical or abstract stability.

This is an idiomatic expression that means to juggle multiple difficult tasks or to manage a tight budget. It comes from the image of a circus performer trying to stay balanced while doing many things. For example, 'Hago equilibrios con mi tiempo'.

The most common way to say this is 'el equilibrio entre la vida laboral y la personal'. Spanish speakers use the preposition 'entre' (between) to show the relationship between the two sides of life.

Yes, the verb is 'equilibrar'. It is a regular -ar verb. For example, 'Debes equilibrar el peso en la maleta'. You can also use 'desequilibrar' for 'to unbalance'.

'Equilibrio' usually implies a state achieved by balancing opposing forces (like a scale), while 'estabilidad' refers more generally to the quality of being firm and unlikely to change or fall. They are often interchangeable but have these subtle differences.

The 'qu' is pronounced like a 'k' sound. The 'u' is silent. So it sounds like 'e-ki-li-brio'. This is a standard rule in Spanish for 'que' and 'qui' combinations.

Yes, 'equilibrios' exists. It is most commonly used in the phrase 'hacer equilibrios'. In most other cases, the singular 'equilibrio' is used to talk about the general concept of balance.

In business and economics, it refers to the 'break-even point'—the point at which total cost and total revenue are equal, meaning there is no net loss or gain. It is a very common technical term.

Yes, 'desequilibrio' is the noun for imbalance. It can be used for 'desequilibrio mental' (mental imbalance) or 'desequilibrio económico' (economic imbalance).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Describe why it is important to have a balance between work and study.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'perder el equilibrio' in the past tense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What does a 'dieta equilibrada' look like to you?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the concept of 'equilibrio ecológico' in your own words.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'equilibrio' to describe a piece of art.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short dialogue between a yoga teacher and a student using 'equilibrio'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How do you 'hacer equilibrios' with your money?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the physical sensation of losing your balance.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Why is 'equilibrio de poderes' important in a country?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'equilibrio' and 'recuperar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a person you know who is very 'equilibrada'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about the 'punto de equilibrio' of a small business.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What happens when the 'equilibrio de la naturaleza' is broken?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about 'equilibrio presupuestario'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the idiom 'estar en la cuerda floja'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How does 'equilibrio' relate to justice?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'equilibrio térmico'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What is 'equilibrio emocional' for you?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'equilibrio' in a sentence about a cat.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'equilibrio dinámico'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'equilibrio' correctly, stressing the third syllable.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Mantengo el equilibrio en un pie.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Necesito una dieta equilibrada.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain in Spanish why you need balance in your life.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'El equilibrio ecológico es importante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Perdí el equilibrio y me caí.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Hago equilibrios con mi tiempo.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a balanced person you know.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'El punto de equilibrio es fundamental.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Busco el equilibrio emocional.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'El equilibrio de poderes evita la tiranía.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'La naturaleza está en equilibrio.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'El gimnasta tiene un equilibrio perfecto.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Recuperé el equilibrio después del susto.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'No pierdas el equilibrio.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Es un equilibrio precario.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the idiom 'hacer equilibrios' to a friend.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'El equilibrio químico es complejo.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'La paz es un equilibrio activo.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Tengo un buen sentido del equilibrio.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: 'Equilibrio'. How many syllables do you hear?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Perdí el equilibrio'. What happened?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Busco el equilibrio emocional'. What is the person seeking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'El punto de equilibrio es cien'. What is the number?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Hago equilibrios con el dinero'. Is the person rich or struggling?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'El equilibrio de la naturaleza es frágil'. How is the balance described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Mantén el equilibrio'. Is this an order or a question?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'El equilibrio de poderes'. What domain is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Dieta equilibrada'. What kind of diet is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Recuperó el equilibrio'. Did they fall?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Equilibrio precario'. Is it stable?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'El gato tiene equilibrio'. Who has balance?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sin equilibrio no hay paz'. What is needed for peace?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Equilibrio térmico'. What is it about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Hacer equilibrios'. What does the idiom mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!