inflamarse
When we talk about something 'inflamarse', we're describing a physical process where a part of the body reacts to injury or infection. Think of it as your body's natural defense mechanism kicking in. It means that area will become swollen, red, warm to the touch, and often painful. This word is very common when discussing medical conditions or injuries.
When we talk about something 'inflamarse', we're describing a process where a part of the body reacts to injury or infection. It's not just about pain; it's also about a visible change where the affected area gets bigger, feels warm to the touch, and can be quite uncomfortable.
Think of it like when you get a cut and the skin around it turns red and puffs up slightly – that's 'inflamarse'. It's the body's natural way of trying to heal itself, bringing more blood and immune cells to the area. So, if your knee 'se inflama' after a run, it means it's swollen and likely sore.
When we talk about something becoming inflamed, like a part of the body, we use the verb inflamarse. This isn't just about a fire; it means that the area is swollen, hot, and probably painful.
You might hear someone say, "Mi garganta está inflamada," meaning their throat is inflamed, or "La herida se inflamó," indicating the wound became inflamed. It's a common term in medical contexts or when describing physical discomfort.
§ What 'inflamarse' means
- Meaning
- To become inflamed, swollen, hot, and often painful.
§ How to use 'inflamarse'
Mi garganta empezó a inflamarse después de tanto gritar.
Si no te tratas la herida, se puede inflamar.
Sus ojos se inflamaron con lágrimas de rabia.
El debate hizo que los ánimos se inflamaran.
§ Similar words and when to use 'inflamarse' vs. alternatives
- Hinchado/a (adjective): This describes something that is swollen or puffed up. It's often the result of inflammation, but it doesn't carry the implication of heat or pain.
Mi tobillo está muy hinchado después de la caída.
- Estar rojo/a (verb + adjective): This means to be red. Redness is a symptom of inflammation, but 'estar rojo/a' only describes the color change.
Su cara estaba roja de vergüenza.
- Irritarse (verb): This means to become irritated. It can involve some redness or discomfort, but it's generally less severe than 'inflamarse'. It can also refer to emotional irritation.
Mi piel se irritó con el nuevo jabón.
- Enrojecerse (verb): This specifically means to turn red. It's often used for a flush or blush, not necessarily indicating inflammation.
Ella se enrojeció al recibir el cumplido.
چقدر رسمی است؟
"Es fundamental evitar que la herida se inflame para prevenir complicaciones."
"Después de la picadura, la piel se empezó a inflamar un poco."
"Se me hinchó el ojo por la alergia."
"Cuando te picas un mosquito, a veces el lugar se pone rojo y gordito."
"Después de tanto correr, las piernas se le pusieron como un globo."
گرامر لازم
Reflexive verbs always use a reflexive pronoun (me, te, se, nos, os, se) that matches the subject of the verb. 'Inflamarse' is a reflexive verb.
El ojo se inflamó. (The eye became inflamed.)
When using 'inflamarse' to describe a body part, the definite article (el, la, los, las) is used before the body part, rather than a possessive adjective (mi, tu, su, etc.).
Se me inflamó la garganta. (My throat became inflamed. / I got a sore throat.)
The verb 'inflamarse' is often used with prepositions like 'con' (with) to indicate what caused the inflammation.
Se le inflamó la piel con el sol. (His skin became inflamed with the sun.)
You can use 'inflamarse' in the passive voice with 'ser' to describe something that has been made inflamed by an external agent.
La herida fue inflamada por la infección. (The wound was inflamed by the infection.)
When talking about emotions, 'inflamarse' can be used metaphorically to mean 'to become enraged' or 'to flare up with anger.'
Se inflamó de ira. (He flared up with anger.)
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Se me empezó a inflamar la rodilla después de correr.
My knee started to swell after running.
Es importante no dejar que la picadura se inflame.
It's important not to let the bite get inflamed.
¿Cómo puedo evitar que se me inflamen los pies en el viaje?
How can I prevent my feet from swelling on the trip?
Si la zona se inflama mucho, deberías ver a un médico.
If the area swells a lot, you should see a doctor.
El ojo se le inflamó por una alergia.
His eye became inflamed due to an allergy.
Después de la cirugía, es normal que la herida se inflame un poco.
After surgery, it's normal for the wound to swell a bit.
Usa una compresa fría para que no se te inflame tanto.
Use a cold compress so it doesn't swell as much.
Siento que se me va a inflamar la garganta con este resfriado.
I feel like my throat is going to get inflamed with this cold.
El médico me dijo que es común que las amígdalas se inflamen.
The doctor told me it's common for tonsils to swell.
Si el esguince se inflama mucho, hay que inmovilizarlo.
If the sprain swells a lot, it needs to be immobilized.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is the noun form of 'hincharse', meaning swelling.
This is the noun form of 'inflamarse', meaning inflammation.
This refers to redness, a common symptom of inflammation.
اصطلاحات و عبارات
"echar leña al fuego"
To make a bad situation worse, to add fuel to the fire.
No eches más leña al fuego con tus comentarios.
neutral"estar como una cabra"
To be crazy, to be a bit mad (literally: to be like a goat).
Mi abuelo está como una cabra, siempre dice cosas graciosas.
informal"no tener pelos en la lengua"
To be direct, to speak one's mind (literally: to not have hairs on the tongue).
Ella no tiene pelos en la lengua, siempre dice lo que piensa.
neutral"dar en el clavo"
To hit the nail on the head, to be absolutely right.
Con tu respuesta, diste en el clavo.
neutral"costar un ojo de la cara"
To be very expensive, to cost an arm and a leg (literally: to cost an eye of the face).
Ese coche me costó un ojo de la cara.
informal"estar entre la espada y la pared"
To be between a rock and a hard place (literally: to be between the sword and the wall).
Estoy entre la espada y la pared, no sé qué decisión tomar.
neutral"ponerse las pilas"
To get to work, to get a move on (literally: to put in the batteries).
Si quieres aprobar el examen, tienes que ponerte las pilas.
informal"no hay moros en la costa"
The coast is clear, there's no danger (literally: there are no Moors on the coast).
Podemos hablar tranquilamente, no hay moros en la costa.
neutral"ser pan comido"
To be very easy, a piece of cake (literally: to be eaten bread).
El examen de matemáticas fue pan comido.
informal"tirar la toalla"
To give up, to throw in the towel.
No tires la toalla, todavía puedes conseguirlo.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Often used interchangeably with 'inflamarse' when describing a body part swelling.
'Hincharse' refers specifically to swelling or puffiness, while 'inflamarse' implies a broader inflammatory response that includes heat, pain, and redness.
Mi tobillo se hinchó después de la torcedura. (My ankle swelled after the sprain.)
Both can describe a negative physical reaction to something.
'Irritarse' typically refers to an irritation or minor annoyance, often on the skin or mucous membranes, which might not involve the full inflammatory process of 'inflamarse'. It can also mean to get annoyed emotionally.
Mi piel se irrita con este jabón. (My skin gets irritated with this soap.)
Can refer to something becoming red or hot, similar to a symptom of inflammation.
'Encenderse' literally means to light up or turn on (e.g., a light). When used metaphorically for a body part, it suggests a flush or reddening, but not necessarily the pain and swelling of 'inflamarse'.
Se le encendieron las mejillas de vergüenza. (Her cheeks flushed with embarrassment.)
A severe burn can cause inflammation, making the words seem related.
'Quemarse' means to burn, as in from heat or fire. While a burn often leads to inflammation, 'quemarse' describes the initial injury, whereas 'inflamarse' describes the body's response to it.
Me quemé el dedo con la estufa caliente. (I burned my finger on the hot stove.)
Pain is a symptom of inflammation, so learners might confuse the cause with the symptom.
'Doler' means to hurt or to cause pain. 'Inflamarse' is the process of a body part becoming inflamed, which can cause pain, but 'doler' is the sensation itself.
Me duele la garganta cuando trago. (My throat hurts when I swallow.)
نکات
Meaning of 'inflamarse'
Remember that 'inflamarse' means to become inflamed, swollen, hot, and often painful. Think of something that is 'on fire' or 'inflaming' with discomfort.
Common usage
This verb is frequently used in a medical context when talking about parts of the body. For example, 'La rodilla se inflamó después de la caída' (The knee became inflamed after the fall).
Reflexive verb
'Inflamarse' is a reflexive verb, which means it uses a reflexive pronoun (se, me, te, nos, os). The action is done to the subject. 'Me inflamé la garganta' (I inflamed my throat).
Related noun: 'inflamación'
The related noun is 'inflamación' (inflammation). You'll hear this a lot in the same contexts. 'Tiene una inflamación en el ojo' (He has an inflammation in his eye).
Figurative use
While primarily medical, 'inflamarse' can sometimes be used figuratively, meaning to become agitated or enraged. 'Se inflamó con la noticia' (He became enraged with the news).
Conjugation practice
Practice conjugating 'inflamarse' in different tenses. Start with the present tense: yo me inflamo, tú te inflamas, él/ella/usted se inflama, nosotros nos inflamamos, vosotros os inflamáis, ellos/ellas/ustedes se inflaman. Pay attention to the 'se' changing with each pronoun.
Antonym: 'desinflamarse'
The opposite is 'desinflamarse' (to become uninflamed or to reduce inflammation). 'La hinchazón comenzó a desinflamarse' (The swelling began to go down).
Contextual examples
Read sentences where 'inflamarse' is used. 'Después de la picadura, la piel se inflamó rápidamente' (After the bite, the skin quickly became inflamed). 'Si el tendón se inflama, puede ser muy doloroso' (If the tendon becomes inflamed, it can be very painful).
Medical vocabulary
Learn other medical terms alongside 'inflamarse' to build your vocabulary for health-related discussions. Words like 'dolor' (pain), 'hinchazón' (swelling), 'lesión' (injury).
Pronunciation focus
Practice the pronunciation of 'inflamarse'. Pay attention to the 'i' sound and the rolling 'r'. Listen to native speakers say the word and try to imitate them.
خودت رو بسنج 72 سوال
Imagine your friend got a small cut. Write two sentences in Spanish describing what might happen to the cut if it gets infected, using a word related to 'inflamarse'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
La cortada de mi amigo puede inflamarse. Se pondrá roja y le dolerá.
Your leg hurts after walking a lot. Write a short sentence in Spanish saying that your leg might be inflamed.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Mi pierna podría estar inflamada.
Describe in one Spanish sentence what happens to your skin if you get a bad sunburn.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Con una quemadura de sol, la piel puede inflamarse.
¿Qué le pasa a la rodilla de María?
این متن را بخوانید:
María se cayó y se golpeó la rodilla. Ahora su rodilla está un poco roja y más grande de lo normal. Le duele mucho cuando la toca.
¿Qué le pasa a la rodilla de María?
The passage describes symptoms of inflammation: red, swollen, and painful.
The passage describes symptoms of inflammation: red, swollen, and painful.
¿Por qué el doctor le dio medicina?
این متن را بخوانید:
El doctor dijo que mi garganta está muy roja y que no puedo hablar bien. Necesito tomar medicina para que no se inflame más.
¿Por qué el doctor le dio medicina?
The doctor wants to prevent further inflammation of the throat.
The doctor wants to prevent further inflammation of the throat.
¿Qué necesita hacer la persona para evitar que su pie se inflame?
این متن را بخوانید:
Después de correr mucho, mi pie me duele. Está un poco hinchado y caliente. Creo que se va a inflamar si no descanso.
¿Qué necesita hacer la persona para evitar que su pie se inflame?
The person states they need to rest to prevent inflammation.
The person states they need to rest to prevent inflammation.
This sentence means 'My foot became inflamed.' We start with the possessive adjective 'Mi' (My), followed by the noun 'pie' (foot). Then, 'se inflamó' (became inflamed) is the reflexive verb in the past tense.
This sentence means 'The knees are inflamed.' We start with the definite article 'Las' (The) for feminine plural, followed by 'rodillas' (knees). Then, 'están' (are) is the verb 'estar' (to be) for plural, and 'inflamadas' (inflamed) is the adjective agreeing with 'rodillas'.
This sentence means 'Your finger will not become inflamed.' We start with 'Tu' (Your) and 'dedo' (finger). 'No' negates the verb. 'Se inflamará' is the future tense of the reflexive verb 'inflamarse'.
Write a short sentence about something that can get inflamed on your body.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Mi tobillo puede inflamarse si lo tuerzo.
Imagine you have a cut. Describe what might happen to it using 'inflamarse'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Si tengo un corte, a veces puede inflamarse y doler mucho.
Your friend touched a hot stove. What happened to their hand?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Su mano puede inflamarse porque tocó la estufa caliente.
What is happening to the person's knee?
این متن را بخوانید:
Ayer, corrí mucho en el parque. Hoy, mi rodilla está un poco roja y caliente. Creo que se va a inflamar porque corrí demasiado.
What is happening to the person's knee?
The passage says 'creo que se va a inflamar' and describes it as red and hot, which are signs of inflammation.
The passage says 'creo que se va a inflamar' and describes it as red and hot, which are signs of inflammation.
What might happen to the person's throat?
این متن را بخوانید:
El doctor dijo que mi garganta puede inflamarse si tengo una infección. Necesito tomar medicina para evitarlo.
What might happen to the person's throat?
The doctor says 'mi garganta puede inflamarse' if there is an infection.
The doctor says 'mi garganta puede inflamarse' if there is an infection.
What caused the arm to potentially inflame?
این متن را بخوانید:
Después de la picadura de un insecto, mi brazo empezó a hincharse y ponerse rojo. Es probable que se inflame.
What caused the arm to potentially inflame?
The passage states 'Después de la picadura de un insecto', indicating the cause.
The passage states 'Después de la picadura de un insecto', indicating the cause.
This sentence means 'The knee became inflamed.' In Spanish, 'se' often precedes a verb to indicate a reflexive action or an unintentional event.
This sentence means 'Allergies can inflame the throat.' 'Pueden' is the plural form of 'can' for 'las alergias'.
This means 'After exercise, my muscles became inflamed.' The 'se me' construction indicates that the muscles became inflamed to me, or 'my muscles became inflamed.'
Which body part can 'inflamarse' if you sprain it?
When you sprain a joint like an ankle, it can become inflamed.
What is a common symptom when something 'se inflama'?
Inflammation often involves pain and warmth in the affected area.
If your throat 'se inflama', what might be difficult?
An inflamed throat makes swallowing, and thus eating, difficult.
If your skin 'se inflama' after a sunburn, it means it's getting better.
Inflammation from a sunburn indicates damage and irritation, not improvement.
A doctor might recommend ice to help an area that 'se inflama'.
Ice is often used to reduce swelling and inflammation.
When a wound 'se inflama', it usually means it's healing perfectly without any issues.
While some inflammation is part of healing, excessive or prolonged inflammation can indicate infection or complications.
Choose the best translation for 'inflamarse' in this context: 'Después de la picadura de abeja, su brazo empezó a inflamarse.'
'Inflamarse' means to become inflamed, swollen, hot, and often painful. In this sentence, it describes the reaction to a bee sting.
Which of these situations is most likely to cause something to 'inflamarse'?
Inflammation is a common symptom of allergic reactions, causing swelling and discomfort. The other options are unlikely to cause inflammation.
Which sentence correctly uses 'inflamarse'?
'Inflamarse' refers to a biological process, typically in response to injury or infection. A throat can become inflamed due to an infection. The other sentences use 'inflamarse' incorrectly in these contexts.
If your ankle is 'inflamado', it means it is likely swollen and painful.
Correct. 'Inflamado' means inflamed, which typically involves swelling, heat, and pain.
You would use 'inflamarse' to describe a person who is very calm and relaxed.
Incorrect. 'Inflamarse' describes a physical reaction involving swelling and discomfort, not a state of calmness.
A cut that gets infected might 'inflamarse'.
Correct. Infections can cause inflammation, leading to swelling, redness, and pain around the affected area.
This sentence correctly orders the words to mean 'The insect bite became inflamed.'
This sentence correctly orders the words to mean 'You should prevent your throat from becoming inflamed.'
This sentence correctly orders the words to mean 'If you don't take good care of the wound, it can become inflamed.'
What happened to the arm?
What was the doctor's warning?
What part of the body is affected?
این را بلند بخوانید:
Es importante aplicar hielo para evitar que la hinchazón se inflame más.
تمرکز: inflamarse, hinchazón
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
¿Crees que este corte se va a inflamar?
تمرکز: inflamar, corte
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Si no tomas el medicamento, la infección podría inflamarse rápidamente.
تمرکز: inflamarse, rápidamente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are describing a common health issue where a body part gets swollen and painful. Describe the situation in Spanish, using 'inflamarse' naturally. Focus on the progression of the symptoms.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ayer, mi rodilla comenzó a inflamarse después de correr. Primero sentí un leve dolor, pero al final del día estaba muy hinchada y caliente. Creo que necesito ver a un médico porque no mejora.
You are writing a short email to a friend explaining why you can't go hiking. Mention that an old injury has started to become inflamed again and is causing discomfort. Use 'inflamarse' correctly.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hola [Nombre del amigo], Lo siento mucho, pero no podré ir a la excursión el sábado. Mi vieja lesión de tobillo ha vuelto a inflamarse y me duele mucho al caminar. Espero que podamos ir en otra ocasión. Un abrazo, [Tu nombre]
Describe a scenario where a simple cut or wound could lead to a more serious infection if not treated, causing the area to 'inflamarse'. Explain the importance of proper care.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Es crucial limpiar cualquier corte o herida pequeña inmediatamente. Si no se desinfecta bien, el área puede inflamarse, indicando el inicio de una infección. Una herida inflamada puede volverse grave si no se trata a tiempo, necesitando atención médica.
¿Qué consecuencia podría tener ignorar los síntomas de los tendones inflamados?
این متن را بخوانید:
El doctor explicó que, debido a la sobrecarga, los tendones de su hombro empezaron a inflamarse, causando un dolor agudo con cada movimiento. Le recomendó reposo absoluto y antiinflamatorios para reducir la hinchazón y permitir que el tejido se recuperara. Ignorar estos síntomas podría llevar a una lesión crónica y mucho más difícil de tratar.
¿Qué consecuencia podría tener ignorar los síntomas de los tendones inflamados?
El pasaje indica claramente que ignorar los síntomas podría llevar a 'una lesión crónica y mucho más difícil de tratar'.
El pasaje indica claramente que ignorar los síntomas podría llevar a 'una lesión crónica y mucho más difícil de tratar'.
¿Qué acción tomó María para aliviar los síntomas iniciales?
این متن را بخوانید:
Después de la picadura de insecto, la piel de María comenzó a inflamarse rápidamente. Se puso roja, caliente y desarrolló una protuberancia que le picaba intensamente. Aplicó una crema antihistamínica para aliviar los síntomas, pero si la inflamación no disminuía en unas horas, planeaba ir a la farmacia para pedir consejo profesional.
¿Qué acción tomó María para aliviar los síntomas iniciales?
El texto dice que 'Aplicó una crema antihistamínica para aliviar los síntomas'.
El texto dice que 'Aplicó una crema antihistamínica para aliviar los síntomas'.
¿Cuándo se considera que la inflamación muscular podría ser un signo de daño?
این متن را بخوانید:
Los atletas a menudo experimentan que sus músculos se inflaman después de entrenamientos intensos, especialmente si no calientan o estiran adecuadamente. Esta inflamación es una respuesta natural del cuerpo al estrés, pero si es excesiva o persistente, puede ser un signo de daño muscular que requiere atención. Es fundamental escuchar al cuerpo y dar tiempo para la recuperación.
¿Cuándo se considera que la inflamación muscular podría ser un signo de daño?
El pasaje indica que 'si es excesiva o persistente, puede ser un signo de daño muscular'.
El pasaje indica que 'si es excesiva o persistente, puede ser un signo de daño muscular'.
This sentence describes how an arm started to swell quickly after a bee sting, using 'inflamarse' in its common context.
This sentence emphasizes the importance of preventing a wound from getting infected and inflamed for a quick recovery, showing 'inflamarse' in a medical context.
This sentence illustrates a doctor's warning about a knee swelling if not enough rest is taken after surgery, demonstrating 'inflamarse' in a post-operative scenario.
Tras la caída, su tobillo comenzó a ___ y se puso morado.
La palabra 'inflamarse' significa hincharse y doler, lo cual es coherente con un tobillo después de una caída.
El debate sobre la nueva ley ___ los ánimos en el parlamento.
En este contexto, 'inflamar' se usa metafóricamente para decir que la discusión agitó o encendió los ánimos.
Después de la picadura de abeja, la piel de su brazo empezó a ___ considerablemente.
Es común que una picadura de abeja cause que la piel se hinche y enrojezca, que es lo que significa 'inflamarse'.
La situación política se ___ rápidamente con las últimas declaraciones del líder opositor.
Aquí, 'inflamó' se refiere a que la situación se volvió más tensa, volátil o conflictiva, un uso figurado de la palabra.
Si no tratas la herida, es probable que se ___ y cause una infección grave.
Una herida no tratada puede infectarse y, como resultado, hincharse y doler, lo que se describe con 'inflamarse'.
Los rumores infundados solo sirvieron para ___ aún más el ambiente de desconfianza en la empresa.
En este contexto, 'inflamar' significa intensificar o agravar una situación o sentimiento, como la desconfianza.
The doctor's warning about a wound.
What happened after a bee sting?
What is important to prevent complications?
این را بلند بخوانید:
La rodilla del futbolista se inflamó gravemente tras el golpe.
تمرکز: inflamó, gravemente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Para evitar que la garganta se te inflame, bebe muchos líquidos.
تمرکز: inflame, líquidos
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
El ojo se le inflamó a causa de una reacción alérgica.
تمرکز: inflamó, alérgica
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 72 درست
نمره کامل!
Meaning of 'inflamarse'
Remember that 'inflamarse' means to become inflamed, swollen, hot, and often painful. Think of something that is 'on fire' or 'inflaming' with discomfort.
Common usage
This verb is frequently used in a medical context when talking about parts of the body. For example, 'La rodilla se inflamó después de la caída' (The knee became inflamed after the fall).
Reflexive verb
'Inflamarse' is a reflexive verb, which means it uses a reflexive pronoun (se, me, te, nos, os). The action is done to the subject. 'Me inflamé la garganta' (I inflamed my throat).
Related noun: 'inflamación'
The related noun is 'inflamación' (inflammation). You'll hear this a lot in the same contexts. 'Tiene una inflamación en el ojo' (He has an inflammation in his eye).
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
abdomen
B1The part of the body of a vertebrate containing the digestive organs.
accidentarse
B1To have an accident.
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1In addition to.
adicción
B1The fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
adicto
B1Physically and mentally dependent on a particular substance.
adicto/a
B1Physically or psychologically dependent on a particular substance or activity.
adolorido
B1Feeling pain or soreness.
afección
B1A medical condition, ailment, or affection.
afectivo
B1affective; emotional