la escuela
la escuela در ۳۰ ثانیه
- La escuela is a feminine noun meaning school, primarily used for primary education but also as a general term for learning institutions.
- Always use the definite article 'la' when saying 'at school' (en la escuela) or 'to school' (a la escuela) in Spanish.
- It can figuratively mean a 'school of thought' or 'style,' such as 'la escuela flamenca' in art or 'de la vieja escuela' for old-school.
- Common synonyms include 'colegio', 'instituto', and 'liceo', with usage varying significantly between Spain and different Latin American countries.
The term la escuela is one of the foundational nouns in the Spanish language, primarily denoting an institution dedicated to the instruction and education of pupils. While its literal translation is 'the school,' its usage spans from the physical building where children gather to the abstract concept of an educational system or a specific methodology of thought. In most Spanish-speaking countries, la escuela is the umbrella term for primary education, though it can be used generically for any place of learning. Understanding when to use la escuela versus other terms like colegio or instituto is crucial for achieving natural fluency. Generally, la escuela evokes the early years of a child's academic journey, focusing on foundational literacy, social skills, and basic sciences.
- Physical Location
- Refers to the actual infrastructure, classrooms, and grounds where teaching occurs. Example: 'La escuela está cerca de mi casa.'
- Educational Period
- Refers to the time spent in the educational system. Example: 'Cuando estaba en la escuela, me gustaba el arte.'
- Artistic or Intellectual Movement
- Refers to a group of people sharing similar styles or philosophies. Example: 'La escuela flamenca de pintura.'
Los niños caminan juntos hacia la escuela todas las mañanas.
In everyday conversation, you will hear this word in contexts ranging from parental discussions about their children's progress to nostalgic reflections on one's youth. It is a feminine noun, requiring the article la or una. Interestingly, in some regions like Mexico or Argentina, people might prefer la primaria for specific elementary levels, but la escuela remains the universal standard. It is not just a building; it is the societal pillar of development. When a student says 'tengo escuela,' they are not saying they own a building, but rather that they have classes to attend, showcasing the metonymic use of the word.
Mañana no hay escuela porque es un día festivo nacional.
Furthermore, the word extends into figurative language. To 'hacer escuela' means to set a precedent or to influence others so profoundly that they follow your example. This highlights the word's connection to leadership and legacy. Whether you are discussing government funding for las escuelas públicas or complaining about the heavy backpack you carried to la escuela, the word is deeply embedded in the cultural fabric of the Spanish-speaking world. It represents the first step into society, the place where friendships are forged and the world is first explained through books and teachers.
Esta institución busca ser una escuela de valores para los jóvenes.
- Public vs Private
- Escuela pública (state-funded) vs Escuela privada (fee-paying).
Mi madre trabaja como directora en la escuela del pueblo.
Using la escuela correctly involves mastering its role as a feminine singular noun. In Spanish, nouns dictate the gender and number of accompanying articles and adjectives. Therefore, you must always use la, una, esta, or aquella. When describing a school, adjectives must also end in '-a' (e.g., la escuela pequeña, la escuela moderna). The word frequently follows prepositions like a (to), en (in/at), or de (from/of). A common mistake for English speakers is omitting the article when saying 'I go to school.' In Spanish, you must say Voy a la escuela, not just Voy a escuela.
- Directional Usage
- Used with the verb 'ir'. Example: '¿Vas a la escuela hoy?' (Are you going to school today?)
- Locational Usage
- Used with 'estar' or 'en'. Example: 'Mis libros están en la escuela.' (My books are at school.)
Ella es la maestra más querida de la escuela.
When pluralizing, it becomes las escuelas. This is often used when discussing government policy or general educational trends. For example, 'Las escuelas necesitan más recursos.' In technical or administrative contexts, you might see centro escolar or plantel educativo, but escuela remains the preferred term for daily speech. It is also important to note that 'escuela' can be used for specialized training centers, such as escuela de idiomas (language school), escuela de manejo (driving school), or escuela de negocios (business school).
Estoy inscrito en una escuela de baile para aprender salsa.
The syntax of sentences involving la escuela is usually straightforward. However, when talking about 'after school' or 'before school,' Spanish uses después de la escuela and antes de la escuela. Unlike English, where 'school' can act as an adjective (e.g., school bus), Spanish requires a prepositional phrase: el autobús de la escuela or el autobús escolar. This 'noun + de + noun' structure is a hallmark of Spanish grammar that learners must internalize to sound natural.
Después de la escuela, vamos al parque a jugar fútbol.
- Possession
- Use 'de la escuela' to show belonging. Example: 'El director de la escuela' (The school principal).
¿A qué hora termina la escuela los viernes?
You will encounter la escuela everywhere in the Spanish-speaking world, from the bustling streets of Madrid to the rural villages of the Andes. It is a staple of news broadcasts, where journalists discuss el sistema educativo or la reforma de la escuela. In family settings, it is perhaps the most used noun during the week, as parents ask, '¿Cómo te fue en la escuela?' (How was school?). In literature, many famous Spanish-language novels begin with descriptions of childhood and la escuela, using it as a symbol of innocence or the first encounter with authority.
- In the News
- Topics like 'la vuelta a la escuela' (back to school) dominate the media every September or February, depending on the hemisphere.
- In Music
- Many songs, especially in genres like Reggaeton or Pop, use 'la escuela' metaphorically to talk about life lessons or 'the old school' (la vieja escuela).
El noticiero informó sobre las nuevas computadoras para la escuela rural.
Social media also plays a huge role in the modern usage of the word. Hashtags like #LaEscuela or #VidaDeEscuela are common among students sharing memes about homework or exams. Furthermore, in professional environments, 'hacer escuela' is a high compliment for a mentor who has trained many successful protégés. You might hear a CEO say, 'Nuestra empresa ha hecho escuela en el sector tecnológico,' meaning they have set the standard for others to follow. This versatility—from a toddler's first day to a high-level professional metaphor—makes it an indispensable part of your vocabulary.
Ese profesor de piano realmente ha hecho escuela con su método único.
In rural areas, la escuela is often the heart of the community, serving not just as a place for children but as a meeting hall for local events. Hearing the phrase 'nos vemos en la escuela' in a small village might refer to a community meeting rather than a class. This social dimension of the word is vital. It represents progress, community, and the future. Whether it's the 'escuela de la vida' (school of life) or a physical building, the word resonates with the shared human experience of learning and growing.
La escuela será el centro de votación para las elecciones de este domingo.
- Pop Culture
- Movies like 'La Lengua de las Mariposas' depict the profound impact of 'la escuela' on Spanish history.
Mi abuelo es de la vieja escuela; todavía escribe cartas a mano.
One of the most frequent errors English speakers make when using la escuela is the 'Article Omission.' In English, we say 'I'm at school' or 'I'm going to school' without an article. In Spanish, this is grammatically incorrect. You must always include the definite article la. Saying *'Estoy en escuela'* sounds like a direct translation and is instantly recognizable as a non-native error. Another common pitfall is gender confusion. Because 'escuela' ends in 'a', it is feminine, but some students get confused by other 'e' words and try to use 'el'. Always remember: la escuela, las escuelas.
- The 'El' vs 'La' Trap
- Mistake: 'El escuela es grande.' Correct: 'La escuela es grande.' Nouns ending in -a are almost always feminine.
- Prepositional Errors
- Mistake: 'Voy escuela.' Correct: 'Voy a la escuela.' You need both the preposition 'a' and the article 'la'.
Mucha gente dice erróneamente 'en escuela' en lugar de 'en la escuela'.
Another nuance that trips up learners is the distinction between escuela and colegio. While they are often synonyms, their usage varies by country. In Spain, colegio (or cole) is the most common way to refer to primary school in casual speech, while escuela can sound slightly more formal or technical. In many Latin American countries, escuela is strictly for primary education, and using it to refer to high school might be seen as a mistake. If you are a high schooler in Chile or Colombia, you should say you go to el colegio or el liceo.
No confundas la escuela con la universidad; son niveles distintos.
Finally, watch out for 'false friends' or related words that don't translate directly. For example, escolar is the adjective form, but you can't always use it where you'd use 'school' in English. 'School supplies' isn't *'escuela suministros'*, it's útiles escolares. Misusing these collocations is a sign of a beginner. To avoid this, learn the word in phrases rather than in isolation. Pay attention to how native speakers group la escuela with other words to describe everything from 'school buses' to 'school grades'.
Es un error común decir 'autobús de escuela' en vez de 'autobús escolar'.
- False Friend Alert
- In some contexts, 'School' (University department) is 'Facultad', not 'Escuela'. Example: Law School = Facultad de Derecho.
Recuerda: siempre usa el artículo 'la' antes de escuela en frases de lugar.
While la escuela is the most versatile term, Spanish offers a rich variety of synonyms and related terms that provide more specificity. Choosing the right one depends on the age of the students, the type of funding, and the country you are in. For example, el colegio is perhaps the most common alternative. In Spain, it's used for primary school, while in many Latin American countries, it refers specifically to private schools or high schools. Understanding these regional preferences is key to sounding like a local.
- Colegio
- More common in Spain for primary; often implies a private/religious institution in Latin America.
- Instituto
- Specifically used in Spain for public high schools (secondary education).
- Liceo
- Common in countries like Chile, Uruguay, and Venezuela for high school.
Aunque son similares, un instituto y una escuela primaria tienen funciones diferentes.
For higher education, la universidad or la facultad are the correct terms. Using escuela for university is rare unless it's a specific professional school like Escuela de Negocios. For very young children, you will hear el jardín de niños or el kínder. If you are talking about the physical building in a formal report, you might use el plantel or el centro educativo. These terms carry a more administrative tone. In some Caribbean countries, la academia might be used for specialized private schools.
El colegio privado tiene instalaciones más modernas que la escuela pública.
When comparing these words, notice the register. La escuela is neutral and safe in any context. El cole is very informal and used by children and parents. El instituto is specific to the Spanish (from Spain) secondary system. By learning these alternatives, you can tailor your speech to your audience. If you are talking to a Spaniard about their teenage years, ask about their instituto. If you are talking to a Mexican parent about their 7-year-old, la escuela is perfect.
Muchos estudiantes prefieren llamar a su lugar de estudio simplemente 'el cole'.
- Comparison Table
- Escuela: General/Primary. Colegio: Private/General. Instituto: High School (Spain). Liceo: High School (LatAm).
La academia de artes ofrece cursos durante todo el verano.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word originally referred to leisure because only those with free time from physical labor could afford to study and discuss philosophy.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it like the English 'school' without the initial 'e'.
- Pronouncing the 'u' and 'e' as two distinct syllables (es-ku-e-la).
- Adding a heavy 's' sound at the beginning (S-kwela).
- Using an English 'L' sound which is too dark; Spanish 'L' is lighter.
- Misplacing the stress on the first or last syllable.
سطح دشواری
Very easy to recognize as it is a common noun found in beginner texts.
Easy, but requires remembering the initial 'e' and feminine gender.
Requires correct diphthong pronunciation of 'ue'.
Highly recognizable even in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine Nouns in -a
La escuela, la casa, la mesa.
Definite Articles with Places
Voy a la escuela (Not: Voy a escuela).
Noun-Adjective Agreement
La escuela pequeña (Not: La escuela pequeño).
Preposition 'a' for Movement
Vamos a la escuela.
Diphthong 'ue' Pronunciation
Escuela, abuela, muela.
مثالها بر اساس سطح
Yo voy a la escuela.
I go to the school.
Uses the preposition 'a' and the definite article 'la'.
La escuela es grande.
The school is big.
Noun-adjective agreement (feminine singular).
Mi escuela está aquí.
My school is here.
Uses 'estar' for location.
Hay una escuela en el pueblo.
There is a school in the town.
Uses 'hay' for existence.
¿Dónde está la escuela?
Where is the school?
Question structure with 'dónde'.
La escuela abre a las ocho.
The school opens at eight.
Present tense of 'abrir'.
Me gusta mi escuela.
I like my school.
Uses the verb 'gustar'.
La escuela tiene muchos libros.
The school has many books.
Uses the verb 'tener'.
Ayer no fui a la escuela.
Yesterday I didn't go to school.
Preterite tense of 'ir'.
Mi escuela era muy antigua.
My school was very old.
Imperfect tense for description.
Mañana iré a la escuela de música.
Tomorrow I will go to the music school.
Future tense of 'ir'.
Estamos estudiando en la escuela.
We are studying at the school.
Present progressive.
Ella camina hacia la escuela.
She walks towards the school.
Uses the preposition 'hacia'.
La escuela está cerrada hoy.
The school is closed today.
Past participle as adjective.
Quiero ir a una escuela de idiomas.
I want to go to a language school.
Infinitive after 'querer'.
Mi hermano está en la escuela primaria.
My brother is in primary school.
Compound noun phrase.
Espero que la escuela sea divertida.
I hope the school is fun.
Present subjunctive after 'esperar que'.
Si tuviera tiempo, iría a la escuela de arte.
If I had time, I would go to art school.
Second conditional (imperfect subjunctive + conditional).
La escuela donde estudié ya no existe.
The school where I studied no longer exists.
Relative clause with 'donde'.
Él es un profesor de la vieja escuela.
He is an old-school teacher.
Idiomatic expression.
Es importante mejorar la escuela pública.
It is important to improve public school.
Impersonal expression + infinitive.
Dudo que la escuela abra mañana.
I doubt the school will open tomorrow.
Subjunctive after 'dudar que'.
Cuando termines la escuela, buscaremos trabajo.
When you finish school, we will look for work.
Subjunctive in temporal clause.
La escuela de negocios es muy cara.
Business school is very expensive.
Specific type of school.
La escuela ha implementado nuevas normas.
The school has implemented new rules.
Present perfect tense.
A pesar de la lluvia, los niños fueron a la escuela.
Despite the rain, the children went to school.
Concessive phrase 'a pesar de'.
Se dice que esta escuela es la mejor del país.
It is said that this school is the best in the country.
Impersonal 'se'.
La escuela debe fomentar el pensamiento crítico.
School should encourage critical thinking.
Modal verb 'deber' + infinitive.
Habría ido a la escuela si no estuviera enfermo.
I would have gone to school if I weren't sick.
Conditional perfect + imperfect subjunctive.
El fracaso escolar es un problema grave.
School failure is a serious problem.
Adjective 'escolar' modifying 'fracaso'.
La escuela de artes decorativas es famosa.
The school of decorative arts is famous.
Specific academic institution.
No creo que la escuela deba cerrar tan pronto.
I don't think the school should close so soon.
Negative belief + subjunctive.
La escuela flamenca revolucionó la pintura.
The Flemish school revolutionized painting.
Refers to an artistic movement.
El sistema busca la plena escolarización.
The system seeks full schooling (enrollment).
Noun derived from 'escuela'.
Su estilo literario ha hecho escuela entre los jóvenes.
His literary style has set a precedent among young people.
Idiom 'hacer escuela'.
La escuela austriaca de economía es muy influyente.
The Austrian school of economics is very influential.
Refers to an intellectual movement.
Es imperativo que la escuela se adapte a la era digital.
It is imperative that school adapts to the digital age.
Advanced impersonal expression + subjunctive.
La escuela de traductores fue vital para la cultura.
The school of translators was vital for culture.
Historical reference.
Cualquier escuela de pensamiento tiene sus críticos.
Any school of thought has its critics.
Abstract usage of 'escuela'.
La reforma escolar generó mucha controversia.
The school reform generated much controversy.
Adjective 'escolar' in a formal context.
La escuela cusqueña destaca por su sincretismo.
The Cusco school stands out for its syncretism.
Specialized art history term.
No podemos permitir que la escuela sea un mero trámite.
We cannot allow school to be a mere formality.
Subjunctive and metaphorical usage.
Su pedagogía bebe de la escuela socrática.
His pedagogy draws from the Socratic school.
Philosophical reference.
La escuela, como institución, está en crisis.
The school, as an institution, is in crisis.
Sociological abstraction.
Ha sabido crear escuela con su modo de dirigir.
He has managed to inspire a following with his way of leading.
Nuanced use of 'crear escuela'.
La deserción en la escuela secundaria es alarmante.
Dropout in secondary school is alarming.
Highly formal academic register.
La escuela de Chicago marcó un hito en la arquitectura.
The Chicago school marked a milestone in architecture.
Specific historical/artistic movement.
Reivindicamos una escuela laica y gratuita.
We demand a secular and free school system.
Political/social demand terminology.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The period when students return to classes after a long break.
La vuelta a la escuela es estresante.
— Activities that occur once the school day has finished.
Juego fútbol después de la escuela.
— Time or actions occurring before the school day starts.
Desayuno antes de la escuela.
— To graduate or complete one's basic education.
Quiero viajar al terminar la escuela.
— To be absent from school, often without permission.
No es bueno faltar a la escuela.
— A person who attends the same school as you.
Él es mi antiguo compañero de escuela.
— To leave the school building at the end of the day.
Salgo de la escuela a las tres.
— The first level of formal education for children.
Estudié en una escuela primaria rural.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Often used interchangeably, but 'colegio' can imply a private or high school depending on the region.
In Spain, this is strictly for high school, whereas 'escuela' is for primary.
Used for university departments; don't use 'escuela' for university unless it's a specific title.
اصطلاحات و عبارات
— Traditional or following old-fashioned methods and values.
Mi abuelo es de la vieja escuela.
Informal/Neutral— To set a precedent or influence many others with a style or method.
Ese pintor ha hecho escuela.
Neutral— Knowledge gained through life experiences rather than formal education.
Aprendí más en la escuela de la vida.
Informal— Similar to 'hacer escuela'; to establish a following or a new standard.
Su técnica creó escuela en el cine.
Neutral— In some regions, to stay after class as a punishment or extra help.
Me tuve que quedar para escuela por mi conducta.
Informal— Used to describe a place that is very noisy or chaotic with many people.
¡Esta casa parece una escuela!
Informal— To be very difficult or a great challenge (regional).
Ese examen fue mucha escuela.
Slang— A famous Spanish pop song title; refers to intense heat or passion.
Estamos en plena escuela de calor.
Pop Culture— To lack manners or basic social education.
Ese chico no tiene escuela.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It's the adjective form.
'Escuela' is the place (noun), 'escolar' describes things belonging to it.
El año escolar vs La escuela.
It's the verb form.
To provide schooling or enroll.
Debemos escolarizar a todos los niños.
Similar sound.
A small bowl.
Come en una escudilla.
Very similar spelling.
An obituary or a small note.
Leí la esquela en el periódico.
Vaguely similar sound.
A scale (on a fish).
El pez tiene escamas.
الگوهای جملهسازی
La escuela es [adjective].
La escuela es grande.
Voy a la escuela.
Yo voy a la escuela cada día.
Hay una escuela en [location].
Hay una escuela en mi barrio.
Mi escuela tiene [noun].
Mi escuela tiene un gimnasio.
Cuando estaba en la escuela, [imperfect verb].
Cuando estaba en la escuela, jugaba mucho.
Es importante que la escuela [subjunctive verb].
Es importante que la escuela sea segura.
Si la escuela [imperfect subjunctive], [conditional].
Si la escuela tuviera más dinero, compraría libros.
[Noun] ha hecho escuela en [field].
Su método ha hecho escuela en la ciencia.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high; top 500 words in Spanish.
-
Voy a escuela.
→
Voy a la escuela.
In Spanish, the definite article is required with 'escuela' when referring to the institution.
-
El escuela es nueva.
→
La escuela es nueva.
'Escuela' is a feminine noun and must take feminine articles and adjectives.
-
Estoy en el instituto (when in primary).
→
Estoy en la escuela.
In Spain, 'instituto' is specifically for high school, not primary school.
-
School bus -> Escuela autobús.
→
Autobús escolar.
Spanish uses adjectives or 'de' phrases rather than noun-noun compounds.
-
Iba a la escuela (for university).
→
Iba a la universidad.
'Escuela' is usually too informal/low-level for university education.
نکات
Always use 'la'
Never omit the article 'la' when talking about school as a location. Say 'en la escuela', not 'en escuela'.
Escolar vs Escuela
Use 'escolar' as an adjective (e.g., zona escolar) and 'escuela' as the noun.
Regional Differences
Ask locals whether they use 'escuela', 'colegio', or 'liceo' to avoid confusion about education levels.
The 'E' is Key
Ensure you pronounce the 'e' at the very beginning of the word clearly. It's not 'school'.
Old School
Use 'de la vieja escuela' to describe someone traditional. It's a very common and useful idiom.
Don't confuse with 'esquela'
An 'esquela' is an obituary. Make sure you include the 'u' in 'escuela' for the place of learning.
Generic use
'La escuela' can refer to the whole system of education, not just one building.
University Context
Use 'Facultad' for university departments to sound more advanced and accurate.
Agreement
Ensure all adjectives describing 'escuela' end in 'a' (e.g., escuela pública).
Fast Speech
In fast speech, 'a la escuela' might sound like 'al-escuela'. Listen for the 'l' sound.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'ES-calator' taking you up to a 'CUE' (queue) at 'LA' (the) school. ES-CUE-LA.
تداعی تصویری
Imagine a big yellow 'E' sitting on top of a school building with a 'CUE' of students waiting to enter.
شبکه واژگان
چالش
Try to name five things you can find in 'la escuela' in Spanish without using a dictionary.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'schola', which in turn came from the Ancient Greek 'skholē'.
معنای اصلی: Interestingly, the Greek 'skholē' originally meant 'leisure' or 'spare time'.
Indo-European > Italic > Romance > Spanish.بافت فرهنگی
Be aware that 'escuela' usually refers to primary levels; calling a university student's place of study 'escuela' might sound patronizing unless it's a specific 'Escuela de...'.
In English, we often say 'school' generically, but in Spanish, 'escuela' is often replaced by 'colegio' in casual conversation depending on the country.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Daily Routine
- Voy a la escuela.
- Tengo escuela.
- Regreso de la escuela.
- Mañana hay escuela.
Location/Directions
- ¿Dónde está la escuela?
- Cerca de la escuela.
- Frente a la escuela.
- Detrás de la escuela.
Education Policy
- La escuela pública.
- La reforma de la escuela.
- El presupuesto para la escuela.
- La escuela para todos.
Social Life
- Amigos de la escuela.
- Fiesta de la escuela.
- Baile de la escuela.
- Reunión en la escuela.
Specialized Learning
- Escuela de manejo.
- Escuela de arte.
- Escuela de idiomas.
- Escuela de cocina.
شروعکنندههای مکالمه
"¿A qué hora vas a la escuela normalmente?"
"¿Te gustaba la escuela cuando eras niño?"
"¿Cuál es la mejor escuela de tu ciudad?"
"¿Qué materias estudias en la escuela?"
"¿Prefieres la escuela pública o la escuela privada?"
موضوعات نگارش
Describe tu primer día en la escuela y cómo te sentiste.
Escribe sobre un profesor de la escuela que cambió tu vida.
¿Cómo sería tu escuela ideal si pudieras diseñarla?
Compara tu escuela actual con la escuela de tus padres.
¿Qué es lo más importante que aprendiste en la escuela?
سوالات متداول
10 سوالEs 'la escuela'. Aunque algunas palabras que empiezan con 'a' tónica usan 'el' (como 'el agua'), 'escuela' empieza con 'e' y el acento está en la segunda sílaba, por lo que siempre es femenina.
Depende del país. En España, 'colegio' es para primaria. En muchos países de Latinoamérica, 'escuela' es pública y primaria, mientras que 'colegio' es privado o secundaria.
Se dice 'después de la escuela'. Es importante incluir el artículo 'la' para sonar natural en español.
Generalmente no. Se usa 'universidad' o 'facultad'. Sin embargo, existen nombres propios como 'Escuela de Negocios' o 'Escuela de Ingenieros'.
Significa crear un estilo o método que otros siguen. Se usa mucho en el arte, la ciencia y los negocios para hablar de influencia.
Se dice 'autobús escolar' o 'camión de la escuela' (en México). No se dice 'escuela autobús'.
Sí, es una de las palabras más básicas y necesarias en el idioma español, aprendida en el nivel A1.
El plural es 'las escuelas'. Se añade una 's' al final del sustantivo y se cambia el artículo.
Son los materiales que los estudiantes necesitan, como lápices, cuadernos y gomas de borrar.
Viene del latín 'schola', que a su vez viene del griego 'skholē', que significaba 'tiempo libre' o 'ocio'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'la escuela' and 'grande'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I go to school every day.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about your favorite school subject.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There is a new school in the town.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your school in three adjectives.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The school bus is late.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'después de la escuela'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I studied at a language school.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with the idiom 'de la vieja escuela'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is important to go to school.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural 'las escuelas'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The school opens at 8:00 AM.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'cerca de la escuela'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I don't like my school.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about what you do in school.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is the principal of the school.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'escuela pública'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Are you at school now?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'antes de la escuela'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The school is closed today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce correctly: 'La escuela'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Voy a la escuela'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'La escuela es grande'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Mi escuela está en Madrid'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Estudio en la escuela'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'Escuela de idiomas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Después de la escuela'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'El autobús escolar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Escuela pública'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Escuela privada'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Mi profesor es de la vieja escuela'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '¿Dónde está la escuela?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Mañana no hay escuela'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Me gusta mi escuela'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Tengo mucha tarea de la escuela'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'La escuela abre pronto'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Hacer escuela'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Útiles escolares'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Año escolar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Vuelta a la escuela'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'La escuela'.
Listen and write: 'Voy a la escuela'.
Listen and write: 'Mi escuela es pequeña'.
Listen and write: 'En la escuela estudio'.
Listen and write: 'La escuela está cerrada'.
Listen and write: 'Autobús escolar'.
Listen and write: 'Escuela de música'.
Listen and write: 'Después de la escuela'.
Listen and write: 'Útiles escolares'.
Listen and write: 'De la vieja escuela'.
Listen and write: 'La escuela abre a las ocho'.
Listen and write: '¿Dónde está la escuela?'.
Listen and write: 'Las escuelas públicas'.
Listen and write: 'Hacer escuela'.
Listen and write: 'El director de la escuela'.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'la escuela' is a foundational feminine noun in Spanish. Unlike English, it requires a definite article in almost all contexts. Example: 'Voy a la escuela' (I am going to school). It is essential for discussing education, childhood, and intellectual movements.
- La escuela is a feminine noun meaning school, primarily used for primary education but also as a general term for learning institutions.
- Always use the definite article 'la' when saying 'at school' (en la escuela) or 'to school' (a la escuela) in Spanish.
- It can figuratively mean a 'school of thought' or 'style,' such as 'la escuela flamenca' in art or 'de la vieja escuela' for old-school.
- Common synonyms include 'colegio', 'instituto', and 'liceo', with usage varying significantly between Spain and different Latin American countries.
Always use 'la'
Never omit the article 'la' when talking about school as a location. Say 'en la escuela', not 'en escuela'.
Escolar vs Escuela
Use 'escolar' as an adjective (e.g., zona escolar) and 'escuela' as the noun.
Regional Differences
Ask locals whether they use 'escuela', 'colegio', or 'liceo' to avoid confusion about education levels.
The 'E' is Key
Ensure you pronounce the 'e' at the very beginning of the word clearly. It's not 'school'.
مثال
Los niños van a la escuela por la mañana.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر education
Adjetivo
A2صفت کلمهای است که اسم یا ضمیر را توصیف میکند و ویژگیهایی مانند رنگ، اندازه یا کیفیت را به آن اضافه میکند. در زبان اسپانیایی، صفت باید از نظر جنسیت و تعداد با اسم مطابقت داشته باشد.
Adverbio
A2قید کلمهای است که فعل، صفت یا قید دیگری را توصیف میکند. در زبان اسپانیایی قیدها تغییرناپذیرند.
alumno
A1دانش آموز یا دانشجو. دانش آموز در کلاس است.
Aprender
A1یادگیری (Aprender) به معنای کسب دانش یا مهارت از طریق مطالعه یا تجربه است.
aprendizaje
A2یادگیری فرآیند کسب دانش یا مهارت است. واژه 'aprendizaje' برای توصیف کل مسیر آموزشی و تجربی به کار میرود.
apunte
A2یادداشتی که در طول سخنرانی یا برای اهداف مطالعه برداشته می شود. 'من باید جزوههایم (apuntes) را برای امتحان مرور کنم.'
Artículo
A2حرف تعریف کلمهای است که قبل از اسم میآید تا جنسیت و تعداد آن را نشان دهد. همچنین به معنای مقاله یا کالا نیز هست.
aula
A2اتاقی در مدرسه یا دانشگاه که در آن کلاسها برگزار میشود.
biblioteca
A1کتابخانه محل خوبی برای مطالعه است.
boli
A2خودکار، معمولاً خودکار. غیررسمی و رایج در زبان اسپانیایی روزمره. خودکار، معمولاً خودکار. غیررسمی و رایج در زبان اسپانیایی روزمره.