limitar
limitar در ۳۰ ثانیه
- Limitar means to set boundaries or restrictions on physical or abstract things.
- It is a regular -ar verb used frequently in daily life and geography.
- Commonly used with 'con' for borders and 'a' in the reflexive 'limitarse'.
- Essential for discussing rules, health, and locations in Spanish.
The Spanish verb limitar is a versatile and essential word that primarily translates to 'to limit' or 'to restrict' in English. At its core, it describes the act of setting boundaries, whether those boundaries are physical, conceptual, or temporal. In a physical sense, it refers to the borders between geographical areas, such as countries or properties. Conceptually, it involves placing constraints on actions, quantities, or behaviors to maintain order or safety. Understanding limitar is crucial for A2 learners because it appears frequently in daily conversations regarding rules, health, and geography.
- Physical Boundaries
- Used to describe what a place borders. For example, 'España limita con Francia'.
Es necesario limitar el uso de plásticos en el océano para proteger la vida marina.
- Abstract Restrictions
- Refers to reducing or controlling non-physical things like time, speed, or spending.
El médico me dijo que debo limitar el consumo de sal.
- Geographic Context
- Often followed by the preposition 'con' when referring to neighboring territories.
Mi jardín limita con el bosque municipal.
La empresa decidió limitar el acceso a la información confidencial.
No podemos limitar la creatividad de los estudiantes con demasiadas reglas.
Using limitar correctly requires understanding its transitive and intransitive forms. As a transitive verb, it takes a direct object: you limit 'something'. For example, 'limitar los gastos' (to limit expenses). When describing geography, it is intransitive and usually paired with 'con'. The reflexive form 'limitarse' is particularly common when expressing that someone is only doing one specific thing and nothing more. This nuance is vital for sounding natural in Spanish.
- Transitive Usage
- Subject + Limitar + Direct Object. 'El gobierno limita la velocidad en la autopista.'
Tienes que limitar el tiempo que pasas frente a la pantalla.
- Reflexive 'Limitarse a'
- Used to say someone 'confines' themselves to an action. 'Él se limita a escuchar.'
Ella se limita a cumplir con su trabajo sin hablar con nadie.
- Prepositional Use
- Always use 'con' for borders: 'Portugal limita con España al este.'
Debemos limitar las plazas para el curso a veinte personas.
¿Podemos limitar el ruido después de las diez de la noche?
La falta de dinero puede limitar tus opciones de viaje.
You will encounter limitar in a wide variety of contexts, from news reports to daily household instructions. In the news, it's often used when discussing government policies, such as limiting emissions or immigration. In a professional setting, managers might talk about limiting project scopes or budgets. In daily life, parents use it with children regarding screen time or sweets. It is also a staple of geography lessons and travel documentaries when describing the location of countries and regions.
- News & Politics
- Used for laws and regulations. 'El ayuntamiento limitará el tráfico en el centro.'
El gobierno quiere limitar el precio de los alquileres.
- Health & Wellness
- Common in medical advice. 'Es importante limitar el estrés diario.'
La niebla va a limitar la visibilidad en la carretera esta mañana.
- Business Meetings
- Discussing constraints. 'Debemos limitar el alcance del proyecto para cumplir el plazo.'
¿Cómo podemos limitar las pérdidas este trimestre?
El equipo logró limitar el ataque del rival durante la primera parte.
No te limites a soñar, ¡hazlo realidad!
One of the most frequent errors learners make is confusing limitar with delimitar. While they are related, delimitar is more specific to marking or defining the exact boundaries of something (like drawing a line on a map), whereas limitar is the general act of restricting or bordering. Another common mistake is forgetting the preposition 'con' when talking about geography. Saying 'Francia limita España' is incorrect; it must be 'Francia limita con España'. Additionally, learners often struggle with the reflexive 'limitarse a', sometimes omitting the 'a' before an infinitive.
- Preposition Errors
- Incorrect: 'Mi casa limita el parque'. Correct: 'Mi casa limita con el parque'.
No debes limitar tus posibilidades por miedo al fracaso.
- Confusion with 'Restringir'
- While synonyms, 'restringir' is often more formal and implies a stricter prohibition.
Es un error limitar el debate a una sola perspectiva.
- Reflexive Structure
- Always use 'limitarse + a + infinitive'. Example: 'Se limitó a sonreír'.
Intentaron limitar mi libertad de expresión, pero no pudieron.
La capacidad del teatro es limitada, así que compra tu entrada pronto.
No podemos limitar el crecimiento de la ciudad sin un plan.
Spanish offers several words that share semantic space with limitar, each with its own flavor. Understanding these differences will help you choose the most precise word for your context. Restringir is a close synonym but often implies a more authoritative or legal restriction. Acotar is frequently used in technical or academic contexts to mean 'to narrow down' or 'to specify' a topic or area. Confinar suggests a more physical or forceful restriction, like being confined to a room or a small space. Reducir focuses on making something smaller in size or quantity, which is often the result of limiting it.
- Limitar vs. Restringir
- 'Limitar' is general; 'Restringir' is often about rights or access.
Es mejor limitar el tema de la tesis para poder profundizar.
- Limitar vs. Delimitar
- 'Limitar' is to border or restrict; 'Delimitar' is to define the exact boundaries.
La policía tuvo que delimitar la zona del accidente.
- Limitar vs. Reducir
- 'Limitar' sets a ceiling; 'Reducir' brings the current level down.
Vamos a limitar el número de invitados a la boda.
No podemos limitar el acceso al agua potable.
El muro sirve para limitar la propiedad privada.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Regular -ar verb conjugation
Use of 'con' for proximity
Reflexive verbs and pronouns
Subjunctive after impersonal expressions
Passive voice with 'estar' + participle
مثالها بر اساس سطح
España limita con Portugal.
Spain borders Portugal.
Uses 'limitar con' for geography.
Debo limitar el azúcar.
I must limit sugar.
Simple transitive use.
El patio limita con la calle.
The yard borders the street.
Present tense third person.
Vamos a limitar el tiempo de juego.
We are going to limit the play time.
Future with 'ir a'.
¿Limitas tu tiempo en internet?
Do you limit your time on the internet?
Question form.
Ellos limitan la entrada.
They limit the entry.
Third person plural.
Mi habitación limita con la tuya.
My room borders yours.
Geographic use for rooms.
No limites mi comida.
Don't limit my food.
Negative imperative (informal).
El médico me dijo que limite la sal.
The doctor told me to limit salt.
Subjunctive after 'decir que'.
Me limito a hacer mi trabajo.
I just do my job.
Reflexive 'limitarse a'.
Ayer limitamos el uso del coche.
Yesterday we limited the use of the car.
Preterite tense.
Tienes que limitar tus gastos este mes.
You have to limit your expenses this month.
Periphrasis 'tener que'.
La ciudad limita con un gran río.
The city borders a large river.
Descriptive present.
No te limites, tú puedes hacerlo.
Don't limit yourself, you can do it.
Reflexive imperative.
El hotel limita el acceso a la piscina.
The hotel limits access to the pool.
Business context.
Estamos limitando las plazas del curso.
We are limiting the spots for the course.
Present progressive.
Es necesario que limitemos las emisiones.
It is necessary that we limit emissions.
Impersonal expression + subjunctive.
Se limitó a asentir con la cabeza.
He just nodded his head.
Reflexive preterite.
La ley limita el ruido por la noche.
The law limits noise at night.
Legal context.
Si limitaras tu velocidad, no tendrías multas.
If you limited your speed, you wouldn't have fines.
Imperfect subjunctive in 'if' clause.
Han limitado el presupuesto para el viaje.
They have limited the budget for the trip.
Present perfect.
No quiero que limites mi creatividad.
I don't want you to limit my creativity.
Subjunctive of desire.
El bosque limita con una zona protegida.
The forest borders a protected area.
Environmental context.
Siempre se ha limitado a seguir las reglas.
He has always just followed the rules.
Reflexive present perfect.
La empresa debe limitar su impacto ambiental.
The company must limit its environmental impact.
Corporate responsibility context.
El autor se limita a exponer los hechos.
The author confines himself to stating the facts.
Reflexive for style description.
Las nuevas medidas limitarán el tráfico urbano.
The new measures will limit urban traffic.
Future tense for predictions.
Es una pena que hayan limitado las becas.
It's a shame they have limited the scholarships.
Subjunctive after emotion.
El terreno limita al norte con la montaña.
The land borders the mountain to the north.
Precise geographical description.
No podemos limitar el debate a un solo tema.
We cannot limit the debate to a single topic.
Abstract transitive use.
La falta de recursos limita nuestra expansión.
The lack of resources limits our expansion.
Causal relationship.
Había limitado sus opciones al renunciar.
He had limited his options by resigning.
Past perfect.
La constitución limita el poder del ejecutivo.
The constitution limits the power of the executive.
Political science context.
Se limitó a observar sin intervenir.
He restricted himself to observing without intervening.
Reflexive for detachment.
El estudio se limita a una muestra pequeña.
The study is limited to a small sample.
Academic limitation.
Debemos evitar que los prejuicios nos limiten.
We must prevent prejudices from limiting us.
Psychological/social context.
La propiedad limita por el este con el mar.
The property borders the sea to the east.
Formal real estate description.
El gobierno ha decidido limitar la inflación.
The government has decided to limit inflation.
Economic policy.
Su talento no se limita solo a la música.
His talent is not limited only to music.
Negative reflexive.
Es imperativo limitar el alcance del conflicto.
It is imperative to limit the scope of the conflict.
Formal diplomatic language.
La finitud humana limita nuestros anhelos.
Human finitude limits our desires.
Philosophical context.
El orador se limitó a una breve glosa.
The speaker confined himself to a brief commentary.
Sophisticated vocabulary ('glosa').
La jurisdicción limita con aguas internacionales.
The jurisdiction borders international waters.
Legal/maritime context.
No debemos permitir que el miedo limite el genio.
We must not allow fear to limit genius.
Abstract/literary.
El tratado limita estrictamente el armamento.
The treaty strictly limits weaponry.
International law.
Su vida se limitaba a la rutina del claustro.
Her life was limited to the routine of the cloister.
Literary description.
La empresa busca limitar su responsabilidad civil.
The company seeks to limit its civil liability.
Legal/corporate strategy.
El horizonte limita nuestra visión del mundo.
The horizon limits our vision of the world.
Metaphorical use.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
'Limitado' can mean 'scarce' or 'restricted'.
Always use 'con'.
Always use 'a' before an infinitive.
- Saying 'Francia limita España' instead of 'Francia limita con España'.
- Forgetting the 'a' in 'limitarse a'.
- Using 'limitar' when they mean 'to end' a task.
- Confusing 'límite' (noun) with 'limita' (verb).
- Not matching the gender of 'limitado/a' in descriptions.
نکات
Preposition 'con'
Always remember 'limitar con' when talking about geography. It's a common mistake to leave it out.
Reflexive form
Use 'limitarse a' to sound more like a native speaker when saying you only do one thing.
Stress the end
In the infinitive 'limitar', the stress is on the last syllable 'tar'. Make it crisp.
Dieting
If you are on a diet, use 'limitar' to talk about things you are eating less of, like sugar or fat.
Academic writing
In essays, use 'limitar el alcance' to explain what your paper will and will not cover.
Setting boundaries
Use 'poner límites' as a phrase to talk about setting boundaries in relationships.
Borders
Spanish speakers are very aware of their 'fronteras'. Knowing 'limitar con' is great for small talk about travel.
News keywords
You will hear 'limitar' often in news about environmental laws and economic restrictions.
Cognate power
Since it looks like 'limit', use that to your advantage, but focus on the Spanish prepositions.
Don't confuse with 'terminar'
Limitar is about the boundary, while terminar is about the end of an action.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Latin 'limitare'
بافت فرهنگی
The 'límite de velocidad' is strictly enforced in many Spanish-speaking countries.
Setting personal limits is a growing topic in modern Spanish psychology.
Spain's borders (limitar con) are a key part of its national identity.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"¿Con qué países limita tu país?"
"¿Crees que es necesario limitar el uso de redes sociales?"
"¿Cómo limitas tus gastos mensuales?"
"¿Te limitas a estudiar o también trabajas?"
"¿Qué cosas deberíamos limitar para salvar el planeta?"
موضوعات نگارش
Escribe sobre un momento en el que tuviste que limitar tus opciones.
Describe los países que limitan con el tuyo y qué piensas de ellos.
¿Qué hábitos te gustaría limitar en tu vida diaria?
Reflexiona sobre la frase: 'No te limites a ti mismo'.
¿Cómo limita el gobierno el comportamiento de los ciudadanos?
سوالات متداول
10 سوالLimitar es general, como poner una restricción o estar al lado de algo. Delimitar es más preciso, como marcar los límites exactos de un terreno o un tema de estudio.
Se dice 'limitarse a'. Por ejemplo: 'Él se limita a escuchar'.
Sí, es el verbo estándar para decir con qué países tiene frontera otro país, usando la preposición 'con'.
Sí, 'limitar' sigue el patrón regular de los verbos terminados en -ar en todos sus tiempos.
Sí, es muy común decir 'limitar el tiempo' para una reunión o una actividad.
Significa que hay un número máximo de personas o cosas que pueden entrar en un lugar o participar en algo.
Los sustantivos principales son 'límite' (el borde) y 'limitación' (la restricción).
Para 'tú', es 'limita' (afirmativo) y 'no limites' (negativo). Para 'usted', es 'limite' y 'no limite'.
Sí, se puede decir que alguien 'limita sus emociones' o que el miedo 'limita su felicidad'.
Muy común, especialmente para hablar de presupuestos, plazos y responsabilidades.
خودت رو بسنج 182 سوال
Escribe una frase sobre un país que limita con el tuyo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'limitar el consumo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'limitarse a'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre el límite de velocidad.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase en futuro con 'limitar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase en subjuntivo con 'limitar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre un presupuesto limitado.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'sin límites'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre limitar el tiempo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre una propiedad que limita con otra.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'limitado' como adjetivo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre limitar el acceso.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase en pasado con 'limitar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre limitar la velocidad.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'no te limites'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre limitar las emisiones.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre una capacidad limitada.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre limitar el ruido.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'limitarse a lo esencial'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre un terreno que limita con el mar.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia: 'Limitar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'España limita con Francia'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Debo limitar el café'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Me limito a estudiar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Capacidad limitada'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'No limites tus sueños'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Límite de velocidad'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El presupuesto es limitado'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Limitar el tiempo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Sin límites'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica en español qué es 'limitar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Limitar las emisiones'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Se limitó a sonreír'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Limitar el acceso'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'La oferta es limitada'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: '¿Con qué países limita tu país?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Limitar el ruido'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Es necesario limitar los gastos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'No te limites'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Limitar la velocidad'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Escucha y escribe: 'España limita con Francia'.
Escucha y escribe: 'Debes limitar el azúcar'.
Escucha y escribe: 'Me limito a mirar'.
Escucha y escribe: 'Capacidad limitada'.
Escucha y escribe: 'Límite de velocidad'.
Escucha y escribe: 'Limitar el tiempo'.
Escucha y escribe: 'Sin límites'.
Escucha y escribe: 'No limites tus sueños'.
Escucha y escribe: 'El presupuesto es limitado'.
Escucha y escribe: 'Se limitó a decir hola'.
Escucha y escribe: 'Limitar el acceso'.
Escucha y escribe: 'Limitar el ruido'.
Escucha y escribe: 'La oferta es limitada'.
Escucha y escribe: 'Limitar la velocidad'.
Escucha y escribe: 'No te limites'.
/ 182 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'limitar' is your go-to word for expressing boundaries and restrictions. Whether you're talking about geography ('España limita con Francia') or personal habits ('Debo limitar el café'), it helps you define the scope of actions and spaces clearly.
- Limitar means to set boundaries or restrictions on physical or abstract things.
- It is a regular -ar verb used frequently in daily life and geography.
- Commonly used with 'con' for borders and 'a' in the reflexive 'limitarse'.
- Essential for discussing rules, health, and locations in Spanish.
Preposition 'con'
Always remember 'limitar con' when talking about geography. It's a common mistake to leave it out.
Reflexive form
Use 'limitarse a' to sound more like a native speaker when saying you only do one thing.
Stress the end
In the infinitive 'limitar', the stress is on the last syllable 'tar'. Make it crisp.
Dieting
If you are on a diet, use 'limitar' to talk about things you are eating less of, like sugar or fat.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر geography
a la derecha
A2به سمت راست یا در سمت راست. برای نشان دادن جهت یا موقعیت استفاده میشود.
a la izquierda
A2به سمت چپ یا در سمت چپ. برای نشان دادن جهت یا موقعیت مکانی استفاده میشود. 'در تقاطع بعدی به چپ بپیچید.'
a lo largo de
A2به معنای 'در طولِ' برای مکان و 'در طیِ' برای زمان است.
abarcar
A2این کتاب تمام تاریخ را در بر میگیرد.
aborigen
B2بومی به شخص، حیوان یا گیاهی گفته میشود که از نخستین زمانها در یک کشور یا منطقه بوده است. فرهنگ بومیان استرالیا بسیار کهن است.
acantilado
A2یک 'acantilado' یک صخره شیبدار است، به ویژه در لبه دریا.
accidentado
A2زمین ناهموار و عبور از آن دشوار است. (The terrain is uneven and difficult to traverse.) جغرافیای منطقه به طور استثنایی ناهموار است.
adentrarse
A2به اعماق چیزی (مکان یا موضوع) رفتن. مثال: آنها به اعماق جنگل رفتند.
altitud
A2ارتفاع از سطح دریا. <strong>Altitud</strong> هواپیما بسیار بالاست. (The airplane's altitude is very high.)
archipiélago
A2مجمعالجزایر (archipiélago) به مجموعهای از جزیرهها گفته میشود که در کنار هم قرار دارند. این کلمه در اسپانیایی همیشه با علامت تکیه روی حرف 'i' نوشته میشود.