At the A1 level, you are just starting to learn how to express your basic needs. While 'urgentemente' is a long word, its meaning is simple: 'very, very fast because it is important.' You might not use it yourself yet, but you should recognize it. Think of it as a stronger version of 'ahora' (now). If you see a sign in a shop or hear a teacher say it, they want you to do something right away. At this stage, just focus on the 'urgent' part of the word, which looks like the English word 'urgent.' This is called a cognate, a word that looks similar in two languages. For an A1 learner, the most important thing is to know that when you hear 'urgentemente,' someone is asking for help or needs a task finished immediately. You can practice by saying simple phrases like 'Necesito agua urgentemente' if you are very thirsty, although 'ahora' is more common for beginners. The key is to see the '-mente' ending and know it means '-ly' in English, turning 'urgent' into 'urgently.' This pattern will help you learn hundreds of other Spanish adverbs later on, such as 'rápidamente' (quickly) or 'lentamente' (slowly).
At the A2 level, you are beginning to describe your daily life and work in more detail. 'Urgentemente' becomes a useful tool for your vocabulary. You can use it to tell your boss you need a document ('Necesito el informe urgentemente') or to tell a friend you need to leave ('Tengo que irme urgentemente'). You should also start noticing where the word goes in a sentence. Usually, it comes after the verb. For example, 'Llama urgentemente' (Call urgently). At this level, you are also learning the difference between adjectives and adverbs. 'Urgente' is an adjective (an urgent matter = un asunto urgente), while 'urgentemente' is an adverb (to act urgently = actuar urgentemente). Understanding this distinction helps you avoid common grammar mistakes. You will encounter this word in text messages, emails, and signs. It's a 'power word' that helps you get things done. When you use it, people will understand that your request is a priority. Practice using it with verbs like 'necesitar' (to need), 'llamar' (to call), and 'buscar' (to look for). It will make your Spanish sound more natural and expressive of your real-world needs.
As a B1 learner, you can now handle more complex situations and give reasons for your actions. 'Urgentemente' is essential for explaining why something must happen now. You might use it in a professional setting to express deadlines or in social situations to explain a sudden change in plans. At this level, you should also be aware of synonyms. While 'urgentemente' is great, you can also use 'de inmediato' or 'con urgencia' to vary your speech. You should be able to use it in different tenses, such as the past ('Tuve que salir urgentemente') or the future ('Tendremos que resolverlo urgentemente'). You are also becoming more aware of the tone of your voice. Using 'urgentemente' in a command can sound very strong, so you learn to soften it with phrases like 'Por favor' or by using the conditional 'Podrías...'. This shows a higher level of social awareness in the language. You will also start to see this word in news articles or more formal letters. It is a key word for 'transacting' in the Spanish-speaking world—getting things fixed, making appointments, and handling administrative tasks. By now, the spelling and pronunciation should be second nature, allowing you to focus on the nuance of the situation.
At the B2 level, you are expected to communicate fluently and catch subtle meanings. 'Urgentemente' is no longer just a vocabulary word; it's a stylistic choice. You understand that using it creates a specific atmosphere of pressure or crisis. You can use it to debate topics, such as 'El gobierno debe actuar urgentemente contra el cambio climático' (The government must act urgently against climate change). You also understand how it differs from other adverbs of speed like 'velozmente' or 'presurosamente.' At B2, you should be comfortable using it in complex sentence structures, such as with the subjunctive: 'Es importante que nos envíes los documentos urgentemente.' You also recognize it in literature and media where it might be used for dramatic effect. You are aware of regional preferences—for instance, how some countries might prefer 'con urgencia' in certain formal contexts. Your ability to use this word appropriately in both formal and informal registers is a sign of your growing mastery. You can also identify when 'urgentemente' is being used hyperbolically in a joke or a casual conversation, showing that you are beginning to grasp the 'soul' of the language beyond just the literal definitions.
At the C1 level, you have a deep understanding of the Spanish language and its nuances. 'Urgentemente' is a word you use with precision. You know exactly when it is the most effective word to use and when a more specific term like 'perentoriamente' or 'impostergablemente' (unpostponably) might be more appropriate for a high-level legal or academic document. You are also sensitive to the rhythmic qualities of the word in a sentence; since it is a long, five-syllable word, its placement can affect the flow and emphasis of a spoken or written passage. You might use it to create a sense of 'urgencia' in a persuasive speech or a formal presentation. Your understanding of the word includes its historical roots and its relationship with the concept of 'time' in different Spanish-speaking cultures. You can navigate the fine line between being direct and being polite, using 'urgentemente' in a way that conveys authority without causing offense. At this level, you are also likely to encounter the word in specialized fields like law, medicine, or international relations, where its use can have significant implications. You are a sophisticated user of the language who treats 'urgentemente' as one tool in a vast and varied rhetorical toolbox.
As a C2 learner, you possess a native-like command of Spanish. 'Urgentemente' is a word you use instinctively and perfectly within any context. You are aware of its etymological journey from the Latin 'urgens' and how the suffix '-mente' has evolved in Romance languages. In your writing, you might play with the word's weight, perhaps using it in a poetic sense to describe the 'urgent' passage of time or the 'urgent' need for human connection. You understand the full spectrum of its synonyms and antonyms, and you can switch between them to achieve the exact stylistic effect you desire. Whether you are writing a technical manual, a legal brief, or a piece of creative fiction, 'urgentemente' is used with absolute intentionality. You also understand the sociocultural implications of the word across the entire Hispanophone world, from the busy streets of Madrid to the financial hubs of Mexico City or the agricultural heartlands of Argentina. You can even critique its use in others' speech or writing, identifying when it is used as a cliché or when it is used with genuine power. For you, 'urgentemente' is not just a word to be learned, but a thread in the rich tapestry of the Spanish language that you have completely mastered.

urgentemente در ۳۰ ثانیه

  • Urgientemente is a Spanish adverb meaning 'urgently' or 'immediately,' used to signal high-priority tasks and critical situations requiring no delay in execution.
  • It is formed by adding '-mente' to the adjective 'urgente,' following the standard Spanish rule for creating adverbs from adjectives ending in 'e.'
  • Commonly used in medical, professional, and emergency contexts, it typically follows the verb it modifies to provide immediate context of necessity.
  • While powerful, it should be used carefully to avoid sounding overly demanding or panicked in casual social situations where 'ahora' might suffice.

The Spanish word urgentemente is an adverb that translates directly to "urgently" or "immediately" in English. It is derived from the adjective urgente (urgent) with the addition of the suffix -mente, which is the Spanish equivalent of the English suffix "-ly." This word is used to describe actions that must be performed without delay due to their critical nature or importance. Whether you are in a medical emergency, a high-stakes business meeting, or simply in a rush to meet a deadline, urgentemente conveys a sense of pressing necessity that demands the listener's immediate attention. In the Spanish-speaking world, the pace of life can vary significantly between cultures, but the use of urgentemente signals a universal break from the standard tempo, indicating that the normal flow of time is insufficient for the task at hand.

Grammatical Function
As an adverb of manner, it modifies verbs to indicate the speed and priority with which an action should be executed. It typically follows the verb it modifies.

Necesitamos resolver este problema urgentemente antes de que sea tarde.

In daily conversation, you will encounter this word in contexts ranging from the mundane (needing a bathroom) to the life-altering (a hospital call). It is a high-impact word, so using it too frequently can lead to "urgency fatigue," where people stop taking the request seriously. Therefore, native speakers often reserve it for situations where there is a genuine consequence for delay. Interestingly, despite its formal structure, it is common in both spoken and written Spanish. You might see it on official documents, hear it in news reports concerning public safety, or find it in a frantic text message from a friend. Understanding the weight of this word is key to navigating social and professional expectations in Spanish-speaking environments. For example, if a supervisor tells you to finish a report urgentemente, it implies that you should drop other tasks to prioritize this one. Conversely, in a restaurant, asking for the check urgentemente might be seen as slightly rude unless you have a plane to catch, in which case you should explain the reason for the rush.

Common Contexts
Medical emergencies, legal deadlines, technical failures, and personal crises.

El paciente requiere una cirugía urgentemente.

Beyond the literal meaning of speed, urgentemente also carries a psychological weight. It evokes a feeling of pressure and anxiety. In literature, authors use it to build suspense or to characterize a person who is constantly stressed. In marketing, it's a call to action meant to trigger the "fear of missing out" (FOMO). When you see an advertisement saying "¡Compra urgentemente!", it's a tactic to bypass your logical reasoning and appeal to your impulses. However, in a pedagogical sense, learning this word helps A2 learners move beyond basic time expressions like ahora (now) or rápido (fast), allowing for more nuanced communication about priorities.

Synonym Comparison
While 'rápido' means fast (speed), 'urgentemente' means with urgency (priority). You can drive fast without it being urgent, and something can be urgent even if the process itself is slow.

Using urgentemente correctly involves understanding its placement and its relationship with other sentence components. In Spanish, adverbs are quite flexible, but urgentemente most naturally follows the verb it is describing. This creates a clear link between the action and the necessity of its performance. For example, in the sentence "Llama al médico urgentemente," the adverb follows the command "llama," emphasizing that the act of calling is what needs to happen right now. If you place it at the beginning of the sentence, such as "Urgentemente, debemos salir," it places a rhetorical emphasis on the urgency itself, often used in dramatic or formal writing.

Placement after the Verb
This is the most common position. It provides immediate context to the action. Example: 'Busco urgentemente un traductor.'

El director quiere hablar contigo urgentemente en su oficina.

Another important aspect is how urgentemente interacts with different moods and tenses. When used with the imperative (commands), it adds a layer of authority or desperation. "¡Ayúdame urgentemente!" sounds much more dire than "¡Ayúdame!". When used in the future tense, it indicates a planned priority: "Mañana tendremos que revisar el contrato urgentemente." In the past tense, it describes the nature of a past necessity: "Tuvimos que salir urgentemente por la tormenta." It's also frequently paired with verbs of communication like decir, llamar, escribir, and avisar, as well as verbs of motion like ir, venir, and salir.

Interaction with Modal Verbs
When paired with 'tener que' (to have to) or 'deber' (must), it reinforces the obligation. Example: 'Debes llamar a tu madre urgentemente.'

For learners, it is vital to distinguish between urgentemente and the adjective urgente. You use urgente to describe a noun ("una cita urgente") and urgentemente to describe an action ("tengo que ir urgentemente"). Mixing these up is a common mistake that can make your Spanish sound disjointed. Furthermore, in formal writing, such as an email to a client, urgentemente is a professional way to request a quick turnaround without sounding overly demanding, provided it is accompanied by polite phrasing like "Le agradecería que..." (I would appreciate it if...).

Por favor, envíe los documentos urgentemente para procesar su solicitud.

Negative Sentences
In negative sentences, the adverb still typically follows the verb: 'No necesito los resultados urgentemente, pueden esperar hasta el lunes.'

In the real world, urgentemente is a staple of specific high-pressure environments. If you walk into a hospital (hospital) or a clinic (clínica) in a Spanish-speaking country, you will hear staff using this word constantly. Triage nurses use it to categorize patients, and doctors use it to request labs or medications. "Necesitamos los resultados de sangre urgentemente" is a phrase that signals a critical situation. Outside of healthcare, the workplace is the next most common arena. In the corporate world, especially in sectors like finance, IT, or logistics, deadlines drive the language. You might hear a project manager say, "Tenemos que arreglar este error en el servidor urgentemente," which usually means the team will be staying late that night.

Media and News
News anchors use it when reporting on natural disasters or police searches: 'La policía busca urgentemente a un sospechoso.'

Se solicita urgentemente donantes de sangre tipo O negativo.

Public transport and infrastructure also utilize this word. If there is a breakdown in the metro system, announcements might inform passengers that technicians are working urgentemente to restore service. In the digital realm, you'll see it in subject lines of emails or in notifications from apps. An app might notify you that you need to update your security settings urgentemente to prevent a breach. This digital usage has made the word even more common in the vocabulary of younger generations who are accustomed to instant notifications. Furthermore, in social settings, it is often used with a touch of hyperbole. A friend might say, "¡Necesito café urgentemente!" after a long night of studying. Here, the urgency isn't a matter of life or death, but a strong personal desire.

Legal and Administrative
In courtrooms or government offices, it appears in requests for injunctions or expedited processing of visas and passports.

Lastly, advertisements and retail utilize the word to create a sense of scarcity. "¡Liquidación total! Todo debe venderse urgentemente" is a common slogan for stores closing down. This psychological trigger is designed to make the consumer feel that they must act now or lose out on a deal. Even in the kitchen, a chef might shout to an assistant to bring a specific ingredient urgentemente during a busy dinner service. In all these cases, the word acts as a linguistic "red alert," cutting through the noise of daily communication to highlight a specific, immediate need. For a learner, hearing this word should immediately sharpen your focus on the verb that preceded it.

El gobierno debe actuar urgentemente para frenar la inflación.

Social Media
Used in hashtags like #AyudaUrgente or in captions to get followers to sign petitions or donate to causes.

One of the most frequent errors English speakers make when using urgentemente is confusing it with the adjective urgente. In English, we might say "I have an urgent need," where "urgent" describes the "need." In Spanish, this would be "Tengo una necesidad urgente." However, if you want to say "I need it urgently," you must use the adverb: "Lo necesito urgentemente." A common mistake is saying "Lo necesito urgente," which is technically incorrect grammar, although it is sometimes heard in very colloquial, rapid speech (similar to saying "I need it quick" instead of "quickly" in English). For a learner, sticking to the adverbial form urgentemente ensures you sound educated and precise.

Confusion with 'Pronto'
'Pronto' means 'soon.' 'Urgentemente' means 'right now because it's a crisis.' Saying 'Ven pronto' is a friendly invitation; 'Ven urgentemente' is a distress signal.

Incorrect: Necesito hablar contigo urgente.
Correct: Necesito hablar contigo urgentemente.

Another mistake is the over-reliance on urgentemente for things that are merely "fast." Spanish has many words for speed, such as rápido, velozmente, or deprisa. If you use urgentemente to describe a athlete running a race, it sounds strange. You should use rápido for physical speed. Urgentemente should be reserved for situations where time is a critical factor in the success or safety of an outcome. Additionally, learners often forget the spelling. While English has two 'l's in "urgently," Spanish only uses one 'm' in the suffix -mente. Spelling it with a double 'm' (urgentemmente) is a common typo for those accustomed to English or Italian spelling rules.

Misplacement in the Sentence
Placing it between the subject and the verb (e.g., 'Yo urgentemente necesito...') is an English-style word order. In Spanish, it's better to say 'Necesito urgentemente...'

Finally, be careful with the tone. In some cultures, demanding something urgentemente can be perceived as aggressive or rude if not tempered with "por favor" or a polite verb form. For instance, "¡Haz esto urgentemente!" (Do this urgently!) is a harsh command. A more culturally sensitive way to express the same need in a professional setting might be "Sería ideal si pudieras terminar esto urgentemente, por favor." Understanding the social pragmatics of the word is just as important as the grammar. Using it in the wrong context can make you seem like you are constantly in a panic, which might affect how colleagues or friends perceive your reliability and stress management skills.

Incorrect: El tren viaja urgentemente.
Correct: El tren viaja rápidamente.

False Friends Note
Don't confuse 'urgentemente' with 'actualmente' (which means 'currently'). They sound similar to some English ears but have completely different meanings.

While urgentemente is a powerful word, Spanish offers several alternatives that can convey similar meanings with different shades of nuance. The most common synonym is the adverbial phrase con urgencia. It is almost interchangeable with urgentemente but is often preferred in formal or medical writing. For example, a hospital report might say "El paciente fue atendido con urgencia." Another close relative is de inmediato, which means "immediately." While urgentemente emphasizes the reason (the urgency), de inmediato focuses on the timing (the lack of delay).

Enseguida vs. Urgentemente
'Enseguida' means 'right away' or 'in a moment.' It is less intense than 'urgentemente.' A waiter might say 'Enseguida le traigo su café,' but never 'Urgentemente le traigo su café.'

Por favor, llámame de inmediato cuando llegues a casa.

If you want to sound more colloquial or informal, you might use ya mismo or ahora mismo. These phrases are very common in spoken Spanish across all regions. "¡Hazlo ya mismo!" is a strong way to say "Do it right now!" without using the more formal-sounding urgentemente. In some regions, like Mexico, you will hear a la de ya, which is a very informal way to express extreme immediacy. On the other hand, if you are looking for a more literary or high-level academic term, you might use perentoriamente, which means "peremptorily" or "in a way that leaves no room for refusal or delay." This is much rarer and usually found in legal or classical texts.

Comparison: Rápido vs. Pronto vs. Urgentemente
'Rápido' is about velocity. 'Pronto' is about a short time from now. 'Urgentemente' is about the critical need for speed.

When discussing things that need to happen quickly but perhaps aren't a "crisis," rápidamente is your best bet. It is the most neutral adverb for speed. If you are describing a process that is happening fast, like "La tecnología avanza rápidamente," urgentemente would be incorrect because there isn't a single deadline or emergency driving it. For learners, mastering these distinctions is what separates intermediate speakers from advanced ones. Knowing when to use the heavy-hitting urgentemente versus the lighter ahora mismo or the descriptive rápidamente allows you to control the emotional tone of your Spanish conversations effectively.

La empresa necesita con urgencia nuevos inversores para evitar la quiebra.

Regional Variations
In Argentina, you might hear 'al toque' to mean 'immediately.' In Spain, 'echando leches' is a very slangy way to say 'extremely fast/urgently.'

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In Latin, adverbs were often formed using the phrase 'clara mente' (with a clear mind). Over time, 'mente' became a suffix used to turn almost any adjective into an adverb in Spanish, French, Italian, and Portuguese.

راهنمای تلفظ

UK /uɾ.xen.te.ˈmen.te/
US /uɾ.hen.te.ˈmen.te/
The primary stress is on the 'men' syllable: ur-gen-te-MEN-te.
هم‌قافیه با
lentamente rápidamente frecuentemente realmente fuertemente totalmente posiblemente claramente
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'g' like the English 'g' in 'game' (it should be a raspy 'h' sound).
  • Stressing the 'gen' syllable instead of the 'men' syllable.
  • Adding an 'ly' sound at the end instead of 'te'.
  • Pronouncing the 'u' like 'you'.
  • Making the 'r' sound like an English 'r' (it should be a flick of the tongue).

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'urgent'.

نوشتن 3/5

The suffix -mente is easy, but spelling 'urgentemente' without double letters is key.

صحبت کردن 3/5

Requires correct 'g' pronunciation and 5-syllable rhythm.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to pick out in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

urgente mente ahora rápido necesitar

بعداً یاد بگیرید

inmediatamente frecuentemente posiblemente actualmente desafortunadamente

پیشرفته

perentoriamente impostergablemente apremiantemente sin dilación a la mayor brevedad

گرامر لازم

Adverb Formation with -mente

Urgente + mente = urgentemente. Clear + mente = claramente.

Adverb Placement

Usually follows the verb: 'Trabaja urgentemente'.

Accent Preservation

Original adjective accents are kept: 'rápida' -> 'rápidamente' (but 'urgente' has no accent).

Multiple Adverbs

Only the last one gets -mente: 'rápida y urgentemente'.

Adverb vs Adjective

'Un caso urgente' (adj) vs 'Actuar urgentemente' (adv).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Necesito un médico urgentemente.

I need a doctor urgently.

The adverb follows the noun 'médico' but modifies the verb 'necesito'.

2

Llama a mi madre urgentemente.

Call my mother urgently.

Imperative form of 'llamar' followed by the adverb.

3

Busco agua urgentemente.

I am looking for water urgently.

Standard SVO (Subject-Verb-Object) structure with adverb at the end.

4

Abre la puerta urgentemente.

Open the door urgently.

Direct command (tú form) with the adverb for emphasis.

5

Tengo que ir al baño urgentemente.

I have to go to the bathroom urgently.

'Tener que' + infinitive + adverb.

6

Ayúdame urgentemente, por favor.

Help me urgently, please.

Adding 'por favor' softens the urgent command.

7

El gato necesita comida urgentemente.

The cat needs food urgently.

Simple third-person singular present tense.

8

Escribe tu nombre aquí urgentemente.

Write your name here urgently.

Adverb modifying the action of writing.

1

Debemos terminar el trabajo urgentemente.

We must finish the work urgently.

'Debemos' (we must) + infinitive.

2

Ella busca un taxi urgentemente para ir al aeropuerto.

She is looking for a taxi urgently to go to the airport.

Using 'para' to explain the purpose of the urgency.

3

El técnico tiene que reparar el internet urgentemente.

The technician has to repair the internet urgently.

Compound verb phrase with 'tiene que'.

4

Necesito hablar con el jefe urgentemente.

I need to talk to the boss urgently.

Verb 'necesitar' + infinitive 'hablar'.

5

Por favor, envía este paquete urgentemente.

Please, send this package urgently.

Formal request using 'envía' (imperative).

6

Mi coche no arranca y necesito ayuda urgentemente.

My car won't start and I need help urgently.

Connecting two clauses with 'y' (and).

7

Los estudiantes deben entregar la tarea urgentemente.

The students must hand in the homework urgently.

Plural subject with modal verb 'deben'.

8

Avisa a la policía urgentemente sobre el accidente.

Notify the police urgently about the accident.

Preposition 'sobre' used to describe the topic of the notification.

1

Si no llegamos urgentemente, perderemos el tren.

If we don't arrive urgently, we will miss the train.

Conditional 'if' clause with the future tense.

2

Le pedí que viniera urgentemente a la oficina.

I asked him/her to come urgently to the office.

Past tense of 'pedir' followed by the imperfect subjunctive 'viniera'.

3

Es necesario que revisemos este contrato urgentemente.

It is necessary that we review this contract urgently.

Impersonal expression 'es necesario que' + present subjunctive.

4

Tuvimos que evacuar el edificio urgentemente por el humo.

We had to evacuate the building urgently because of the smoke.

Preterite tense 'tuvimos' indicating a completed past action.

5

Buscamos urgentemente a alguien que hable tres idiomas.

We are urgently looking for someone who speaks three languages.

Adverb placed before the object to emphasize the search.

6

El paciente fue trasladado urgentemente al hospital central.

The patient was transferred urgently to the central hospital.

Passive voice 'fue trasladado' + adverb.

7

Dile que me llame urgentemente en cuanto pueda.

Tell him to call me urgently as soon as he can.

Use of 'en cuanto' + subjunctive for future possibility.

8

Resolvimos el problema urgentemente antes de la reunión.

We resolved the problem urgently before the meeting.

Adverb modifying the past action of resolving.

1

La situación requiere que tomemos medidas urgentemente.

The situation requires that we take measures urgently.

Verb 'requerir' + 'que' + subjunctive.

2

A pesar de la lluvia, el equipo trabajó urgentemente para terminar.

Despite the rain, the team worked urgently to finish.

Concessive clause 'a pesar de' + noun.

3

Solicitamos urgentemente una respuesta a nuestra propuesta.

We urgently request a response to our proposal.

Formal verb 'solicitar' combined with the adverb.

4

El sistema falló y tuvimos que reiniciarlo urgentemente.

The system failed and we had to restart it urgently.

Direct object pronoun 'lo' attached to the infinitive.

5

Es imperativo que el suministro eléctrico se restaure urgentemente.

It is imperative that the power supply be restored urgently.

High-level vocabulary 'imperativo' + passive 'se restaure'.

6

Los científicos advierten que debemos reducir las emisiones urgentemente.

Scientists warn that we must reduce emissions urgently.

Reported speech using 'que' and 'debemos'.

7

El banco me pidió que actualizara mis datos urgentemente.

The bank asked me to update my data urgently.

Past request with imperfect subjunctive 'actualizara'.

8

Debido a la crisis, se necesitan urgentemente nuevas políticas.

Due to the crisis, new policies are urgently needed.

Passive 'se' construction with plural agreement.

1

La empresa debe adaptarse urgentemente a las nuevas normativas.

The company must adapt urgently to the new regulations.

Pronominal verb 'adaptarse' + preposition 'a'.

2

Urgentemente, el consejo se reunió para discutir la fusión.

Urgently, the board met to discuss the merger.

Adverb at the beginning of the sentence for rhetorical effect.

3

Se requiere urgentemente una intervención estatal en la zona.

A state intervention is urgently required in the area.

Formal passive voice with 'se'.

4

No podemos demorarnos; hay que actuar urgentemente.

We cannot delay; we must act urgently.

Impersonal 'hay que' emphasizing general necessity.

5

La falta de recursos debe ser subsanada urgentemente.

The lack of resources must be remedied urgently.

Passive voice with 'ser' + past participle.

6

El informe destaca la necesidad de reformar el sistema urgentemente.

The report highlights the need to reform the system urgently.

Noun 'necesidad' followed by an infinitive phrase.

7

Cualquier anomalía debe ser reportada urgentemente al supervisor.

Any anomaly must be reported urgently to the supervisor.

Use of 'cualquier' to denote 'any/every'.

8

La justicia debe actuar urgentemente para proteger a las víctimas.

Justice must act urgently to protect the victims.

Abstract subject 'la justicia' with active verb 'actuar'.

1

La coyuntura actual exige que se tomen cartas en el asunto urgentemente.

The current situation demands that action be taken urgently.

Idiomatic expression 'tomar cartas en el asunto' (to take action).

2

Resulta perentorio que la diplomacia intervenga urgentemente.

It is peremptory that diplomacy intervene urgently.

Advanced adjective 'perentorio' triggering the subjunctive.

3

El tejido social se está deteriorando y debemos intervenir urgentemente.

The social fabric is deteriorating and we must intervene urgently.

Metaphorical use of 'tejido social' (social fabric).

4

Urgentemente, casi de forma visceral, sintió la necesidad de escapar.

Urgently, almost viscerally, he/she felt the need to escape.

Literary use with descriptive adverbial phrases.

5

La obsolescencia del equipo obliga a renovarlo urgentemente.

The obsolescence of the equipment forces it to be renewed urgently.

Noun 'obsolescencia' (obsolescence) as the subject.

6

Es de suma importancia que se aborden estas disparidades urgentemente.

It is of utmost importance that these disparities be addressed urgently.

Formal phrase 'es de suma importancia' (is of utmost importance).

7

La misiva instaba al destinatario a responder urgentemente.

The letter urged the recipient to respond urgently.

Formal word 'misiva' (missive/letter) and verb 'instar' (to urge).

8

Aquel clamor popular pedía urgentemente un cambio de rumbo.

That popular clamor urgently asked for a change of course.

Poetic subject 'clamor popular' (popular outcry).

ترکیب‌های رایج

necesitar urgentemente
llamar urgentemente
actuar urgentemente
resolver urgentemente
buscar urgentemente
enviar urgentemente
reparar urgentemente
avisar urgentemente
solicitar urgentemente
intervenir urgentemente

عبارات رایج

Se solicita urgentemente...

— A standard way to start an emergency request or job ad. It means 'Wanted urgently...'

Se solicita urgentemente personal de limpieza.

Lo necesito para ayer urgentemente.

— An idiomatic way to say something is extremely overdue. It means 'I need it for yesterday urgently.'

Ese reporte lo necesito para ayer urgentemente.

Ven urgentemente.

— A short, powerful command telling someone to come right now.

¡Ven urgentemente! Hay un problema.

Llama urgentemente al...

— Used to give emergency phone numbers.

Llama urgentemente al 911.

Se requiere urgentemente...

— Formal way to state a requirement.

Se requiere urgentemente un cambio de contraseña.

Escríbeme urgentemente.

— A request for a quick text or email reply.

Escríbeme urgentemente cuando leas esto.

Búscalo urgentemente.

— Command to find something or someone immediately.

Búscalo urgentemente en el cajón.

Págalo urgentemente.

— Command to settle a debt or bill right now.

Págalo urgentemente para evitar multas.

Vete urgentemente.

— Command to leave immediately, often for safety.

Vete urgentemente antes de que llueva.

Ayuda urgentemente.

— A cry for help.

¡Ayuda urgentemente! Me he caído.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

urgentemente vs actualmente

English speakers think it means 'actually,' but it means 'currently.' It sounds similar to 'urgentemente' in rhythm.

urgentemente vs rápidamente

Means 'quickly' (speed), while 'urgentemente' means 'urgently' (priority).

urgentemente vs pronto

Means 'soon.' You can do something soon without it being an emergency.

اصطلاحات و عبارات

"Para ayer"

— Something that should have been done already; extreme urgency.

Necesito ese informe para ayer urgentemente.

Colloquial/Business
"A la de ya"

— Right this second; immediately.

Quiero que limpies tu cuarto a la de ya.

Informal (Mexico)
"Echando leches"

— Doing something extremely fast/urgently.

Salió de casa echando leches.

Slang (Spain)
"A toda pastilla"

— At full speed; very urgently.

El coche iba a toda pastilla.

Informal (Spain)
"A toda máquina"

— At full throttle; working urgently.

Estamos trabajando a toda máquina para terminar.

Neutral
"En un abrir y cerrar de ojos"

— In the blink of an eye; very quickly.

Lo hizo en un abrir y cerrar de ojos.

General
"Como alma que lleva el diablo"

— Running very fast as if scared; extreme urgency.

Corrió como alma que lleva el diablo.

Idiomatic
"A contra reloj"

— Against the clock; working under pressure.

Trabajamos a contra reloj urgentemente.

Journalistic
"De un tirón"

— All at once; without stopping.

Lo terminó de un tirón urgentemente.

Informal
"Sin perder un segundo"

— Without losing a second.

Actuó sin perder un segundo urgentemente.

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

urgentemente vs Urgente

Both relate to urgency.

'Urgente' is an adjective describing a noun; 'urgentemente' is an adverb describing a verb.

Es una cita urgente. Debemos ir urgentemente.

urgentemente vs Deprisa

Both imply speed.

'Deprisa' is more informal and focuses on the physical act of moving fast.

Camina deprisa. Tenemos que llegar urgentemente.

urgentemente vs Inmediatamente

Very similar meaning.

'Inmediatamente' focuses on the timeline (zero delay), 'urgentemente' focuses on the necessity.

Lo hizo inmediatamente porque era urgentemente necesario.

urgentemente vs Luego

Opposite meanings.

'Luego' means 'later,' the total opposite of 'urgentemente.'

No lo hagas luego, hazlo urgentemente.

urgentemente vs Ahorita

Time expression.

In some cultures, 'ahorita' can be vague; 'urgentemente' is never vague.

No me digas 'ahorita', lo necesito urgentemente.

الگوهای جمله‌سازی

A2

Necesito [sustantivo] urgentemente.

Necesito un taxi urgentemente.

A2

Tengo que [infinitivo] urgentemente.

Tengo que salir urgentemente.

B1

Es necesario que [subjuntivo] urgentemente.

Es necesario que hablemos urgentemente.

B1

Se busca [sustantivo] urgentemente.

Se busca camarero urgentemente.

B2

[Sujeto] requiere [sustantivo] urgentemente.

La empresa requiere capital urgentemente.

B2

Debido a [causa], debemos [infinitivo] urgentemente.

Debido al fuego, debemos evacuar urgentemente.

C1

Urgentemente, [oración completa].

Urgentemente, la ley fue aprobada por el congreso.

C2

Resulta imperativo que se [subjuntivo pasivo] urgentemente.

Resulta imperativo que se tomen medidas urgentemente.

خانواده کلمه

اسم‌ها

la urgencia (the urgency)
las urgencias (emergency room/emergencies)

فعل‌ها

urgir (to be urgent/to press)

صفت‌ها

urgente (urgent)

مرتبط

el urgente (urgent message)
urgido (in a rush/hurried)
la emergencia (emergency)
apremiante (pressing)
inmediato (immediate)

نحوه استفاده

frequency

Very frequent in news, professional environments, and healthcare.

اشتباهات رایج
  • Using 'urgente' instead of 'urgentemente' for actions. Necesito hablar contigo urgentemente.

    Adjectives describe things; adverbs describe how you do things.

  • Spelling it with two 'm's (urgentemmente). urgentemente

    Spanish adverbs with '-mente' only use one 'm'.

  • Pronouncing the 'g' like 'game'. Pronounce it like 'h' in 'hat'.

    The 'g' before 'e' is always a guttural 'h' sound in Spanish.

  • Putting it before the verb (Yo urgentemente necesito). Yo necesito urgentemente...

    In Spanish, adverbs usually follow the verb for better flow.

  • Confusing it with 'actualmente'. Urgente = Urgent; Actual = Current.

    These are false friends. 'Actualmente' does not mean 'actually' or 'urgently'.

نکات

Adverb Formation

Remember that almost any adjective ending in 'e' can become an adverb by adding '-mente'. This doubles your vocabulary instantly!

The Silent 'G'

In Spanish, 'g' before 'e' or 'i' sounds like a raspy 'h'. Make sure you don't say it like the 'g' in 'goat'.

Cognate Power

Use the fact that 'urgent' and 'urgente' are cognates to help you remember the word. It's one of the easiest long words to learn.

Professional Emails

In a professional context, use 'urgentemente' to show you are serious about a deadline without being rude.

Regional Nuance

While 'urgentemente' is universal, notice how people in different countries might prefer 'con urgencia' in hospitals.

The 'Mente' Rule

Think of 'mente' as 'mind.' Acting 'urgentemente' is acting with an 'urgent mind.' This helps you remember the suffix.

Rhythm and Flow

Spanish is a syllable-timed language. Practice saying 'ur-gen-te-men-te' with an even beat, stressing only the 'men'.

Politeness

Always add 'por favor' when using 'urgentemente' as a request to avoid sounding like you are barking orders.

Don't Overuse

If everything is 'urgente,' then nothing is. Use this word only when it's truly necessary to maintain its power.

Spelling Check

Spanish rarely uses double consonants. Unlike English 'urgently' (one 'l'), 'urgentemente' has only one 'm' and one 'n'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

URGENT + MENTE. Think of an 'URGENT MIND.' When your mind is urgent, you act URGENTEMENTE.

تداعی تصویری

Imagine a red siren flashing over a clock. The word URGENTEMENTE is written across the clock face as the hands spin fast.

شبکه واژگان

Urgencia Hospital Rápido Ahora Emergencia Pronto Inmediato Ayuda

چالش

Try to use 'urgentemente' in three different sentences today: one about work, one about food, and one about a friend.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'urgens, urgentis,' the present participle of 'urgere,' which means 'to press, push, or impel.' The suffix '-mente' comes from the Latin 'mente,' the ablative form of 'mens' (mind), originally meaning 'with an urgent mind.'

معنای اصلی: To act with a pressing or impelling force.

Romance (Latin root)

بافت فرهنگی

Be careful using this with service staff; it can sound demanding. Better to use '¿Podría traerme...?'

English speakers tend to use 'ASAP' (as soon as possible) which is more common than 'urgently' in casual speech. In Spanish, 'lo antes posible' is the equivalent of ASAP, while 'urgentemente' is slightly more intense.

Commonly heard in Spanish medical dramas like 'Hospital Central.' Used in news headlines during the 2010 Chilean mining accident. Frequent in 'telenovelas' during dramatic plot twists involving illness or secrets.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Medical

  • Necesito un médico urgentemente.
  • Traiga una camilla urgentemente.
  • Llamen a una ambulancia urgentemente.
  • El paciente sangra urgentemente.

Work/Office

  • Envíe el reporte urgentemente.
  • Necesitamos una reunión urgentemente.
  • Firme este contrato urgentemente.
  • Arregle el servidor urgentemente.

Travel

  • Busco un taxi urgentemente.
  • He perdido mi pasaporte urgentemente.
  • El vuelo sale urgentemente.
  • Necesito llegar urgentemente.

Home/Family

  • Llámame urgentemente.
  • Ven a casa urgentemente.
  • Se rompió el tubo urgentemente.
  • Necesitamos comprar leche urgentemente.

Legal

  • Solicito un abogado urgentemente.
  • Presente las pruebas urgentemente.
  • El juez requiere su presencia urgentemente.
  • Firme la declaración urgentemente.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Qué es algo que necesitas comprar urgentemente esta semana?"

"¿Alguna vez has tenido que llamar a un médico urgentemente?"

"Si tuvieras que salir de tu casa urgentemente, ¿qué tres cosas te llevarías?"

"¿Tu jefe te pide cosas urgentemente con frecuencia?"

"¿Qué problema social crees que debemos resolver urgentemente?"

موضوعات نگارش

Describe una situación en la que tuviste que actuar urgentemente para ayudar a alguien.

Escribe sobre un día en el trabajo donde todo era necesario urgentemente. ¿Cómo te sentiste?

¿Qué cambios necesita tu ciudad urgentemente para ser un mejor lugar para vivir?

Imagina que eres un médico. Escribe un párrafo usando 'urgentemente' tres veces.

¿Crees que vivimos en una sociedad que hace todo demasiado urgentemente? ¿Por qué?

سوالات متداول

10 سوال

No, it does not. In Spanish, adverbs ending in '-mente' only have an accent if the original adjective had one. 'Urgente' does not have an accent, so 'urgentemente' doesn't either. For example, 'rápida' has an accent, so 'rápidamente' keeps it.

Grammatically, it should be 'urgentemente' because you are modifying the verb 'necesito.' However, in casual spoken Spanish, people sometimes drop the '-mente.' It is better for learners to use the full form to be correct.

It is neutral. You can use it with your friends ('¡Ven urgentemente!') or in a formal business letter ('Solicitamos su respuesta urgentemente'). It is appropriate for all situations.

'Rápidamente' means fast (like a car driving). 'Urgentemente' means it's an emergency or a high priority. You can walk 'rápidamente' to the park, but you go to the hospital 'urgentemente'.

It usually goes after the verb. For example: 'Llama urgentemente.' You can also put it at the end of the sentence: 'Necesito hablar contigo urgentemente.' Putting it at the start is rare and very dramatic.

Yes, it is a universal word. Whether you are in Spain, Mexico, Argentina, or Colombia, everyone will understand and use 'urgentemente'.

No, you use 'urgente' as an adjective for nouns. You can say 'Él es un caso urgente' (He is an urgent case), but you can't say 'Él es urgentemente.' Adverbs only describe actions.

'De inmediato' and 'con urgencia' are the best synonyms. 'De inmediato' is very common and sounds slightly less like a crisis than 'urgentemente'.

It is a soft, raspy 'h' sound, like the 'h' in 'house' but with more friction in the back of your throat. It is the same sound as in 'Jalapeño'.

It has 5 syllables (ur-gen-te-men-te), but because it is so similar to the English 'urgently,' most beginners find it very easy to remember.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Escribe una frase pidiendo un taxi usando 'urgentemente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase diciéndole a tu jefe que necesitas hablar con él.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre una emergencia médica.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre un problema técnico en el trabajo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase pidiendo a alguien que te llame.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'urgentemente' en una frase sobre el cambio climático.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre buscar algo perdido.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre una tarea escolar.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'urgentemente' con el verbo 'enviar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre la necesidad de agua.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre un incendio.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre una cita.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre un gato hambriento.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre un mensaje de texto.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre una fuga de agua.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre un examen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre un pasaporte perdido.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre una reunión de negocios.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre la policía.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre el banco.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Urgientemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Necesito ayuda urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Llámame urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Ven aquí urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Busco un taxi urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Tengo que irme urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'El jefe me llama urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Envíalo urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Debemos actuar urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Es una emergencia, ven urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Necesitamos agua urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Llama al médico urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Firma el papel urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Responde el correo urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Salgamos de aquí urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Avisa a todos urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Busca al niño urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Para el fuego urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Cierra el gas urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Llama a casa urgentemente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué palabra oyes? (Urgientemente)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué palabra oyes? (Urgente)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha la frase: 'Ven urgentemente'. ¿Qué debe hacer la persona?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Necesito un café urgentemente'. ¿Qué necesita?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Llámame urgentemente'. ¿Qué acción se pide?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Busco ayuda urgentemente'. ¿Qué busca?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Envíalo urgentemente'. ¿Qué acción se pide?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Debemos irnos urgentemente'. ¿Qué deben hacer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'El reporte es necesario urgentemente'. ¿Qué es necesario?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Abre urgentemente'. ¿Qué acción se pide?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Busca las llaves urgentemente'. ¿Qué busca?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Llama al 911 urgentemente'. ¿A quién debe llamar?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Paga urgentemente'. ¿Qué debe hacer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Corta urgentemente'. ¿Qué debe hacer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Limpia urgentemente'. ¿Qué debe hacer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!