معنی
Something that has occurred on numerous occasions, emphasizing repetition.
زمینه فرهنگی
In Iran, you must offer food or gifts 'bârhâ va bârhâ'. If you only ask once, the guest will think you are just being polite and don't actually want them to take it. Classical poets like Rumi use repetition to simulate the 'Zikr' (remembrance) in Sufism. The phrase 'bârhâ va bârhâ' mirrors this spiritual practice of repeating a truth until it enters the heart. Iranian directors like Asghar Farhadi use repetitive dialogue to show the breakdown of communication in modern families. Characters often say 'bârhâ va bârhâ' to show they are not being heard. The traditional Iranian education system (Maktab) relied heavily on 'rote memorization'. Students were expected to read texts 'bârhâ va bârhâ' until they could recite them perfectly.
Use it for Compliments
If you want to tell someone they are great, say 'I've said it بارها و بارها, you are the best.' It sounds much more sincere than a simple 'you are good.'
Don't Overuse in Formal Essays
While okay, using it too much in a formal paper can make your writing seem repetitive. Mix it up with 'مکرراً' or 'به دفعات'.
معنی
Something that has occurred on numerous occasions, emphasizing repetition.
Use it for Compliments
If you want to tell someone they are great, say 'I've said it بارها و بارها, you are the best.' It sounds much more sincere than a simple 'you are good.'
Don't Overuse in Formal Essays
While okay, using it too much in a formal paper can make your writing seem repetitive. Mix it up with 'مکرراً' or 'به دفعات'.
The 'Sigh' Factor
When using this to complain, start the sentence with a long 'Ah...' (آه) to sound like a native Iranian who is exhausted by the repetition.
خودت رو بسنج
Complete the sentence with the correct phrase for 'over and over'.
من این آهنگ را ________ گوش دادهام چون خیلی زیباست.
The context of 'because it is very beautiful' suggests a high frequency and enjoyment, making 'بارها و بارها' the best fit.
Which sentence sounds most natural for a frustrated parent?
A frustrated parent speaking to a child:
The second option uses the correct informal tone and the emphatic phrase suitable for frustration.
Match the Persian phrase to its English equivalent.
Match the following:
Understanding the scale of frequency is key to using these correctly.
Fill in the missing part of the dialogue.
علی: چرا هنوز این اشتباه رو میکنی؟ سارا: نمیدونم، با اینکه ________ تمرین کردم، باز هم یادم میره.
The contrast 'with that... I still forget' implies that she practiced a lot.
In which situation would you most likely hear 'مکرراً' instead of 'بارها و بارها'?
Choose the context:
'Mokarraran' is the formal, Arabic-rooted version used in media and official documents.
🎉 امتیاز: /5
ابزارهای بصری یادگیری
When to use 'Bârhâ va bârhâ'
Complaining
- • Broken rules
- • Late friends
- • Tech bugs
Admiring
- • Favorite songs
- • Beautiful views
- • Great movies
Persistence
- • Studying
- • Practicing sports
- • Trying again
بانک تمرین
5 تمرینهامن این آهنگ را ________ گوش دادهام چون خیلی زیباست.
The context of 'because it is very beautiful' suggests a high frequency and enjoyment, making 'بارها و بارها' the best fit.
A frustrated parent speaking to a child:
The second option uses the correct informal tone and the emphatic phrase suitable for frustration.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
Understanding the scale of frequency is key to using these correctly.
علی: چرا هنوز این اشتباه رو میکنی؟ سارا: نمیدونم، با اینکه ________ تمرین کردم، باز هم یادم میره.
The contrast 'with that... I still forget' implies that she practiced a lot.
Choose the context:
'Mokarraran' is the formal, Arabic-rooted version used in media and official documents.
🎉 امتیاز: /5
سوالات متداول
5 سوالNo, it must be plural: 'bârhâ va bârhâ'. The pluralization is what gives it the 'many' meaning.
Yes, it's fine for emphasis, but 'مکرراً' (mokarraran) is slightly more professional.
'Dobâre' means 'again' (one more time). 'Bârhâ va bârhâ' means 'many times over'.
Not necessarily. It can be used for positive things (I've seen this beautiful sunset many times) or negative things (I've told you many times to clean up).
In formal Persian, it's 'va'. In casual Tehrani speech, it's a short 'o'.
عبارات مرتبط
چندین بار
similarSeveral times
دوباره
builds onAgain
مکرراً
synonymRepeatedly
پیاپی
specialized formSuccessively
گاه و بیگاه
contrastNow and then