An opportunist prioritizes personal benefit over integrity in any given situation.
واژه در 30 ثانیه
- Someone who exploits situations for personal gain.
- Often implies a lack of ethical principles.
- Commonly used in political or social criticism.
بررسی کلی
کلمه «فرصتطلب» از ترکیب «فرصت» و «طلب» ساخته شده و به کسی اشاره دارد که به دنبال شکار فرصتهاست. در حالی که استفاده از فرصتها میتواند مثبت باشد، این واژه در زبان فارسی برای توصیف افرادی به کار میرود که در بزنگاههای خاص، بدون در نظر گرفتن اخلاقیات و تنها برای سود شخصی، تغییر موضع میدهند یا از دیگران بهرهبرداری میکنند. ۲) الگوهای کاربرد: این واژه هم به عنوان صفت و هم به عنوان اسم فاعل به کار میرود. معمولاً در جملاتی که نقد اجتماعی یا سیاسی دارند، برای توصیف افرادی که با تغییر شرایط، رنگ عوض میکنند، استفاده میشود. ۳) زمینههای رایج: این کلمه در محیطهای کاری (برای توصیف همکارانی که اعتبار دیگران را به نام خود میزنند)، در سیاست (برای توصیف سیاستمدارانی که عقایدشان با وزش باد تغییر میکند) و در روابط شخصی (برای توصیف افرادی که فقط در زمان نیاز به سراغ دیگران میآیند) بسیار کاربرد دارد. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: «سودجو» مترادف نزدیک آن است اما «فرصتطلب» بر زمانبندی و استفاده از موقعیت تأکید دارد، در حالی که «سودجو» بیشتر بر انگیزه مالی تمرکز میکند. «منفعتطلب» نیز به همین معناست اما بار معنایی فرصتطلب در اشاره به «سوءاستفاده از شرایط گذرا» قویتر است.
مثالها
او یک فرد فرصتطلب است که فقط به فکر خودش است.
everydayHe is an opportunist who only thinks about himself.
رفتار فرصتطلبانه او باعث شد اعتماد همه را از دست بدهد.
formalHis opportunistic behavior caused him to lose everyone's trust.
نمیشود به آدمهای فرصتطلب تکیه کرد.
informalYou cannot rely on opportunists.
تحلیلگران، این تغییر موضع را یک حرکت فرصتطلبانه دانستند.
academicAnalysts considered this change of stance an opportunistic move.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
از فرصتطلبی استفاده کردن
To take advantage of opportunism
روحیه فرصتطلبانه
Opportunistic spirit
موجسواری فرصتطلبانه
Opportunistic bandwagoning
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Mogheiyat-shenas is positive, meaning someone who knows when to act. Forsat-talab is negative and implies unethical behavior.
Sood-joo focuses on financial gain, while forsat-talab focuses on exploiting a specific situation or timing.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
This word is used in both formal and informal registers to criticize character. It is highly derogatory when applied to a person directly. Use it carefully as it can lead to conflict if used in interpersonal communication.
اشتباهات رایج
People often use it instead of 'smart' (zaki) by mistake. It should never be used to describe someone who is simply successful. It specifically refers to the method of achieving success through exploitation.
Tips
Distinguish between opportunism and being smart
Use 'mogh'eiyat-shenas' for someone smart who seizes opportunities, but 'forsat-talab' for someone unethical.
Avoid using it as a compliment
Never use this word to praise someone's success, as it will be perceived as a serious insult.
Political usage in Persian media
It is a staple word in Persian political discourse to describe rivals who change their ideology for power.
ریشه کلمه
Derived from Arabic 'fursah' (opportunity) and Persian 'talab' (seeking/demanding). It literally means 'one who demands/seeks opportunities'.
بافت فرهنگی
In Iranian culture, loyalty and sincerity are highly valued. Therefore, being labeled an 'opportunist' is a significant social stigma that implies disloyalty and greed.
راهنمای حفظ
Think of someone who waits for a 'gap' (forsat) to 'steal' (talab) something. They are the ones who jump in only when the situation is favorable to them.
سوالات متداول
4 سوالبله، در زبان فارسی این واژه تقریباً همیشه دارای بار منفی است و به افرادی اشاره دارد که اخلاق را فدای منافع خود میکنند.
فرد باهوش از فرصتها به درستی استفاده میکند، اما فرد فرصتطلب از شرایط به ضرر دیگران یا با زیر پا گذاشتن اصول اخلاقی بهره میبرد.
خیر، اگر بخواهید کسی را مثبت توصیف کنید که از فرصتها استفاده میکند، بهتر است از کلماتی مثل «هوشمند» یا «موقعیتشناس» استفاده کنید.
در متون خبری، تحلیلهای سیاسی و گفتگوهای روزمره برای انتقاد از رفتارهای غیراخلاقی افراد بسیار رایج است.
خودت رو بسنج
او یک آدم ___ است که فقط وقتی کارش گیر میکند سراغ ما میآید.
با توجه به متن که به سوءاستفاده از شرایط اشاره دارد، فرصتطلب صحیح است.
معنای واژه چیست؟
سودجو و فرصتطلب هر دو به دنبال منفعت شخصی هستند.
با استفاده از کلمه فرصتطلب یک جمله انتقادی بنویسید.
این جمله کاربرد صحیح و انتقادی کلمه را نشان میدهد.
امتیاز: /3
Summary
An opportunist prioritizes personal benefit over integrity in any given situation.
- Someone who exploits situations for personal gain.
- Often implies a lack of ethical principles.
- Commonly used in political or social criticism.
Distinguish between opportunism and being smart
Use 'mogh'eiyat-shenas' for someone smart who seizes opportunities, but 'forsat-talab' for someone unethical.
Avoid using it as a compliment
Never use this word to praise someone's success, as it will be perceived as a serious insult.
Political usage in Persian media
It is a staple word in Persian political discourse to describe rivals who change their ideology for power.
مثالها
4 از 4او یک فرد فرصتطلب است که فقط به فکر خودش است.
He is an opportunist who only thinks about himself.
رفتار فرصتطلبانه او باعث شد اعتماد همه را از دست بدهد.
His opportunistic behavior caused him to lose everyone's trust.
نمیشود به آدمهای فرصتطلب تکیه کرد.
You cannot rely on opportunists.
تحلیلگران، این تغییر موضع را یک حرکت فرصتطلبانه دانستند.
Analysts considered this change of stance an opportunistic move.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).