B1 verb Formal|neutral #7,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

رصد کردن

rasad kardan /ræˈsæd kærˈdæn/

Rasad kardan means to observe or monitor closely, often involving tools or systematic attention.

واژه در 30 ثانیه

  • To observe or monitor carefully.
  • Implies attention, data collection, and tracking.
  • Used in science, news, business, and security.

Overview

فعل «رصد کردن» در زبان فارسی به معنای مشاهده دقیق، پیگیری و زیر نظر داشتن یک پدیده، رویداد یا وضعیت است. این فعل بار معناییِ توجه و دقت را به همراه دارد و اغلب در موقعیت‌هایی استفاده می‌شود که نیاز به جمع‌آوری اطلاعات، سنجش تغییرات یا اطمینان از روند یک امر وجود دارد. رصد کردن می‌تواند شامل مشاهده‌ی مستقیم، استفاده از ابزارها و تجهیزات، یا بررسی داده‌ها و اطلاعات باشد.

«رصد کردن» معمولاً با مفعول‌هایی مانند «وضعیت»، «پیشرفت»، «تحولات»، «بازار»، «آب و هوا»، «فعالیت‌ها»، «سلامت» و غیره به کار می‌رود. ساختار رایج آن به صورت «فاعل + رصد کردن + مفعول» است. در برخی موارد، حرف اضافه «را» قبل از مفعول می‌آید (مثلاً «وضعیت را رصد کردن»). همچنین می‌توان از آن در جملات شرطی یا برای بیان هدف استفاده کرد.

این فعل در زمینه‌های مختلفی کاربرد دارد:

۱. اخبار و رسانه: برای گزارش وضعیت‌های جاری، تحولات سیاسی یا اجتماعی (مثلاً «تحولات منطقه رصد می‌شود»).

۲. علم و فناوری: برای مشاهده‌ی پدیده‌های طبیعی، نجومی یا آزمایش‌ها (مثلاً «دانشمندان فعالیت‌های خورشید را رصد می‌کنند»).

۳. اقتصاد و تجارت: برای پیگیری وضعیت بازار، سهام یا عملکرد شرکت‌ها (مثلاً «بانک مرکزی بازار ارز را رصد می‌کند»).

۴. پزشکی و سلامت: برای نظارت بر وضعیت بیماران یا روند شیوع بیماری‌ها (مثلاً «پرستاران وضعیت بیمار را رصد می‌کنند»).

۵. امنیت و نظامی: برای زیر نظر داشتن فعالیت‌های دشمن یا مناطق حساس (مثلاً «مرزها توسط نیروهای امنیتی رصد می‌شوند»).

کلماتی مانند «مشاهده کردن»، «دیدن»، «نظاره کردن»، «پیگیری کردن» و «تحت نظر داشتن» به «رصد کردن» نزدیک هستند، اما تفاوت‌های ظریفی دارند:

  • مشاهده کردن: کلی‌تر است و لزوماً به معنای دقت و پیگیری مداوم نیست.
  • دیدن: صرفاً به معنای دریافت تصویر توسط چشم است و هیچ بار معناییِ دقت یا پیگیری ندارد.
  • نظاره کردن: بیشتر به معنای تماشای یک منظره یا رویداد به صورت گذرا و بدون تعمق است.
  • پیگیری کردن: بر جنبه‌ی دنبال کردن یک روند یا نتیجه تمرکز دارد، اما لزوماً شامل مشاهده‌ی مستقیم نیست.
  • تحت نظر داشتن: شباهت زیادی دارد، اما «رصد کردن» اغلب بار فنی‌تر یا علمی‌تری دارد و به استفاده از ابزار یا روش‌های خاص اشاره می‌کند.

مثال‌ها

1

ماهواره‌ها وضعیت آب و هوایی زمین را به طور مداوم رصد می‌کنند.

academic

Satellites continuously monitor the Earth's weather conditions.

2

پلیس فعالیت‌های مظنونان را از طریق دوربین‌های مداربسته رصد می‌کرد.

formal

The police were monitoring the suspects' activities via CCTV cameras.

3

باید حواسمان به تحولات بازار باشد و آن را رصد کنیم.

informal

We need to pay attention to market developments and monitor them.

4

مرکز کنترل، ترافیک هوایی را رصد می‌کند.

neutral

The control center monitors air traffic.

ترکیب‌های رایج

وضعیت را رصد کردن To monitor the situation
بازار را رصد کردن To monitor the market
پیشرفت را رصد کردن To monitor progress
تحولات را رصد کردن To monitor developments

عبارات رایج

رصدخانه

Observatory

مرکز رصد

Monitoring center

رصد زمین

Earth observation

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

رصد کردن vs مشاهده کردن

'Mashāhede kardan' (to observe) is a more general term and doesn't necessarily imply continuous or detailed monitoring like 'rasad kardan'.

رصد کردن vs دیدن

'Dīdan' (to see) is the basic act of perceiving with the eyes and lacks the specific meaning of careful tracking or surveillance.

الگوهای دستوری

فاعل + رصد کردن + مفعول (را) فاعل + در حال + رصد کردن + مفعول (را) فاعل + رصد کردن + از + مفعول

How to Use It

نکات کاربردی

The verb 'rasad kardan' is commonly used in formal and semi-formal contexts, especially in news reports, scientific articles, and business analyses. It implies a level of systematic attention and often the use of specific tools or methods for observation.


اشتباهات رایج

Learners might overuse 'rasad kardan' for simple acts of seeing or looking. It's important to reserve it for situations requiring deliberate, often continuous, monitoring. Ensure the context justifies the detailed observation implied by the word.

Tips

💡

Focus on careful, continuous watching.

Remember that 'rasad kardan' implies more than just seeing; it involves deliberate observation and monitoring over time.

⚠️

Avoid using for casual glances.

Do not use 'rasad kardan' for brief, unintentional observations. Choose simpler verbs like 'didam' (I saw) instead.

🌍

Modern surveillance and tracking.

The concept of 'rasad kardan' is increasingly relevant in the digital age, applied to monitoring online activities, data, and technological advancements.

ریشه کلمه

The word 'rasad' (رصد) originates from Arabic 'raṣad', meaning 'watchtower', 'observatory', or 'to observe/watch'. It carries the historical connotation of careful, elevated observation.

بافت فرهنگی

In Persian culture, careful observation and monitoring ('rasad') have been historically important, particularly in astronomy and navigation, given the region's rich scientific heritage.

راهنمای حفظ

Imagine a 'radar' (رادار) screen constantly scanning and monitoring. 'Rasad kardan' is like using a sophisticated radar for observation.

سوالات متداول

4 سوال

خیر، «رصد کردن» فراتر از دیدن ساده است. این فعل بر مشاهده‌ی دقیق، پیگیری مداوم و جمع‌آوری اطلاعات تمرکز دارد و اغلب با استفاده از ابزار یا روش‌های خاص همراه است.

این فعل در زمینه‌های علمی (مانند رصد ستارگان)، اقتصادی (رصد بازار)، خبری (رصد تحولات)، امنیتی (رصد مرزها) و پزشکی (رصد وضعیت بیمار) کاربرد فراوان دارد.

«رصد کردن» معمولاً بر دقت، مداومت و گاهی استفاده از ابزار تأکید دارد، در حالی که «مشاهده کردن» می‌تواند کلی‌تر باشد و صرفاً به معنای دیدن یا توجه کردن باشد.

معمولاً بار معنایی خنثی یا فنی دارد و به عملِ نظارت اشاره می‌کند. بسته به متن، می‌تواند در زمینه‌های مثبت (پیشرفت) یا منفی (فعالیت‌های مشکوک) به کار رود.

خودت رو بسنج

fill blank

تیم امنیتی، فعالیت‌های مشکوک در اطراف ساختمان را به دقت ______.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: رصد کرد

فعل «رصد کردن» به معنای زیر نظر داشتن دقیق است که با متن جمله مطابقت دارد.

multiple choice

دانشمندان تغییرات آب و هوایی را رصد می‌کنند.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: زیر نظر دارند

«زیر نظر داشتن» به معنای مراقبت و پیگیری مداوم است که مفهوم اصلی «رصد کردن» را می‌رساند.

sentence building

کلمات: بازار، قیمت‌ها، رصد کردن، کارشناسان

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: کارشناسان قیمت‌ها را در بازار رصد کردند.

این جمله فاعل (کارشناسان)، فعل (رصد کردند) و مفعول (قیمت‌ها) را به درستی به کار برده و مفهوم نظارت بر بازار را می‌رساند.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!