Rasad kardan means to observe or monitor closely, often involving tools or systematic attention.
Word in 30 Seconds
- To observe or monitor carefully.
- Implies attention, data collection, and tracking.
- Used in science, news, business, and security.
Overview
فعل «رصد کردن» در زبان فارسی به معنای مشاهده دقیق، پیگیری و زیر نظر داشتن یک پدیده، رویداد یا وضعیت است. این فعل بار معناییِ توجه و دقت را به همراه دارد و اغلب در موقعیتهایی استفاده میشود که نیاز به جمعآوری اطلاعات، سنجش تغییرات یا اطمینان از روند یک امر وجود دارد. رصد کردن میتواند شامل مشاهدهی مستقیم، استفاده از ابزارها و تجهیزات، یا بررسی دادهها و اطلاعات باشد.
«رصد کردن» معمولاً با مفعولهایی مانند «وضعیت»، «پیشرفت»، «تحولات»، «بازار»، «آب و هوا»، «فعالیتها»، «سلامت» و غیره به کار میرود. ساختار رایج آن به صورت «فاعل + رصد کردن + مفعول» است. در برخی موارد، حرف اضافه «را» قبل از مفعول میآید (مثلاً «وضعیت را رصد کردن»). همچنین میتوان از آن در جملات شرطی یا برای بیان هدف استفاده کرد.
این فعل در زمینههای مختلفی کاربرد دارد:
۱. اخبار و رسانه: برای گزارش وضعیتهای جاری، تحولات سیاسی یا اجتماعی (مثلاً «تحولات منطقه رصد میشود»).
۲. علم و فناوری: برای مشاهدهی پدیدههای طبیعی، نجومی یا آزمایشها (مثلاً «دانشمندان فعالیتهای خورشید را رصد میکنند»).
۳. اقتصاد و تجارت: برای پیگیری وضعیت بازار، سهام یا عملکرد شرکتها (مثلاً «بانک مرکزی بازار ارز را رصد میکند»).
۴. پزشکی و سلامت: برای نظارت بر وضعیت بیماران یا روند شیوع بیماریها (مثلاً «پرستاران وضعیت بیمار را رصد میکنند»).
۵. امنیت و نظامی: برای زیر نظر داشتن فعالیتهای دشمن یا مناطق حساس (مثلاً «مرزها توسط نیروهای امنیتی رصد میشوند»).
کلماتی مانند «مشاهده کردن»، «دیدن»، «نظاره کردن»، «پیگیری کردن» و «تحت نظر داشتن» به «رصد کردن» نزدیک هستند، اما تفاوتهای ظریفی دارند:
- مشاهده کردن: کلیتر است و لزوماً به معنای دقت و پیگیری مداوم نیست.
- دیدن: صرفاً به معنای دریافت تصویر توسط چشم است و هیچ بار معناییِ دقت یا پیگیری ندارد.
- نظاره کردن: بیشتر به معنای تماشای یک منظره یا رویداد به صورت گذرا و بدون تعمق است.
- پیگیری کردن: بر جنبهی دنبال کردن یک روند یا نتیجه تمرکز دارد، اما لزوماً شامل مشاهدهی مستقیم نیست.
- تحت نظر داشتن: شباهت زیادی دارد، اما «رصد کردن» اغلب بار فنیتر یا علمیتری دارد و به استفاده از ابزار یا روشهای خاص اشاره میکند.
Examples
ماهوارهها وضعیت آب و هوایی زمین را به طور مداوم رصد میکنند.
academicSatellites continuously monitor the Earth's weather conditions.
پلیس فعالیتهای مظنونان را از طریق دوربینهای مداربسته رصد میکرد.
formalThe police were monitoring the suspects' activities via CCTV cameras.
باید حواسمان به تحولات بازار باشد و آن را رصد کنیم.
informalWe need to pay attention to market developments and monitor them.
مرکز کنترل، ترافیک هوایی را رصد میکند.
neutralThe control center monitors air traffic.
Common Collocations
Common Phrases
رصدخانه
Observatory
مرکز رصد
Monitoring center
رصد زمین
Earth observation
Often Confused With
'Mashāhede kardan' (to observe) is a more general term and doesn't necessarily imply continuous or detailed monitoring like 'rasad kardan'.
'Dīdan' (to see) is the basic act of perceiving with the eyes and lacks the specific meaning of careful tracking or surveillance.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'rasad kardan' is commonly used in formal and semi-formal contexts, especially in news reports, scientific articles, and business analyses. It implies a level of systematic attention and often the use of specific tools or methods for observation.
Common Mistakes
Learners might overuse 'rasad kardan' for simple acts of seeing or looking. It's important to reserve it for situations requiring deliberate, often continuous, monitoring. Ensure the context justifies the detailed observation implied by the word.
Tips
Focus on careful, continuous watching.
Remember that 'rasad kardan' implies more than just seeing; it involves deliberate observation and monitoring over time.
Avoid using for casual glances.
Do not use 'rasad kardan' for brief, unintentional observations. Choose simpler verbs like 'didam' (I saw) instead.
Modern surveillance and tracking.
The concept of 'rasad kardan' is increasingly relevant in the digital age, applied to monitoring online activities, data, and technological advancements.
Word Origin
The word 'rasad' (رصد) originates from Arabic 'raṣad', meaning 'watchtower', 'observatory', or 'to observe/watch'. It carries the historical connotation of careful, elevated observation.
Cultural Context
In Persian culture, careful observation and monitoring ('rasad') have been historically important, particularly in astronomy and navigation, given the region's rich scientific heritage.
Memory Tip
Imagine a 'radar' (رادار) screen constantly scanning and monitoring. 'Rasad kardan' is like using a sophisticated radar for observation.
Frequently Asked Questions
4 questionsخیر، «رصد کردن» فراتر از دیدن ساده است. این فعل بر مشاهدهی دقیق، پیگیری مداوم و جمعآوری اطلاعات تمرکز دارد و اغلب با استفاده از ابزار یا روشهای خاص همراه است.
این فعل در زمینههای علمی (مانند رصد ستارگان)، اقتصادی (رصد بازار)، خبری (رصد تحولات)، امنیتی (رصد مرزها) و پزشکی (رصد وضعیت بیمار) کاربرد فراوان دارد.
«رصد کردن» معمولاً بر دقت، مداومت و گاهی استفاده از ابزار تأکید دارد، در حالی که «مشاهده کردن» میتواند کلیتر باشد و صرفاً به معنای دیدن یا توجه کردن باشد.
معمولاً بار معنایی خنثی یا فنی دارد و به عملِ نظارت اشاره میکند. بسته به متن، میتواند در زمینههای مثبت (پیشرفت) یا منفی (فعالیتهای مشکوک) به کار رود.
Test Yourself
تیم امنیتی، فعالیتهای مشکوک در اطراف ساختمان را به دقت ______.
فعل «رصد کردن» به معنای زیر نظر داشتن دقیق است که با متن جمله مطابقت دارد.
دانشمندان تغییرات آب و هوایی را رصد میکنند.
«زیر نظر داشتن» به معنای مراقبت و پیگیری مداوم است که مفهوم اصلی «رصد کردن» را میرساند.
کلمات: بازار، قیمتها، رصد کردن، کارشناسان
این جمله فاعل (کارشناسان)، فعل (رصد کردند) و مفعول (قیمتها) را به درستی به کار برده و مفهوم نظارت بر بازار را میرساند.
Score: /3
Summary
Rasad kardan means to observe or monitor closely, often involving tools or systematic attention.
- To observe or monitor carefully.
- Implies attention, data collection, and tracking.
- Used in science, news, business, and security.
Focus on careful, continuous watching.
Remember that 'rasad kardan' implies more than just seeing; it involves deliberate observation and monitoring over time.
Avoid using for casual glances.
Do not use 'rasad kardan' for brief, unintentional observations. Choose simpler verbs like 'didam' (I saw) instead.
Modern surveillance and tracking.
The concept of 'rasad kardan' is increasingly relevant in the digital age, applied to monitoring online activities, data, and technological advancements.
Examples
4 of 4ماهوارهها وضعیت آب و هوایی زمین را به طور مداوم رصد میکنند.
Satellites continuously monitor the Earth's weather conditions.
پلیس فعالیتهای مظنونان را از طریق دوربینهای مداربسته رصد میکرد.
The police were monitoring the suspects' activities via CCTV cameras.
باید حواسمان به تحولات بازار باشد و آن را رصد کنیم.
We need to pay attention to market developments and monitor them.
مرکز کنترل، ترافیک هوایی را رصد میکند.
The control center monitors air traffic.
Related Content
Related Vocabulary
More academic words
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.