C1 Expression رسمی

être de bon augure

To be a good omen

معنی

To indicate a positive or favorable outcome for the future.

🌍

زمینه فرهنگی

In French political discourse, this phrase is a staple. Presidents often use it in New Year's Eve speeches to describe economic indicators, signaling a sense of 'state wisdom'. While understood, Quebecers might more frequently use 'C'est bon signe' in daily life, reserving 'de bon augure' for very formal media or academic contexts. The 'augures' were so important that if they saw a 'bad omen', they could legally stop a government meeting. This power is why the word still carries such weight today. 19th-century writers like Victor Hugo used this phrase to create a sense of 'destiny' in their novels, often contrasting human effort with these 'omens'.

🎯

Master the Liaison

Always pronounce the 'n' in 'bon' when saying 'bon augure'. It sounds much more native: /bono-gure/.

⚠️

Gender Trap

Never write 'bonne augure'. It is one of the most common mistakes even for French speakers. Keep it masculine!

معنی

To indicate a positive or favorable outcome for the future.

🎯

Master the Liaison

Always pronounce the 'n' in 'bon' when saying 'bon augure'. It sounds much more native: /bono-gure/.

⚠️

Gender Trap

Never write 'bonne augure'. It is one of the most common mistakes even for French speakers. Keep it masculine!

💬

Use in Journalism

If you read French newspapers like Le Figaro or Le Monde, look for this phrase. It's used in almost every economic or political analysis.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct form of the expression.

Les premiers retours des clients sont ________ pour l'avenir de la boutique.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: de bon augure

Remember that 'augure' is masculine and the expression is fixed as 'de bon augure'.

Which situation best fits the use of 'être de bon augure'?

Choisissez la situation appropriée :

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Une entreprise signe son premier gros contrat le premier jour.

This is a positive sign that suggests future success, which is the definition of the phrase.

Complete the dialogue with the most natural response.

A: 'Le nouveau stagiaire est très efficace et motivé.' B: 'Oui, ________.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: c'est de bon augure pour son intégration

This correctly uses the masculine form and applies it to a future outcome (his integration).

Match the sign with its 'augure'.

Associez le signe à la conséquence : 1. Ciel bleu le matin 2. Signature d'un pré-accord 3. Premier but à la 1ère minute

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-B, 2-C, 3-A

Each sign logically points to a specific positive future event.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Formal vs. Informal

Formal
Être de bon augure To bode well
Informal
C'est bon signe It's a good sign

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct form of the expression. جای خالی B2

Les premiers retours des clients sont ________ pour l'avenir de la boutique.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: de bon augure

Remember that 'augure' is masculine and the expression is fixed as 'de bon augure'.

Which situation best fits the use of 'être de bon augure'? Choose B1

Choisissez la situation appropriée :

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Une entreprise signe son premier gros contrat le premier jour.

This is a positive sign that suggests future success, which is the definition of the phrase.

Complete the dialogue with the most natural response. dialogue_completion C1

A: 'Le nouveau stagiaire est très efficace et motivé.' B: 'Oui, ________.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: c'est de bon augure pour son intégration

This correctly uses the masculine form and applies it to a future outcome (his integration).

Match the sign with its 'augure'. situation_matching A2

Associez le signe à la conséquence : 1. Ciel bleu le matin 2. Signature d'un pré-accord 3. Premier but à la 1ère minute

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-B, 2-C, 3-A

Each sign logically points to a specific positive future event.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Not directly. You wouldn't say 'Tu es de bon augure.' You would say 'Ta présence est de bon augure.' It describes situations or signs, not people themselves.

It might sound a bit formal. For a text, 'C'est bon signe' is more natural unless you're being intentionally fancy.

The expression is almost always singular. You wouldn't say 'Ce sont de bons augures.' Stick to 'C'est de bon augure.'

Historically, an 'augure' was a person (a priest). Today, in this expression, it refers to the 'omen' or 'sign' itself.

No, the standard expression is 'être de bon augure' without the article 'un'.

It is very common in both, but specifically in formal speaking (speeches, news) and professional writing.

Yes, 'bon' means good. If you want to say it's a bad sign, you must change it to 'mauvais'.

Yes, both come from the Latin 'augere' (to increase/prosper). An augur was someone who helped things prosper by checking the gods' will.

Only if you are describing how something 'looked' at that time: 'C'était de bon augure.'

'Augure' is more formal and has Roman roots. 'Présage' is more general and can be used in more poetic or daily contexts.

عبارات مرتبط

🔗

être de mauvais augure

contrast

To be a bad sign for the future.

🔄

sous les meilleurs auspices

synonym

Under the best circumstances/omens.

🔗

un oiseau de mauvais augure

specialized form

A person who brings bad news.

🔗

présager

similar

To portend or foreshadow.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!