B2 Collocation خنثی 2 دقیقه مطالعه

par le facteur

par the facteur

به‌طور تحت‌اللفظی: by the mailman

در ۱۵ ثانیه

  • Refers to receiving physical mail via the mail carrier.
  • Adds a personal, human touch compared to 'by mail'.
  • Used for letters, postcards, and small packages.

معنی

This phrase literally means 'by the mail carrier.' It's used to describe receiving something through the physical postal service rather than digitally.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Telling a roommate about a letter

Le chèque est arrivé ce matin par le facteur.

The check arrived this morning via the mail carrier.

2

Confirming receipt of a postcard

J'ai bien reçu ta carte postale par le facteur !

I received your postcard through the mailman!

3

Formal inquiry about a document

Le contrat vous sera envoyé demain par le facteur.

The contract will be sent to you tomorrow by the mail carrier.

🌍

زمینه فرهنگی

The French 'facteur' is a iconic figure in national culture, often depicted in films and literature as a link between isolated citizens. The annual 'calendrier du facteur' tradition remains a strong social ritual where residents give a small tip to their mail carrier.

💡

The Human Touch

Use 'par le facteur' instead of 'par la poste' when you want to sound more conversational and less bureaucratic.

⚠️

Not for Couriers

If your package comes via Amazon or DHL, don't use this phrase. French people distinguish between the 'facteur' (state postal worker) and private 'livreurs'.

در ۱۵ ثانیه

  • Refers to receiving physical mail via the mail carrier.
  • Adds a personal, human touch compared to 'by mail'.
  • Used for letters, postcards, and small packages.

What It Means

Par le facteur is a simple way to say something arrived via snail mail. It highlights the human element of the postal service. You use it when a physical letter or package shows up at your door. It feels more personal than just saying par la poste (by the mail).

How To Use It

Use it as an adverbial phrase at the end of a sentence. It usually follows verbs like recevoir (to receive) or envoyer (to send). You can say J'ai reçu ta carte par le facteur. It sounds natural and grounded in daily life. It’s perfect for describing those rare physical surprises in a digital world.

When To Use It

You’ll use this when discussing official documents or handwritten letters. Use it when chatting with neighbors about a missing package. It’s great for telling a friend their birthday gift finally arrived. It adds a touch of old-school charm to your conversation. Use it when you want to be specific about the delivery method.

When NOT To Use It

Don't use it for emails or digital messages. That would be very confusing for your French friends! Avoid it for private courier services like UPS or FedEx. For those, just use the company name. Don't use it if you are talking about the postal system in general. In that case, la poste is your best friend.

Cultural Background

In France, the facteur is a beloved local figure. In small villages, they often know everyone’s name and business. They are the face of the French state in rural areas. There is even a famous tradition of buying a calendar from them in December. Using this phrase acknowledges this specific, human role in French society.

Common Variations

You might hear par la poste which is more generic and common. Some people say par courrier for a more professional tone. If it's a package, you might hear par colis. However, par le facteur remains the most person-centered way to say it. It implies a hand-to-hand connection.

نکات کاربردی

The phrase is neutral and works in almost any context. Just remember that it specifically refers to the national postal service employee.

💡

The Human Touch

Use 'par le facteur' instead of 'par la poste' when you want to sound more conversational and less bureaucratic.

⚠️

Not for Couriers

If your package comes via Amazon or DHL, don't use this phrase. French people distinguish between the 'facteur' (state postal worker) and private 'livreurs'.

💬

The Calendar Secret

In December, your 'facteur' will knock to sell a calendar. It's a social must to give a small tip (5-10€) to keep the good vibes going!

مثال‌ها

6
#1 Telling a roommate about a letter

Le chèque est arrivé ce matin par le facteur.

The check arrived this morning via the mail carrier.

A common way to announce the arrival of important mail.

#2 Confirming receipt of a postcard

J'ai bien reçu ta carte postale par le facteur !

I received your postcard through the mailman!

Expresses excitement about receiving personal mail.

#3 Formal inquiry about a document

Le contrat vous sera envoyé demain par le facteur.

The contract will be sent to you tomorrow by the mail carrier.

Standard professional usage for physical documents.

#4 Texting a friend about a package

Ton colis est là ! Livré par le facteur à 10h.

Your package is here! Delivered by the mail carrier at 10 AM.

Short and informative for a quick update.

#5 A humorous complaint about a bill

Encore une facture apportée par le facteur... il ne m'aime pas !

Another bill brought by the mailman... he doesn't like me!

A lighthearted joke about receiving bills.

#6 Expressing nostalgia for letters

Rien ne remplace une lettre d'amour reçue par le facteur.

Nothing replaces a love letter received by the mail carrier.

Highlights the emotional weight of physical mail.

خودت رو بسنج

Complete the sentence to say the invitation arrived by mail.

L'invitation est arrivée ___ ___ ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: par le facteur

The preposition 'par' is used to indicate the means of delivery.

Which verb fits best with this phrase?

J'ai ___ mon nouveau passeport par le facteur.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: reçu

'Reçu' (received) is the most logical action for mail.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

Formality of Delivery Phrases

Informal

Talking to friends about a package

C'est arrivé par le facteur.

Neutral

Standard daily communication

Envoyé par le facteur.

Formal

Legal or business context

Par voie postale.

When to use 'Par le facteur'

Par le facteur
🏖️

Postcards

Receiving vacation news

🆔

Official IDs

Getting a new passport

💸

Bills

Monthly electricity bill

🎁

Small Gifts

A book from a friend

بانک تمرین

2 تمرین‌ها
Complete the sentence to say the invitation arrived by mail. جای خالی

L'invitation est arrivée ___ ___ ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: par le facteur

The preposition 'par' is used to indicate the means of delivery.

Which verb fits best with this phrase? جای خالی

J'ai ___ mon nouveau passeport par le facteur.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: reçu

'Reçu' (received) is the most logical action for mail.

🎉 امتیاز: /2

سوالات متداول

10 سوال

Not necessarily. It just means it came through the standard postal service, whether it's in your box or handed over.

Yes, as long as it's delivered by 'La Poste' (the national service). For large crates, you'd use par transporteur.

A little bit, but in a charming way. It's still very common in daily speech to distinguish from digital delivery.

You would say par la factrice if you know your mail carrier is a woman.

Par la poste is more common in writing, while par le facteur is more common in spoken stories.

Only if you are telling someone that you sent them something physical. Example: Je t'ai envoyé le livre par le facteur.

Yes, it's understood everywhere, though the specific cultural 'love' for the mailman is strongest in France.

If you are unsure, stick to par la poste to be safe.

Yes, via le facteur is also correct and slightly more modern, though par is the classic choice.

No, it is perfectly neutral and can be used with anyone from your boss to your grandma.

عبارات مرتبط

🔗

Par la poste

By mail (general)

🔗

Par courrier

By mail (formal/business)

🔗

En main propre

Delivered in person

🔗

Sous pli

In an envelope / enclosed

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!