démarcher
démarcher در ۳۰ ثانیه
- Démarcher is a French verb meaning to prospect, solicit, or canvass potential clients or partners through proactive outreach and direct contact.
- It is commonly used in business, sales, and job hunting contexts to describe the act of initiating a professional relationship or sale.
- The word can have a slightly negative connotation when referring to unsolicited telemarketing or aggressive door-to-door sales tactics.
- Grammatically, it is a regular -er verb that takes a direct object, meaning you 'démarcher' a person or a company directly.
The French verb démarcher is a specialized term that primarily lives in the world of commerce, sales, and professional networking. At its core, it refers to the proactive act of seeking out potential clients, customers, or business opportunities. Unlike simply waiting for business to come to you, to démarcher is to take the first step, often involving cold calls, door-to-door visits, or targeted outreach. It is a word that carries the weight of effort and strategy, suggesting a systematic approach to expanding one's professional reach. In English, we most frequently translate it as 'to prospect,' 'to solicit,' or 'to canvass.' However, it also encompasses the broader idea of making 'démarches'—steps or formal procedures—to achieve a specific goal. While it is often associated with traditional sales, in the modern digital age, it has evolved to include LinkedIn outreach, email marketing, and even the way freelancers look for new contracts.
- Commercial Context
- In a business setting, this word is the bread and butter of sales representatives. It describes the entire process of identifying a lead and initiating contact. If a company is struggling to grow, the manager might tell the team they need to 'démarcher plus activement' (prospect more actively).
Le jeune entrepreneur passe ses matinées à démarcher des clients potentiels par téléphone pour présenter ses nouveaux services innovants.
The word is also heavily used in the context of 'le démarchage téléphonique' (telemarketing) or 'le démarchage à domicile' (door-to-door sales). In France, these practices are strictly regulated by law to protect consumers from harassment. Therefore, the word can sometimes carry a slightly negative or intrusive connotation depending on the context. If someone says 'J'ai été démarché hier,' they might be expressing annoyance at receiving an unwanted sales call. Conversely, in a professional career-building context, 'démarcher les entreprises' is seen as a sign of ambition and initiative, especially for job seekers or students looking for internships. It implies a level of courage and professional maturity to reach out to strangers and offer one's value.
- Artistic and Creative Fields
- Artists, writers, and musicians also use this term when they approach galleries, publishers, or labels. It signifies the struggle of getting one's work noticed in a competitive market.
L'écrivain a dû démarcher plus de vingt maisons d'édition avant de finalement trouver un éditeur prêt à publier son premier roman.
Historically, the word is linked to the concept of 'marche' (walking). Originally, it literally meant to go from door to door on foot. This physical aspect of 'walking the beat' is still felt in the word today, emphasizing that prospecting is not a passive activity but one that requires movement and persistence. In the administrative world, while 'faire des démarches' (to take steps) is common, 'démarcher' specifically focuses on the solicitation of others. It is a transitive verb, meaning you usually 'démarcher' someone (a person) or something (a company). Understanding this distinction helps in using the word correctly in sentences without confusing it with its noun counterpart 'démarche,' which refers to a specific action or a way of walking.
- Political Context
- Politicians also use this term when they go out to meet voters during an election campaign. It is the French equivalent of 'canvassing' the neighborhood for votes.
Les militants ont passé tout le week-end à démarcher les habitants du quartier pour les convaincre de voter pour leur candidat favori.
In summary, démarcher is a powerful verb for anyone involved in sales, networking, or advocacy. It represents the active pursuit of an objective through direct contact with others. Whether you are a salesperson looking for a new account, a student seeking an apprenticeship, or an artist looking for a gallery, the act of démarchage is a fundamental skill in the professional landscape of France and other French-speaking countries.
Using démarcher correctly requires understanding its grammatical role as a transitive verb. This means it almost always takes a direct object—the person, group, or company being approached. You don't just 'prospect' in a vacuum; you prospect someone. For example, 'Je démarche des clients' (I am prospecting clients). The structure is simple: [Subject] + [Conjugated form of démarcher] + [Direct Object]. Because it is a regular '-er' verb, its conjugation follows the most common pattern in French, making it relatively easy for learners at the A2 level to integrate into their vocabulary once they understand the meaning.
- Present Tense Usage
- In the present tense, it describes ongoing professional activities or habits. It is often paired with adverbs like 'activement' (actively) or 'quotidiennement' (daily).
Nous démarchons actuellement plusieurs grandes entreprises pour proposer notre nouveau logiciel de gestion.
When talking about the past, the passé composé is used to indicate a completed action of outreach. This is common in progress reports or during job interviews when describing past initiatives. 'J'ai démarché' implies that the effort was made, regardless of whether it was successful. If you want to describe a continuous state of prospecting in the past, use the imparfait: 'Je démarchais des clients quand j'ai reçu ton appel.' This sets the scene for another action.
- Infinitive with Modal Verbs
- Often, you will see it used in the infinitive form after verbs like 'devoir' (must), 'pouvoir' (can), or 'aller' (going to). This is common when discussing plans or obligations.
Tu vas devoir démarcher de nouveaux partenaires si tu veux que ton projet aboutisse cette année.
Another common construction involves the use of the passive voice or impersonal expressions to discuss the experience of being approached. For instance, 'être démarché' (to be solicited). This is frequently heard in consumer complaints. 'J'en ai assez d'être démarché par téléphone à l'heure du dîner!' (I've had enough of being cold-called during dinner!). In this case, the focus shifts from the salesperson to the person receiving the call. Note how the past participle agrees with the subject in the passive voice.
- Reflexive and Pronominal Forms
- While 'se démarcher' is not standard, you might see 'se faire démarcher,' which means 'to get oneself solicited' or 'to be approached by someone.'
Depuis qu'il est célèbre, il se fait démarcher par toutes les grandes marques de luxe.
Finally, when using 'démarcher' in the imperative (giving orders or advice), it is a strong call to action. In a sales meeting, a manager might shout: 'Allez, démarchons!' (Come on, let's prospect!). It conveys a sense of urgency and productivity. For learners, mastering the different tenses of this verb allows for sophisticated communication about professional life, career goals, and even daily annoyances regarding telemarketing. It is a versatile tool in any French speaker's linguistic arsenal, bridging the gap between basic vocabulary and specialized professional French.
The word démarcher is ubiquitous in specific environments in France and other francophone regions. If you step into a corporate office, particularly in the sales, marketing, or business development departments, you will hear it constantly. It is the professional term for outreach. However, its presence extends beyond the glass walls of skyscrapers. You will hear it in the news, on consumer protection radio segments, and in casual conversations between friends discussing their job searches or their frustrations with modern marketing tactics.
- In the Corporate World
- Sales managers use this word during morning briefings to set targets. It is part of the professional jargon that defines a proactive employee. 'Il faut démarcher de nouveaux secteurs' is a common directive.
La directrice commerciale a félicité l'équipe pour avoir réussi à démarcher dix nouveaux comptes clés en moins d'un mois.
You will also encounter this word frequently in the media, especially when journalists discuss economic trends or consumer rights. France has strict laws against 'le démarchage abusif' (abusive solicitation). You might hear a news anchor saying, 'Le gouvernement durcit les règles pour démarcher les particuliers par téléphone.' This refers to the ongoing battle against spam calls. Because of this, the word is often linked with legal terms and regulatory bodies like the CNIL (Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés). If you live in France, you might hear neighbors complaining about people who 'démarchent à domicile' to sell electricity contracts or insulation services, often warning each other about potential scams.
- Among Job Seekers and Freelancers
- For those looking for work, 'démarcher' represents the 'hidden job market.' Career coaches often advise students to 'démarcher les entreprises en direct' rather than just replying to online ads.
Si tu veux trouver un stage rapidement, tu devrais démarcher les agences de communication de ta ville avec ton portfolio.
In the creative and cultural sectors, you'll hear it at networking events. An actor might talk about 'démarcher des agents,' or a musician might discuss 'démarcher des festivals' for summer bookings. In these contexts, the word carries a sense of hustle and perseverance. It is the active verb of the 'dreamer' who is taking practical steps to make their vision a reality. Finally, in politics, during election seasons, the word is used to describe 'le porte-à-porte' (door-to-door canvassing). You might hear a political analyst say that a candidate won because they 'bien démarché les zones rurales.' This variety of contexts—from the annoying telemarketer to the ambitious job seeker and the strategic politician—shows just how deeply embedded démarcher is in the fabric of French social and professional life.
- In Legal and Official Documents
- Contracts and terms of service often include clauses about 'le droit de ne pas être démarché,' reflecting the importance of privacy in French law.
Le contrat stipule explicitement que le prestataire n'a pas l'autorisation de démarcher les clients de la société mère.
Learning to use démarcher involves navigating a few linguistic pitfalls that are common for English speakers. The most frequent error stems from the similarity between 'démarcher' and the English word 'march,' or the French verb 'marcher' (to walk). While they share a common etymological root, their meanings in modern usage are vastly different. You should never use 'démarcher' to mean simply walking or marching in a parade. Another common confusion is between the verb 'démarcher' and the noun 'démarche'. While they are related, they are not interchangeable in a sentence.
- Confusion with 'Marcher'
- Do not say 'Je démarche dans la rue' if you mean you are walking down the street. That would sound like you are trying to sell something to everyone you pass. Use 'Je marche' or 'Je me promène' instead.
Incorrect: Il démarche vite pour attraper le bus.
Correct: Il marche vite pour attraper le bus.
A subtle but important mistake involves the preposition. In English, we often say 'prospect for clients.' In French, you do not use 'pour.' The verb 'démarcher' is transitive, so the object follows directly. Saying 'démarcher pour des clients' is a literal translation from English that sounds incorrect to a native French speaker. It should always be 'démarcher des clients.' Similarly, students often confuse 'démarcher' with 'demander' (to ask). While both involve reaching out to someone, 'demander' is for a specific item or information, whereas 'démarcher' is for a commercial or professional relationship.
- Misusing 'Démarche' (The Noun)
- Learners often say 'Je fais un démarcher' instead of 'Je fais une démarche' (I am taking a step/doing a procedure). Remember: 'démarcher' is the action of soliciting, 'démarche' is the procedure itself.
Incorrect: Je dois faire un démarcher administratif.
Correct: Je dois faire une démarche administrative.
Another error is related to register. While 'démarcher' is perfectly fine in professional settings, using it in very casual social situations might sound strange. For example, if you are looking for a date, you wouldn't say 'Je vais démarcher des filles en boîte.' This sounds overly clinical and slightly creepy, as if you are treating dating like a sales job. In that context, 'aborder' (to approach) or 'draguer' (to flirt/hit on) would be much more appropriate. Finally, be careful with the passive voice. While 'être démarché' is common, ensure you use the correct auxiliary verb 'être' and not 'avoir' when you are the one being contacted.
- Spelling Errors
- English speakers often forget the 'h' in 'démarcher' or try to spell it like 'demarche' without the accent. Always remember the acute accent on the 'é' and the 'ch' for the soft sound.
Incorrect: Il faut demarcher les clients.
Correct: Il faut démarcher les clients.
While démarcher is a precise term, the French language offers several synonyms and related words that can help you vary your speech depending on the nuance you want to convey. Understanding the subtle differences between these alternatives is key to reaching a higher level of fluency. The most direct synonym is 'prospecter,' but there are also words like 'solliciter,' 'aborder,' and 'courtiser,' each with its own flavor and typical context.
- Démarcher vs. Prospecter
- These two are very close. 'Prospecter' is often used when the search is in the early stages—finding leads. 'Démarcher' implies the actual contact has begun. 'Prospecter' also has a literal meaning in geology (searching for minerals), whereas 'démarcher' is strictly social or commercial.
On commence par prospecter le marché pour identifier les cibles, puis on passe à l'étape de démarcher les décideurs.
Another common alternative is 'solliciter' (to solicit). This word is slightly more formal and can be used for things other than sales, such as soliciting advice, a favor, or an opinion. While 'démarcher' usually implies a commercial intent, 'solliciter' is broader. For example, 'solliciter l'avis d'un expert' (to seek an expert's opinion). Then there is 'aborder' (to approach), which is the most general term. You can 'aborder' a subject, a person in the street, or a problem. It lacks the specific 'business outreach' connotation of 'démarcher.' If you want to sound more poetic or describe a very persistent and high-stakes business pursuit, you might use 'courtiser' (to court). 'Courtiser un gros client' suggests a long-term effort to win someone over, much like romantic courtship.
- Table of Comparisons
- Démarcher: Specific to business/sales outreach. Direct contact.
- Prospecter: Searching for leads; often the first phase of sales.
- Solliciter: Formal; asking for something specific (help, money, opinion).
- Aborder: General; just starting a conversation or tackling a topic.
- Canaliser: (In specific contexts) to direct efforts toward a target.
Au lieu de solliciter une aide financière, il a préféré démarcher des investisseurs pour son projet.
Finally, in very informal settings, people might use 'faire du rentre-dedans' (slang for being very pushy/aggressive in an approach) or 'taper dans l'œil' (to catch someone's eye). However, these are far removed from the professional utility of 'démarcher.' For a student of French, the most important thing is to recognize that 'démarcher' is the standard, professional term for business development. Using 'prospecter' is a safe alternative, but 'démarcher' sounds more like you are actually making the calls and visiting the offices. By choosing the right word, you show a deep understanding of the professional culture in France.
- Technical Terms
- In marketing, you might also hear 'cibler' (to target) or 'relancer' (to follow up). While not synonyms, they are part of the same lexical field as 'démarcher'.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word literally implies 'walking away' or 'walking out' to find something, emphasizing the active physical movement required in old-fashioned sales before the internet.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'r' (it is silent in -er verbs).
- Using a hard 'ch' like in 'church' (it should be soft like 'sh').
- Forgetting the accent on the first 'é'.
- Pronouncing 'mar' like the English word 'mar' (the 'a' is more open in French).
- Confusing the nasal sounds if the speaker adds them accidentally.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know 'démarche' or 'marcher'.
Requires correct accent and understanding of transitivity.
The 'r' and 'ch' sounds can be tricky for beginners.
Clear pronunciation, but can be confused with 'marcher' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Regular -er verb conjugation
Je démarche, Tu démarches, Il démarche...
Transitive verbs and direct objects
Je démarche les clients (Correct) vs Je démarche aux clients (Incorrect).
Passive voice with 'être'
Il a été démarché par une agence.
Infinitive as a subject
Démarcher demande du courage.
Agreement of past participle in passive voice
Elle a été démarchée (with an extra 'e').
مثالها بر اساس سطح
Je démarche des clients.
I am prospecting clients.
Present tense, first person singular.
Il démarche pour son travail.
He prospects for his work.
Present tense, third person singular.
Nous démarchons aujourd'hui.
We are prospecting today.
Present tense, first person plural.
Elle veut démarcher.
She wants to prospect.
Infinitive after 'vouloir'.
Tu démarches beaucoup ?
Do you prospect a lot?
Simple question in present tense.
Ils démarchent les voisins.
They are canvassing the neighbors.
Present tense, third person plural.
Vous démarcherez demain.
You will prospect tomorrow.
Future tense, second person plural.
J'ai démarché une personne.
I prospected one person.
Passé composé.
Je dois démarcher des entreprises pour mon stage.
I have to prospect companies for my internship.
Infinitive after 'devoir'.
Le vendeur a démarché tout le quartier.
The salesman prospected the whole neighborhood.
Passé composé with 'tout le quartier'.
Elle n'aime pas démarcher par téléphone.
She doesn't like prospecting by phone.
Negative construction with 'aimer'.
Nous démarchons de nouveaux clients chaque lundi.
We prospect new clients every Monday.
Regular habit in present tense.
Est-ce que tu as déjà démarché cette société ?
Have you already prospected this company?
Interrogative in passé composé.
Ils vont démarcher les commerçants du centre-ville.
They are going to prospect the shopkeepers downtown.
Futur proche.
Il est important de bien démarcher pour réussir.
It is important to prospect well to succeed.
Impersonal expression 'Il est important de'.
J'ai été démarché par une banque hier.
I was solicited by a bank yesterday.
Passive voice.
Si tu veux augmenter tes ventes, tu devrais démarcher plus activement.
If you want to increase your sales, you should prospect more actively.
Conditional 'devrais' for advice.
Le démarchage téléphonique est souvent jugé intrusif par les Français.
Telemarketing is often judged intrusive by the French.
Noun form 'le démarchage' as subject.
Elle a passé sa journée à démarcher des galeries d'art.
She spent her day prospecting art galleries.
Expression 'passer du temps à'.
Nous ne savions pas s'il fallait démarcher les particuliers ou les pros.
We didn't know if we should prospect individuals or professionals.
Imperfect and 'falloir' in indirect question.
Bien que ce soit difficile, il continue de démarcher sans relâche.
Although it is difficult, he continues to prospect relentlessly.
Subjunctive after 'bien que'.
Le candidat politique démarche les électeurs sur le marché.
The political candidate is canvassing voters at the market.
Context of political canvassing.
J'aimerais savoir comment démarcher efficacement sur LinkedIn.
I would like to know how to prospect effectively on LinkedIn.
Conditional 'aimerais' and adverb.
Il s'est fait démarcher par un chasseur de têtes.
He got approached by a headhunter.
Pronominal passive 'se faire démarcher'.
L'entreprise a mis en place une stratégie pour démarcher les marchés étrangers.
The company has implemented a strategy to prospect foreign markets.
Infinitive as part of a strategy.
Il est interdit de démarcher les personnes inscrites sur la liste Bloctel.
It is forbidden to solicit people registered on the Bloctel list.
Passive/Impersonal 'Il est interdit de'.
En tant que freelance, vous passerez beaucoup de temps à démarcher.
As a freelancer, you will spend a lot of time prospecting.
Future tense and focus on professional status.
Le démarchage à domicile nécessite une autorisation spécifique dans cette ville.
Door-to-door solicitation requires a specific authorization in this city.
Noun form in a legal/administrative context.
Avant de démarcher, assurez-vous d'avoir bien identifié votre cible.
Before prospecting, make sure you have properly identified your target.
Gerund/Prepositional phrase 'Avant de'.
Elle a été licenciée pour avoir démarché les clients de son ancien employeur.
She was fired for prospecting the clients of her former employer.
Past infinitive 'avoir démarché'.
Le but est de démarcher des partenaires financiers pour le projet humanitaire.
The goal is to prospect financial partners for the humanitarian project.
Infinitive expressing purpose.
Ils ont réussi à démarcher des investisseurs malgré la crise économique.
They managed to prospect investors despite the economic crisis.
Expression 'réussir à'.
La réglementation sur le démarchage abusif est devenue extrêmement rigoureuse.
Regulations on abusive solicitation have become extremely rigorous.
Formal vocabulary 'réglementation' and 'rigoureuse'.
Démarcher les grands comptes exige une préparation minutieuse et une patience d'ange.
Prospecting major accounts requires meticulous preparation and the patience of a saint.
Subject is an infinitive phrase.
Il s'agit de démarcher non seulement les clients, mais aussi les influenceurs du secteur.
It's about prospecting not only clients but also the influencers in the sector.
Expression 'Il s'agit de' with 'non seulement... mais aussi'.
L'art de démarcher réside dans la capacité à créer un lien de confiance immédiat.
The art of prospecting lies in the ability to create an immediate bond of trust.
Abstract usage 'L'art de'.
Certains commerciaux hésitent à démarcher par peur d'essuyer un refus.
Some salespeople hesitate to prospect for fear of facing a refusal.
Idiom 'essuyer un refus'.
Le démarchage sauvage nuit gravement à l'image de marque de la profession.
Wild (unregulated) solicitation seriously harms the brand image of the profession.
Adjective 'sauvage' used figuratively.
Avez-vous songé à démarcher les associations locales pour votre parrainage ?
Have you thought about prospecting local associations for your sponsorship?
Formal question 'Avez-vous songé à'.
Elle excelle dans l'action de démarcher des mécènes pour les festivals de musique.
She excels in the action of prospecting patrons for music festivals.
Specific term 'mécènes'.
L'ubérisation de l'économie a transformé les méthodes pour démarcher les prospects.
The uberization of the economy has transformed the methods for prospecting leads.
Sophisticated economic term 'ubérisation'.
Le législateur s'efforce de circonscrire les dérives du démarchage agressif.
The legislator is striving to limit the excesses of aggressive solicitation.
Formal term 'circonscrire' and 'dérives'.
Démarcher sans une stratégie omnicanale est aujourd'hui voué à l'échec.
Prospecting without an omnichannel strategy is nowadays doomed to failure.
Advanced marketing term 'omnicanale'.
On ne saurait démarcher avec succès sans une connaissance approfondie de la psychologie du consommateur.
One cannot prospect successfully without a deep knowledge of consumer psychology.
Formal construction 'On ne saurait'.
Le démarchage est le fer de lance de toute expansion commerciale pérenne.
Prospecting is the spearhead of any sustainable commercial expansion.
Idiom 'fer de lance'.
Il a fallu démarcher les instances européennes pour obtenir gain de cause.
It was necessary to lobby the European authorities to win the case.
Context of high-level lobbying.
L'éthique du démarchage soulève des questions fondamentales sur le respect de la vie privée.
The ethics of solicitation raise fundamental questions about the respect for private life.
Philosophical/Ethical context.
Elle s'est ingéniée à démarcher les collectionneurs les plus secrets du monde de l'art.
She went to great lengths to prospect the most secretive collectors in the art world.
Sophisticated verb 's'ingénier à'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To engage in the act of prospecting or soliciting.
Il fait du démarchage pour une assurance.
— To be solicited or approached by a salesperson.
J'ai été démarché trois fois aujourd'hui.
— Unwanted or excessive solicitation, often illegal.
La loi punit le démarchage abusif.
— The act of making cold calls for sales.
Le démarchage téléphonique m'agace.
— Door-to-door sales or solicitation.
Attention au démarchage à domicile frauduleux.
— Digital prospecting through social media or email.
Le démarchage en ligne est plus efficace.
— To forbid solicitation in a specific area.
Cet immeuble interdit le démarchage.
— A company specialized in prospecting for others.
Il travaille pour une société de démarchage.
— A specific period of intense prospecting activity.
Nous lançons une campagne de démarchage.
— The methods or skills used to prospect successfully.
Il connaît toutes les techniques de démarchage.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'to walk' or 'to function'. 'Démarcher' is specifically for soliciting.
The noun form. 'Faire une démarche' (to take a step) vs 'Démarcher' (to prospect).
Means 'to ask'. 'Démarcher' is more about seeking a business relationship.
اصطلاحات و عبارات
— To pace back and forth, sometimes done while waiting to prospect someone.
Il faisait les cent pas avant de démarcher le directeur.
neutral— To walk the streets, often to find work or prospect.
Il a battu le pavé pour démarcher les boutiques.
informal— To try every possible option or prospect everyone.
Elle a tapé à toutes les portes pour démarcher un éditeur.
neutral— To have the 'gift of the gab', essential for prospecting.
Il faut avoir du bagout pour démarcher par téléphone.
informal— To work very hard, often used for active prospecting.
L'équipe a mouillé le maillot pour démarcher ces clients.
informal— To set out on a difficult journey to convince others.
Il a pris son bâton de pèlerin pour démarcher les maires.
literary— To persistently wait for or pursue someone.
Elle fait le siège de l'agence pour les démarcher.
neutral— To pressure someone, sometimes used in aggressive prospecting.
Le vendeur a essayé de lui forcer la main en le démarchant.
neutral— To do anything for success, sometimes said of aggressive sales.
Il a vendu son âme pour démarcher ces contrats.
neutral— To talk a lot without achieving results, opposite of good prospecting.
Il démarche beaucoup mais il brasse surtout de l'air.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar root and sound.
Marcher is a general verb for walking or working. Démarcher is a specialized commercial verb.
Je marche dans la rue (walking) vs Je démarche les boutiques (prospecting).
It's the noun related to the verb.
Démarche is a step or a procedure. Démarcher is the action of soliciting.
Une démarche administrative vs Démarcher un client.
They are synonyms.
Prospecter is often the search phase; démarcher is the contact phase.
Prospecter le terrain vs Démarcher les prospects.
Both involve asking for something.
Solliciter is more formal and general (asking for help). Démarcher is specifically commercial.
Solliciter une bourse vs Démarcher des sponsors.
Both involve approaching someone.
Aborder is simple contact. Démarcher has a business goal.
Aborder un inconnu vs Démarcher un client potentiel.
الگوهای جملهسازی
Je dois démarcher [Person/Company].
Je dois démarcher des clients.
Il passe son temps à démarcher [Person/Company].
Il passe son temps à démarcher des investisseurs.
Il est interdit de démarcher [Person/Company].
Il est interdit de démarcher les particuliers.
Démarcher [Person/Company] exige [Noun].
Démarcher les grands comptes exige de la patience.
J'ai démarché [Direct Object].
J'ai démarché trois boîtes.
Si je [Imperfect], je démarcherais [Object].
Si j'avais le temps, je démarcherais plus.
Se faire démarcher par [Agent].
Se faire démarcher par une banque.
On ne saurait démarcher sans [Noun].
On ne saurait démarcher sans stratégie.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in professional and consumer-related contexts.
-
Je démarche pour des clients.
→
Je démarche des clients.
Démarcher is a transitive verb and does not take the preposition 'pour'.
-
Il démarche dans le parc.
→
Il marche dans le parc.
Démarcher means to prospect, not just to walk. Use 'marcher' for physical movement.
-
J'ai fait un démarcher.
→
J'ai fait une démarche.
Démarcher is a verb; the noun for a step or procedure is 'démarche'.
-
Je veux démarcher un aide.
→
Je veux solliciter une aide.
Use 'solliciter' when asking for help or a favor; 'démarcher' is for business/sales.
-
Il faut demarcher les gens.
→
Il faut démarcher les gens.
Always include the acute accent on the 'é' for correct spelling and pronunciation.
نکات
Direct Object Rule
Always remember that 'démarcher' is transitive. You don't need 'à' or 'pour' after it. Just place the person or company directly after the verb.
Professionalism
Use 'démarcher' in your CV to describe how you found your previous roles. It sounds much more proactive than 'chercher'.
Soft 'CH'
Keep the 'ch' sound soft, like in 'chef' or 'shoe'. Avoid the hard 'ch' sound found in the English word 'cheese'.
Bloctel Awareness
If you live in France, knowing about 'le démarchage' will help you understand your rights as a consumer regarding unwanted calls.
Walking Connection
Remember that 'démarcher' is linked to 'marcher' (to walk). It helps you visualize the effort of going from door to door.
Vary Your Words
Switch between 'démarcher' and 'prospecter' in your writing to avoid repetition while maintaining a professional tone.
Not for Walking
Never use 'démarcher' to mean just walking down the street. That's 'marcher'. Démarcher always has a goal of solicitation.
Being Solicited
Use 'être démarché' when you are the one receiving the sales call. It's a common way to express a personal experience.
Abusif vs. Légal
When reading news, 'le démarchage' is often followed by 'abusif'. This helps you identify topics related to consumer protection.
Identifying Targets
In business, 'démarcher' is the execution phase. Always mention your 'cible' (target) when talking about your 'démarchage' strategy.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Day-March-Shay'. You 'March' during the 'Day' to find 'Shay' (a potential client). It combines movement (march) with a goal.
تداعی تصویری
Imagine a salesperson walking down a street with a briefcase, stopping at every door to 'march' towards a new deal.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'démarcher' in a sentence about your dream job. For example: 'Je vais démarcher les studios de cinéma pour devenir acteur.'
ریشه کلمه
From the noun 'démarche', which comes from the verb 'marcher' (to walk), combined with the prefix 'dé-'. It originally referred to the physical act of walking around to achieve a goal.
معنای اصلی: To take steps, to go from place to place to conduct business.
Romance (French).بافت فرهنگی
Be careful when using this word to describe social interactions; it can sound like you are treating people as objects to be sold to.
In English, 'prospecting' is the closest professional equivalent. 'Canvassing' is used more for politics, just like 'démarcher les électeurs' in French.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Job Search
- démarcher les entreprises
- démarcher pour un stage
- démarcher en direct
- démarcher les agences
Sales
- démarcher des nouveaux clients
- démarcher par téléphone
- démarcher le marché
- démarcher des prospects
Consumer Rights
- démarchage abusif
- être démarché
- interdire le démarchage
- liste d'opposition au démarchage
Politics
- démarcher les électeurs
- démarcher les quartiers
- faire du démarchage électoral
- démarcher les mairies
Art & Culture
- démarcher des galeries
- démarcher des labels
- démarcher des éditeurs
- démarcher des agents
شروعکنندههای مکالمه
"Est-ce que tu as déjà dû démarcher des entreprises pour trouver un emploi ?"
"Que penses-tu du démarchage téléphonique en France ?"
"Est-il facile de démarcher des clients quand on est freelance ?"
"Préfères-tu démarcher par email ou par téléphone ?"
"As-tu déjà été démarché par une entreprise de manière agressive ?"
موضوعات نگارش
Décris une expérience où tu as dû démarcher quelqu'un pour obtenir quelque chose d'important.
Si tu devais démarcher des clients pour ta propre entreprise, quelle serait ta stratégie ?
Le démarchage est-il une méthode de vente encore efficace à l'ère du numérique ?
Raconte une fois où tu as été démarché à domicile. Comment as-tu réagi ?
Pourquoi le verbe démarcher est-il essentiel dans le monde des affaires ?
سوالات متداول
10 سوالWhile primarily used in sales, it can also apply to job hunting, looking for partners, or political canvassing. Any context where you proactively approach someone for a specific professional or formal goal can use 'démarcher'.
It is not recommended. Using 'démarcher' in a romantic context sounds very clinical and impersonal, as if you are treating the person like a business prospect. Use 'aborder' or 'draguer' instead.
They are very close. 'Prospecter' often focuses on the research and identification of potential leads, while 'démarcher' focuses on the actual act of contacting them to propose something.
You use the noun form: 'le démarchage téléphonique'. To say you are doing it, you can say 'Je démarche par téléphone' or 'Je fais du démarchage téléphonique'.
Yes, it is a regular -er verb. It follows the same conjugation pattern as 'parler', 'manger', and 'aimer'. This makes it easy to use once you know the stem.
No, it is a transitive verb. You 'démarcher quelqu'un' directly. Saying 'démarcher pour des clients' is incorrect; it should be 'démarcher des clients'.
This refers to unwanted, aggressive, or excessive solicitation, usually by phone. It is a common complaint in France and is subject to strict legal regulations.
Absolutely! Using 'démarcher' shows that you have initiative and understand professional outreach. For example: 'J'ai démarché dix entreprises pour trouver ce stage.'
A 'démarcheur' is a person whose job is to prospect or solicit clients. It can sometimes have a slightly negative connotation, similar to 'peddler' or 'solicitor' in English.
It comes from 'démarche' (a step/approach), which itself comes from 'marcher' (to walk). It literally means to take the steps necessary to reach a goal.
خودت رو بسنج 190 سوال
Write a sentence using 'démarcher' in the present tense about a salesperson.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'démarcher' in the passé composé about finding an internship.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why 'le démarchage téléphonique' is annoying in French (one sentence).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'démarcher' in the future tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'démarcher' in a sentence with the conditional mood to give advice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the noun 'démarchage'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the passive voice 'être démarché'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a professional sentence about a company's strategy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'démarcher' in a sentence about politics.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an artist using 'démarcher'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the negative form of 'démarcher'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'démarcher' in a sentence with 'réussir à'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'démarcher' and 'activement'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'démarcher' in the imparfait.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'le démarchage abusif'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'démarcher' in a question.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'démarcher' in the subjonctif.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'démarcheur'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'démarcher' in a sentence about a startup.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'démarcher' in the imperative.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Je démarche des clients.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le démarchage téléphonique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'J'ai démarché dix boîtes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il faut démarcher activement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Je ne veux plus être démarché.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain your job search using 'démarcher'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le démarchage à domicile est fatigant.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a colleague if they have prospected the new lead.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nous démarchons les marchés étrangers.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le démarcheur a du bagout.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'C'est un démarchage abusif.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Je vais démarcher les banques.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Elle démarche les éditeurs.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ils démarchent sans relâche.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Avez-vous démarché ce secteur ?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Démarcher est un art.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Je me suis fait démarcher hier.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nous démarchons les investisseurs.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le démarchage est réglementé.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il faut démarcher les mairies.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is the verb used in this audio: 'Il faut démarcher plus de clients'?
Is the speaker happy or annoyed: 'Encore un démarchage au téléphone !'?
In the sentence 'Nous démarchons les banques', what is being prospected?
Identify the tense: 'J'ai démarché dix entreprises.'
What is 'Bloctel' for in this news clip about 'démarchage'?
In 'Elle démarche les éditeurs', who is she contacting?
What is the subject of 'Le démarchage à domicile est interdit'?
Is the person 'démarché' the seller or the receiver?
What number is heard: 'Nous avons démarché trois clients.'?
What is the mood: 'Je démarcherais si j'avais le temps.'?
Identify the noun: 'Le démarchage sauvage est puni.'
True or False: The speaker said 'marcher' instead of 'démarcher'.
What is being sought in 'démarcher des fonds'?
Who is contacting whom in 'Il se fait démarcher par des agences'?
What is the adverb in 'Nous démarchons activement'?
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'démarcher' is the ultimate 'hustle' verb in French. Whether you are a salesperson cold-calling leads or a student visiting companies to find an internship, you are 'en train de démarcher.' Example: 'Pour réussir, il faut oser démarcher les plus gros clients.'
- Démarcher is a French verb meaning to prospect, solicit, or canvass potential clients or partners through proactive outreach and direct contact.
- It is commonly used in business, sales, and job hunting contexts to describe the act of initiating a professional relationship or sale.
- The word can have a slightly negative connotation when referring to unsolicited telemarketing or aggressive door-to-door sales tactics.
- Grammatically, it is a regular -er verb that takes a direct object, meaning you 'démarcher' a person or a company directly.
Direct Object Rule
Always remember that 'démarcher' is transitive. You don't need 'à' or 'pour' after it. Just place the person or company directly after the verb.
Professionalism
Use 'démarcher' in your CV to describe how you found your previous roles. It sounds much more proactive than 'chercher'.
Soft 'CH'
Keep the 'ch' sound soft, like in 'chef' or 'shoe'. Avoid the hard 'ch' sound found in the English word 'cheese'.
Bloctel Awareness
If you live in France, knowing about 'le démarchage' will help you understand your rights as a consumer regarding unwanted calls.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2بهروز؛ آپدیت شده. نرمافزار شما بهروز است.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1این عبارت به معنای 'به استثنای' یا 'بهجز' است. برای خارج کردن چیزی یا کسی از یک گروه به شکلی رسمی استفاده میشود.
à l'export
B1مربوط به فروش یا ارسال کالا به کشورهای خارجی.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2به نظر من؛ از دیدگاه من. برای بیان یک دیدگاه یا قضاوت شخصی استفاده میشود.