A1 Idiom غیر رسمی

All ears.

Eager to listen.

معنی

Listening very attentively and eagerly to what someone is saying.

🌍

زمینه فرهنگی

In the US, being 'all ears' is often accompanied by making eye contact and putting away your phone. It's a sign of respect for the speaker's time. British speakers use this frequently in casual settings. It can sometimes be used with a bit of 'understatement'—even if the news is huge, they might just say 'I'm all ears' quite calmly. While the idiom isn't native, the concept of 'active listening' is huge. However, Japanese learners should be careful not to use it with a superior (like a CEO) as it might be too casual. On platforms like X (Twitter) or Discord, people use the ear emoji 👂 to mean 'I'm all ears' or 'I'm listening for the gossip.'

💡

Use it to show enthusiasm

It's much more energetic than 'I'm listening.' Use it when you really want to hear the news!

⚠️

Don't use it for sad news

If someone says 'I have some bad news,' saying 'I'm all ears' might sound too excited. Use 'I'm listening' instead.

معنی

Listening very attentively and eagerly to what someone is saying.

💡

Use it to show enthusiasm

It's much more energetic than 'I'm listening.' Use it when you really want to hear the news!

⚠️

Don't use it for sad news

If someone says 'I have some bad news,' saying 'I'm all ears' might sound too excited. Use 'I'm listening' instead.

🎯

The 'I'm' is optional but common

You can just say 'All ears!' as a quick response when someone asks 'Can I tell you something?'

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct form of the idiom.

If you have a secret to tell me, I ___ ___ ears!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: am all

We use 'am' (verb to be) and 'all' (not one) for this idiom.

Which situation is best for using 'I'm all ears'?

Your friend says they have a funny story from their vacation.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: You say: 'I'm all ears!'

'I'm all ears' is the correct idiom for showing interest in a story.

Fill in the missing line in the dialogue.

A: 'I think I know how to fix the computer.' B: 'Really? _________'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: I'm all ears.

Listening to a solution requires your ears!

Match the phrase to the meaning.

Match 'All ears' with its meaning:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Listening carefully

The idiom specifically refers to the act of attentive listening.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

When to be All Ears

🗣️

Social

  • Gossip
  • Secrets
  • Stories
💼

Work

  • Ideas
  • Feedback
  • Plans

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct form of the idiom. جای خالی A1

If you have a secret to tell me, I ___ ___ ears!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: am all

We use 'am' (verb to be) and 'all' (not one) for this idiom.

Which situation is best for using 'I'm all ears'? Choose A1

Your friend says they have a funny story from their vacation.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: You say: 'I'm all ears!'

'I'm all ears' is the correct idiom for showing interest in a story.

Fill in the missing line in the dialogue. dialogue_completion A2

A: 'I think I know how to fix the computer.' B: 'Really? _________'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: I'm all ears.

Listening to a solution requires your ears!

Match the phrase to the meaning. situation_matching A1

Match 'All ears' with its meaning:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Listening carefully

The idiom specifically refers to the act of attentive listening.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes! If a group of people is waiting to hear something, 'We are all ears' is perfectly correct.

It is friendly and informal. It's not rude, but don't use it in a very formal speech or a funeral.

'Listening' is a general action. 'All ears' is an idiom that means you are giving 100% of your attention and are eager to hear.

Yes, in a casual or semi-formal email to a colleague. For example: 'If you have any ideas for the party, I'm all ears!'

In modern English, it is always 'all ears' (plural).

No, it is figurative. It means your *attention* is focused on hearing.

Yes, 'I'm all eyes' means you are watching very carefully, but it is much less common than 'all ears.'

It's an idiom, which is a bit different from slang. It's widely understood by all ages and is not 'cool' or 'edgy,' just natural.

Yes, if you have a friendly relationship. It shows you are interested in their ideas.

Then don't use 'all ears'! This phrase implies full, eager attention.

عبارات مرتبط

🔗

Lend an ear

similar

To listen to someone, usually with sympathy.

🔗

All eyes and ears

builds on

Watching and listening very carefully.

🔗

Pin back your ears

similar

To listen very carefully (UK informal).

🔗

Fall on deaf ears

contrast

To be ignored.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!