ضمایر با مصدر: Lo, La (fazê-lo)
L اضافه کن و روی حرفهای a یا e علامت اکسنت بذار. ابزارهای جدیدت اینا هستن: lo، la، los و las.
Grammar Rule in 30 Seconds
When you have an infinitive verb, you can attach direct object pronouns (lo, la, los, las) directly to the end of the verb.
- Drop the final 'r' of the infinitive and add the pronoun: 'Comer' + 'o' = 'Comê-lo'.
- If the verb ends in 's' or 'z', drop the letter and add 'lo/la' with an 'l': 'Fiz' + 'o' = 'Fi-lo'.
- If the verb ends in a nasal sound (m, ão, õe), add 'no/na/nos/nas': 'Comeram' + 'o' = 'Comeram-no'.
مرور کلی
fazer رو میبینی ولی یهو میشه fazê-lo؟ اگه سعی کرده باشی خیلی باکلاس حرف بزنی یا اخبار پرتغالی بخونی، حتماً بهش برخوردی. این یه تغییر تصادفی نیست—قانون خاص چسبوندن ضمایره به فعلهایی که با -R، -S یا -Z تموم میشن.fazer ele)، ولی تو نوشتن رسمی و پرتغال استاندارد اجباریه. بیا رمزش رو باز کنیم.این گرامر چطور کار میکنه
fazer o. زبون گیر میکنه. واسه همین زبان یه پل نرمتر ساخته.الگوی ساخت
Amar ← Ama
Beber ← Bebe
o, a) رو جوری تغییر بده که با L شروع بشه (lo, la).
Amar + o = Amá-lo
Beber + o = Bebê-lo
Abrir + o = Abri-lo
pôr میشه pô-lo.
کی استفاده کنیم
Vou ver ele تو لیسبون خیلی ضایع است. Vou vê-lo درستشه.اشتباهات رایج
ame-lo به جای amá-lo. تلفظ رو عوض میکنه!Fiz + o میشه fi-lo.مقایسه با الگوهای مشابه
Fazem+o=Fazem-no(نهfazem-lo)
سؤالات رایج
Sair میشه saí-lo.A casa -> -la.Pronoun Attachment Rules
| Verb Ending | Action | Pronoun | Result |
|---|---|---|---|
|
-r
|
Drop 'r', add accent
|
o/a/os/as
|
comprá-lo
|
|
-z
|
Drop 'z', add 'l'
|
o/a/os/as
|
fi-lo
|
|
-s
|
Drop 's', add 'l'
|
o/a/os/as
|
quis-lo (rare)
|
|
-m
|
Keep 'm'
|
no/na/nos/nas
|
comeram-no
|
|
-ão
|
Keep 'ão'
|
no/na/nos/nas
|
dão-no
|
Meanings
These pronouns replace direct objects to avoid repetition. When attached to an infinitive, they create a concise, formal structure.
Direct Object Replacement
Replacing a specific noun object with a pronoun.
“Vou ver o filme -> Vou vê-lo.”
“Preciso ler a carta -> Preciso lê-la.”
Reference Table
| آخر فعل | مرحله تغییر | تغییر ضمیر | مثال نهایی |
|---|---|---|---|
|
-ar (مثلاً encontrar)
|
حذف 'r' و اضافه کردن '´'
|
o -> lo
|
encontrá-lo
|
|
-er (مثلاً conhecer)
|
حذف 'r' و اضافه کردن '^'
|
a -> la
|
conhecê-la
|
|
-ir (مثلاً traduzir)
|
حذف 'r' بدون اکسنت
|
os -> los
|
traduzi-los
|
|
-s (مثلاً fiz)
|
حذف 's' بدون اکسنت
|
o -> lo
|
fi-lo
|
|
-z (مثلاً quis)
|
حذف 'z' بدون اکسنت
|
as -> las
|
qui-las
|
|
بیقاعده (pôr)
|
حذف 'r' و نگه داشتن '^'
|
o -> lo
|
pô-lo
|
طیف رسمیت
Desejo comprá-lo. (Shopping)
Eu quero comprá-lo. (Shopping)
Eu quero comprar ele. (Shopping)
Vou comprar isso aí. (Shopping)
منطق تغییر به حرف 'L'
پایان فعل
- -R, -S, -Z اینا رو حذف کن!
نتیجه
- + L به ضمیر L اضافه کن
- اکسنت á, ê
الگوهای اکسنت بر اساس پایان فعل
چطوری این ساختار رو بسازیم؟
آیا فعل به R، S یا Z ختم میشه؟
آیا فعل -AR بود؟
آیا فعل -ER بود؟
موقعیتهای استفاده
برزیل (رسمی)
- • ایمیلها
- • رزومهها
- • سخنرانیها
پرتغال (همه جا)
- • چت توی کافه
- • اخبار
- • پیامک زدن
مثالها بر اساس سطح
Eu quero ver o filme.
I want to see the movie.
Ele vai ler o livro.
He is going to read the book.
Nós vamos comprar a casa.
We are going to buy the house.
Ela quer fazer o bolo.
She wants to make the cake.
Eu quero vê-lo.
I want to see it.
Preciso lê-lo agora.
I need to read it now.
Vamos comprá-la.
We are going to buy it.
Podemos fazê-lo.
We can do it.
É importante respeitá-los.
It is important to respect them.
Devemos analisá-la com cuidado.
We must analyze it carefully.
Eles pretendem vendê-lo amanhã.
They intend to sell it tomorrow.
Você pode encontrá-los no escritório.
You can find them at the office.
Para resolvê-lo, precisamos de tempo.
To solve it, we need time.
A decisão de aceitá-la foi difícil.
The decision to accept it was difficult.
Gostaria de vê-los novamente.
I would like to see them again.
É necessário mantê-la em segredo.
It is necessary to keep it a secret.
Ao observá-los, percebi a mudança.
Upon observing them, I noticed the change.
Tentar compreendê-la é um desafio.
Trying to understand her/it is a challenge.
O objetivo é superá-los em breve.
The goal is to overcome them soon.
Não pude deixar de admirá-la.
I couldn't help but admire her/it.
A arte de interpretá-la reside na sutileza.
The art of interpreting it lies in the subtlety.
Ao descrevê-lo, o autor foi preciso.
Upon describing it, the author was precise.
É imperativo protegê-los a todo custo.
It is imperative to protect them at all costs.
Conseguiu transformá-la em algo único.
He managed to transform it into something unique.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners don't know when to put the pronoun before or after.
Learners use 'lo' after nasal sounds.
Learners keep the noun after the pronoun.
اشتباهات رایج
Comprar-o
Comprá-lo
Vê-lo o livro
Vê-lo
Comprar-lo
Comprá-lo
Vou o ver
Vou vê-lo
Fazer-lo
Fazê-lo
Comeram-lo
Comeram-no
Dão-lo
Dão-no
Não comprá-lo
Não o comprar
Quero vê-la o filme
Quero vê-lo
Pode-lo fazer
Pode fazê-lo
Vou ter de o fazer
Vou ter de fazê-lo
Gostaria de o ver
Gostaria de vê-lo
Poderia ter feito-o
Poderia tê-lo feito
É preciso vê-lo ele
É preciso vê-lo
الگوهای جملهسازی
Eu quero ___ (ver) ___ (it).
É necessário ___ (fazer) ___ (it).
Eles vão ___ (comprar) ___ (it).
Podemos ___ (resolver) ___ (it).
Real World Usage
Prezado, segue o arquivo para analisá-lo.
O governo pretende aprová-lo ainda hoje.
É preciso descrevê-lo detalhadamente.
Podemos resolvê-lo agora?
Ao vê-la, ele sorriu.
Você deve visitá-lo cedo.
حقه S و Z
Vou fazê-lo.تغییر جای تاکید
AMÁ-lo تاکید هنوز روی همون بخش 'MA' میمونه. تاکید رو به اول کلمه نبر!واقعیت توی برزیل
Vou comprá-lo، شاید فکر کنن وکیلی یا از قرن نوزدهم اومدی! اشتباه نیست، فقط خیلی رسمیه. اما توی لیسبون (پرتغال) این مدل حرف زدن کاملاً عادی و روزمرهست. Vou vê-la.Smart Tips
Check if you can replace the object with a pronoun.
Use enclisis to sound professional.
Stop! Do not attach the pronoun.
Use 'no' instead of 'lo'.
تلفظ
Accentuation
The accent on the vowel (á, ê, ó) indicates stress.
Formal Statement
Eu quero comprá-lo ↘
Finality and seriousness.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Drop the R, add the L, make it sound like a bell.
تداعی تصویری
Imagine a giant letter 'R' falling off the end of a verb, and a shiny 'lo' jumping onto the back of the verb like a backpack.
Rhyme
If the verb ends in an R, drop it and look afar, add the lo or la, and you'll be a star.
Story
Maria wanted to read the book. She said 'Vou ler o livro'. Then she learned the formal way. She said 'Vou lê-lo'. Now she sounds like a professor.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences using infinitive verbs and replace the object with a pronoun in 5 minutes.
نکات فرهنگی
Enclisis is the standard, preferred form in almost all contexts.
Used in formal writing and news.
Rarely used; 'ele/ela' is preferred.
Derived from Latin clitics that attached to verbs.
شروعکنندههای مکالمه
Você prefere ler o livro ou vê-lo no cinema?
Como você pretende resolvê-lo?
Você já conhece o projeto? Como vai analisá-lo?
Se você tivesse um carro, gostaria de vendê-lo?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesEu quero ___ (comprar + o).
Find and fix the mistake:
Eles querem fazer-lo.
Which is correct?
Eu vou ler o livro. (Use pronoun)
Can I use 'lo' after a nasal ending?
A: Você vai ver o filme? B: Sim, vou ___.
preciso / resolver / o / problema
Comprar -> ?
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesNão consigo ___ (beber + o) todo.
Vou chamalo mais tarde.
Preciso ___ (substituir + as) peças.
Ele vai ___ (fazer + o) hoje.
داری سعی میکنی بگی 'میخوام اونو ببینم'.
Foi bom conhecê la.
Pode ___ (trazer + os) para mim?
A fábrica vai ___ (produzir + o).
Onde devo ___ (pôr + as)?
Prometo amalo para sempre.
Não consegui ___ (ouvir + a).
Precisamos ___ (vender + os) rápido.
Score: /12
سوالات متداول (8)
The accent preserves the original stress of the verb after the 'r' is removed.
Yes, in formal writing, but less in casual speech.
Drop the 'z' and add 'lo'. Example: 'fazê-lo'.
No, negative words force the pronoun before the verb.
Nasal sounds require 'no' to maintain the nasal quality.
Yes, in casual Brazilian Portuguese, but it's not formal.
Only to infinitives.
It must agree with the gender of the noun it replaces.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
comprarlo
No hyphen in Spanish.
l'acheter
Pronoun placement is before the verb.
es kaufen
No clitic attachment.
sore o kau
Completely different structure.
shira'uhu
Suffixes are standard, not just for infinitives.
mai ta
No conjugation or attachment.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
ضمایر مفعولی مستقیم: Me, Te, O/A (کلمات میانبر)
Overview تا حالا احساس کردی مثل یک صفحه گرامافونِ خشدار شدی؟ "پیتزا خریدم. پیتزا خوردم. پیتزا دوست داشتم." شبیه رباتیه...
جایگاه ضمایر پرتغالی با مصدر: me ver یا ver-me؟
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی، یکی از جذابترین و در عین حال چالشبرانگیزترین مباحث برای فارسیزبانان، جایگاه ضما...
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
ضمایر غیرمستقیم رسمی: استفاده حرفهای از 'lhe'
### Overview در سطح C1 زبان پرتغالی، تسلط از سطح برقراری ارتباط روزمره به سطح دقت، ظرافت و آگاهی موقعیتی ارتقا مییابد....
ضمائر فاعلی پرتغالی: Eu، Você و جادوی A Gente
Overview آیا احساس میکنید در یادگیری پرتغالی زیادی به خودتان فشار میآورید؟ احتمالاً همینطور است، مخصوصاً اگر هر بار ک...
به او و به آنها: ضمایر غیرمستقیم (lhe, lhes)
### Overview در زبان پرتغالی، ضمایر مفعولی غیرمستقیم (Indirect Object Pronouns) که شامل `lhe` (برای مفرد) و `lhes` (برا...
مالکیت در پرتغالی: مال من، مال تو، مال او (Meu, Teu, Seu)
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی در سطح C1، تسلط بر صفات و ضمایر ملکی (Possessives) یکی از ارکان اصلی برای رسیدن به...
ضمیرهای مفعولی پرتغالی: مرا، تو را، او را (me, te, o, a)
### Overview در زبان پرتغالی، ضمایر مفعولی مستقیم (Direct Object Pronouns) نقشی حیاتی در ایجاد روانی و دقت در گفتار ایف...