ضمایر مفعولی: روان صحبت کن!
Chapter in 30 Seconds
Master Portuguese pronouns to make your speech flow as naturally as a native speaker's.
- Replace nouns using indirect object pronouns like 'lhe' and 'lhes'.
- Distinguish between direct and indirect objects to avoid common errors.
- Attach pronouns to infinitives by modifying verb endings.
چی یاد میگیری
سلام، زبانآموز باحال! میدونم الان دیگه تو سطح B1 پرتغالی حسابی راه افتادی و جملهسازی برات آسون شده. اما میخوای حرف زدنت طبیعیتر و بدون مکث بشه؟ مثل یه پرتغالیزبان واقعی؟ این فصل دقیقاً برای همینه! اینجا یاد میگیریم چطور از «او»، «آن» و «به او» استفاده کنیم تا دیگه هی اسمها رو تکرار نکنی و حرفت قشنگتر به گوش برسه.
اول میریم سراغ ضمایر مفعولی مستقیم مذکر مثل o (یا وقتی به فعل میچسبه lo و no). با اینا میتونی به جای اینکه بگی «من کتاب رو خوندم، کتاب عالی بود»، بگی «من کتاب رو خوندم، اون عالی بود» – خیلی روانتره نه؟ بعدش نوبت lhe و lhes هست که برای مفعولهای غیرمستقیم (به کسی) استفاده میشن. مثلاً به جای «من به ماریا کتاب دادم»، میگی «من به او کتاب دادم». میفهمی چقدر فرق میکنه؟
بعد یاد میگیریم کی o/a به کار ببریم و کی lhe؛ چون این دوتا خیلی وقتا با هم قاطی میشن و ممکنه اشتباه کنی. بعد از اینکه اینا رو خوب یاد گرفتیم، میریم سراغ قسمت هیجانانگیز ضمایر مفعولی که به فعلهای مصدر میچسبن: مثل lo, la, los, las. اینجا یاد میگیری چطور R, S, Z از آخر فعل میفته و چطور یه L به ضمیر اضافه میشه و لهجه تغییر میکنه.
تا آخر این فصل، دیگه بدون فکر کردن میتونی اسمها رو با ضمایر درست عوض کنی. میتونی تو یه کافه پرتغالی، به جای اینکه بگی «اون قهوه رو بده، من اون قهوه رو میخوام»، بگی «اون رو بده، من اون رو میخوام»! یا وقتی داری داستان تعریف میکنی، حرفات مثل رودخونه جاری میشن. آمادهای برای یه پرتغالی سطح بالاتر و شیکتر؟ بریم!
-
به او و به آنها: ضمایر غیرمستقیم (lhe, lhes)از
lheوlhesاستفاده کن تا وقتی میخوای بگی «به او» یا «به آنها»، جملههات حرفهایتر و روونتر به نظر بیان. -
مفعول مستقیم در برابر غیرمستقیم (o/a در برابر lhe)از
o/aبرای چیزی که مستقیم روش کار انجام شده استفاده کن و ازlheبرای کسی که چیزی رو دریافت میکنه. -
ضمایر با مصدر: Lo, La (fazê-lo)خیلی سادهست: حرف آخر فعل (R یا S یا Z) رو حذف کن، به ضمیرت یه
Lاضافه کن و روی حرفهای a یا e علامت اکسنت بذار. ابزارهای جدیدت اینا هستن:lo،la،losوlas.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Use 'lhe' and 'lhes' to refer to people receiving an action.
-
2
By the end you will be able to: Differentiate between direct objects (o/a) and indirect objects (lhe/lhes) in complex sentences.
-
3
By the end you will be able to: Correctly append 'lo/la/los/las' to infinitive verbs.
راهنمای فصل
مرور کلی
I saw *him* instead of I saw João,or
I gave *her* the bookinstead of
I gave the book to Maria.These pronouns are crucial for smooth, flowing conversation and are a hallmark of confident B1 Portuguese grammar. We’ll demystify how to use o, a, os, as for direct objects, lhe and lhes for indirect objects, and tackle the common confusion between them. Get ready to unlock the magic of attaching pronouns like lo, la, los, las to infinitives, transforming your sentences with elegance and precision.
این گرامر چطور کار میکنه
to whom or for whom something is done. Lhe means to him, to her, to it, or to you (formal singular).to them or to you all (formal plural). They also typically precede the verb:- Verbs ending in -r: The -r is dropped, and an acute accent is added to the preceding vowel. o becomes -lo, a becomes -la, etc.
اشتباهات رایج
- 1✗ Wrong: Eu vi ele na rua.
- 1✗ Wrong: Eu dou a ele o presente.
a ele is sometimes used in Brazilian Portuguese for indirect objects, the more grammatically standard and concise way in Portugal, and generally considered correct, is to use the indirect object pronoun lhe (to him/her).- 1✗ Wrong: Eu vou fazer ele.
مکالمات واقعی
A
B
A
B
A
B
سؤالات رایج
What's the main difference between o and lhe in Portuguese?
O (and a, os, as) replaces the direct object (the thing or person directly receiving the verb's action), while lhe (and lhes) replaces the indirect object (the person or thing indirectly receiving the action, often preceded by to or for).
When do I use -lo instead of o in Portuguese?
You use -lo (and -la, -los, -las) when the direct object pronoun attaches to an infinitive verb (ending in -r), or a verb ending in -s or -z. The verb ending is dropped, and an accent is added to the preceding vowel.
Where do Portuguese object pronouns usually go in a sentence?
In most standard affirmative sentences in European Portuguese, object pronouns precede the verb. However, with infinitives or imperative verbs, they attach to the end of the verb (e.g., fazê-lo, dá-lhe).
Are these pronouns different in Brazilian Portuguese vs European Portuguese?
Yes, there are significant differences. In Brazilian Portuguese, it's very common to use subject pronouns (ele, ela, eles, elas) as direct objects, or to rephrase using full nouns, rather than the standard object pronouns (o, a, os, as). Indirect pronouns (lhe, lhes) are used more similarly, but para ele/ela is also very common. European Portuguese adheres more strictly to the use of object pronouns.
بافت فرهنگی
مثالهای کلیدی (2)
Eu lhe enviei um e-mail sobre a reunião.
من در مورد جلسه به شما یک ایمیل زدم.
به او و به آنها: ضمایر غیرمستقیم (lhe, lhes)O garçom lhes trouxe a conta rapidamente.
گارسون سریع صورتحساب رو براشون آورد.
به او و به آنها: ضمایر غیرمستقیم (lhe, lhes)نکات و ترفندها (3)
میانبر Para Ele
lhe خیلی عصاقورتدادهست، راحت بگو para ele یا para ela. همه همین کار رو میکنن! مثلاً: Eu disse para ela.
تست حرف اضافه Para
Dei o livro para Joãoمیشه
Dei-lhe o livro.حقه S و Z
Vou fazê-lo.واژگان کلیدی (5)
Real-World Preview
Helping a friend
Review Summary
- Subject + Verb + lhe/lhes + Object
- Subject + Verb + o/a/os/as
- Verb(-r/-s/-z) + -lo/la/los/las
اشتباهات رایج
While grammatically possible, native speakers prefer 'lhe' to avoid redundancy.
You must drop the 'r' and add the circumflex accent before attaching the pronoun.
You used an indirect pronoun (lhe) for a direct object (the person you saw). Use 'o' for direct objects.
قواعد این فصل (3)
Next Steps
You have mastered a very challenging part of Portuguese grammar! Keep practicing, and it will soon become second nature.
Rewrite 5 sentences from a news article using pronouns.
تمرین سریع (3)
جمله درست رو انتخاب کن:
frontend.learn_grammar.from_rule: به او و به آنها: ضمایر غیرمستقیم (lhe, lhes)
Find and fix the mistake:
Eu lhe vi ontem.
frontend.learn_grammar.from_rule: به او و به آنها: ضمایر غیرمستقیم (lhe, lhes)
Eu ___ dei o presente que você queria. (به او)
lhe استفاده میکنیم.frontend.learn_grammar.from_rule: به او و به آنها: ضمایر غیرمستقیم (lhe, lhes)
Score: /3
سوالات رایج (6)
para ele/ela. مثلاً اگه میخوای بگی به غذا نمک زدم، بگو: pôr sal nele.
Não lhe deiو نباید بگی
Não dei-lhe.te استفاده کن.Eu lho dei.L مثل یه پل عمل میکنه. Amá-lo خیلی نرمتر شنیده میشه.Vou vê-lo.