At the A1 level, you learn 'ensoleillée' primarily as a weather word. It describes a day when the sun is out. You will mostly use it in simple sentences like 'La journée est ensoleillée.' It is important at this stage to recognize that the word comes from 'soleil' (sun). You might also see it in very basic descriptions of a house or a room. The key focus for A1 learners is the feminine ending '-ée', which matches feminine nouns like 'journée' or 'maison'. You don't need to worry about complex figurative meanings yet; just think of it as the opposite of 'nuageuse' (cloudy) or 'pluvieuse' (rainy). You will often encounter it in your first French lessons about the seasons and the weather forecast, helping you build a basic vocabulary for daily life and travel.
At the A2 level, you start using 'ensoleillée' more actively to describe your environment. You can use it to talk about your favorite vacation spots or to describe your ideal apartment. You should be comfortable with the agreement: 'un balcon ensoleillé' versus 'une terrasse ensoleillée'. You will also begin to see it in real estate contexts or travel brochures. At this level, you should be able to compare two places using the word, for example: 'Ma ville est plus ensoleillée que Paris.' You are also learning to use adverbs like 'très' or 'un peu' to modify the adjective. It is a vital word for the A2 'Daily Life' and 'Housing' modules, where you describe where you live and what you do during your free time.
By B1, you are expected to use 'ensoleillée' in more nuanced descriptions of atmosphere and mood. You might use it to set the scene in a story or a personal essay. For example, 'C'était une après-midi ensoleillée quand j'ai rencontré mon ami.' You also start to understand the difference between literal sunshine and a 'sunny' atmosphere. At B1, you should be aware of synonyms like 'lumineuse' and know when 'ensoleillée' is the better choice (specifically when the sun itself is the source of light). You are also becoming more aware of word families, connecting 'ensoleillée' to 'ensoleillement' (sunshine duration) and 'ensoleiller' (to make sunny). This level requires you to handle the adjective in various tenses and more complex sentence structures.
At the B2 level, you can use 'ensoleillée' in figurative and more sophisticated ways. You might describe a 'période ensoleillée' in history or a 'carrière ensoleillée' (though 'brillante' is more common, 'ensoleillée' adds a specific warm nuance). You understand the stylistic impact of placing the adjective in different parts of a sentence, although it usually stays after the noun. You can participate in debates about climate change and use 'ensoleillée' to discuss changing weather patterns or the benefits of solar energy (linking it to 'énergie solaire'). Your vocabulary is broad enough to contrast 'ensoleillée' with words like 'morose' or 'terne' to describe both weather and emotional states. You are expected to have perfect grammatical agreement in all written work.
At the C1 level, 'ensoleillée' is used with precision in literary analysis and professional writing. You can appreciate how an author uses the word to symbolize hope, clarity, or even the harshness of a desert climate. You understand the subtle differences between 'ensoleillée', 'irradiée', and 'fulgurante'. You can use the word in complex idiomatic expressions or create your own metaphors. In a professional context, such as urban planning or architecture, you might use 'ensoleillée' to discuss the 'ensoleillement' of a building and its impact on energy efficiency. You are sensitive to the rhythm of the word in a sentence and can use it to achieve a specific prosodic effect in your speech and writing.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'ensoleillée' and all its nuances. You can use it in highly abstract or philosophical contexts. You might discuss the 'disposition ensoleillée' of a soul in a philosophical treatise or use it in a poem to evoke a specific sensory experience. You are aware of its historical usage in French literature and can distinguish between its use in different centuries or regional dialects. You can switch effortlessly between technical, colloquial, and poetic registers. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you can use the word to convey subtle irony or deep emotional resonance. You understand the word not just as a descriptor of weather, but as a rich cultural signifier of warmth, life, and the Mediterranean spirit.

ensoleillée در ۳۰ ثانیه

  • Ensoleillée is the feminine singular adjective for 'sunny' in French, derived from 'soleil'. It describes places or times filled with bright, warm natural sunlight.
  • It must agree with feminine nouns (e.g., une journée ensoleillée) and usually follows the noun it modifies in a sentence to provide descriptive detail.
  • Commonly heard in weather reports, real estate listings, and travel contexts, it carries a positive, cheerful connotation of warmth and Mediterranean-style beauty.
  • Synonyms include 'lumineuse' and 'radieuse', while 'nuageuse' and 'sombre' serve as antonyms. It is distinct from 'solaire', which refers to solar energy.

The French word ensoleillée is the feminine singular form of the adjective meaning 'sunny' or 'sun-drenched.' Etymologically, it is derived from the noun soleil (sun), preceded by the prefix en- (meaning 'in' or 'into') and followed by the adjectival suffix -é(e). In its primary literal sense, it describes a place, a day, or a period of time that is filled with sunlight. Because it is the feminine form, it must agree with feminine nouns such as une journée (a day), une chambre (a room), or une terrasse (a terrace). When you use this word, you are not just saying it is not raining; you are evoking the physical presence of bright, warm light hitting a surface or filling a space. It carries a positive, warm connotation that suggests comfort, beauty, and pleasant weather.

Literal Meaning
Filled with or lit by the sun; characterized by sunshine.
Figurative Meaning
Bright, cheerful, or radiant, often used to describe a personality or a disposition, though 'radieuse' is more common for people.

La côte d'Azur est une région très ensoleillée tout au long de l'année.

Beyond the weather, ensoleillée is a staple in real estate and tourism. A 'chambre ensoleillée' is a major selling point for an apartment because it implies natural light and warmth. In literature, authors use it to set a mood of optimism or to contrast with darker, gloomier settings. The word itself feels 'bright' due to the open vowel sounds. It is important to distinguish it from solaire, which relates more to the sun as a celestial body or an energy source (like énergie solaire). Ensoleillée is about the effect the sun has on the environment. It is a word that brings a sense of Mediterranean warmth to a conversation, reminding the listener of summer vacations and long afternoons spent outdoors.

Nous avons passé une après-midi ensoleillée au bord de la piscine.

In everyday French life, you will hear this word most frequently during the weather forecast (la météo). Meteorologists will predict a 'période ensoleillée' or 'des éclaircies ensoleillées'. It is also used metaphorically to describe a happy period in someone's life, although this is more poetic. For instance, 'une enfance ensoleillée' suggests a childhood full of joy and lack of worry. It is a versatile adjective that transitions smoothly from technical weather descriptions to high-level literature, always maintaining its core essence of light and warmth. It is one of those words that learners should master early because it is so common in descriptions of travel and daily life.

Il cherche une maison avec une cuisine ensoleillée pour faire pousser ses plantes.

Register
Neutral to Formal. It is appropriate for both casual chats about the weekend and professional travel brochures.

La place du village était ensoleillée et pleine de vie ce matin-là.

Une vie ensoleillée est une vie remplie de petits bonheurs quotidiens.

Contextual Usage
Used primarily with nouns like journée (day), matinée (morning), après-midi (afternoon - though can be masc/fem), chambre (room), ville (city), and région (region).

Using ensoleillée correctly requires a solid understanding of French adjective agreement. Since this specific form is feminine singular, it must accompany a feminine singular noun. The placement of the adjective is typically after the noun, which is the standard rule for most French adjectives describing state or atmosphere. For example, instead of saying 'a sunny day' (adjective before noun), you say une journée ensoleillée (noun before adjective). This structure emphasizes the noun first, then adds the descriptive quality. It is also common to see it used with the verb être (to be) in a predicate position, such as La pièce est ensoleillée (The room is sunny).

Agreement Rule
Feminine Singular: ensoleillée | Masculine Singular: ensoleillé | Feminine Plural: ensoleillées | Masculine Plural: ensoleillés.

Elle a choisi une robe légère pour cette matinée ensoleillée.

In more complex sentences, ensoleillée can be modified by adverbs to indicate degree. You can say très ensoleillée (very sunny), peu ensoleillée (not very sunny), or magnifiquement ensoleillée (magnificently sunny). When describing a location's climate, you might say, Cette ville est particulièrement ensoleillée en été. Notice how the adjective stays at the end of the clause or follows the noun it modifies. It is rarely placed before the noun unless for specific poetic effect, though even then, it is quite uncommon compared to adjectives like 'belle' or 'grande'.

La terrasse reste ensoleillée jusque tard dans la soirée.

Another way to use the word is in the negative to describe a lack of light. La cour n'est pas très ensoleillée à cause des grands arbres (The courtyard isn't very sunny because of the tall trees). This helps provide contrast in descriptions. You can also use it in comparisons: Ma chambre est plus ensoleillée que la tienne (My room is sunnier than yours). In this case, the comparative plus... que surrounds the adjective. It is a workhorse word for anyone describing their environment, living conditions, or travel experiences.

Quelle chance d'avoir une maison si ensoleillée en plein hiver !

Common Noun Pairings
Une journée (a day), une ville (a city), une plage (a beach), une rue (a street), une vallée (a valley), une pente (a slope).

Une rue ensoleillée est toujours plus agréable pour se promener.

Finally, remember that ensoleillée is an adjective, not a verb. While 'to sunbathe' is s'ensoleiller (rare) or more commonly bronzer or prendre le soleil, ensoleillée strictly describes the state of an object or place. If you want to say 'The sun shines on the room,' you would use the verb éclairer or ensoleiller (e.g., Le soleil ensoleille la pièce), but the adjective form is much more frequent for general descriptions.

La façade ensoleillée du bâtiment brillait de mille feux.

If you turn on the television in France at 8:00 PM, you will almost certainly hear ensoleillée during the weather forecast (le bulletin météo). Presenters use it to describe the outlook for different regions. They might say, 'Demain, la moitié sud sera très ensoleillée,' indicating that the southern half of the country will enjoy clear skies and sun. It is a standard term in this professional context because it is precise and universally understood. You will also see it printed on weather maps and in mobile weather applications. It is the go-to word for 'sunny' in a formal reporting context.

Media Context
Weather reports, travel documentaries, and news segments about summer heatwaves or tourism trends.

La météo annonce une fin de semaine ensoleillée sur tout le pays.

Another common place to encounter ensoleillée is in real estate advertisements (annonces immobilières). Real estate agents know that light is one of the most desirable features of a home. An ad might read: 'Bel appartement traversant avec une pièce de vie très ensoleillée.' This tells the potential buyer that the living room gets plenty of natural light, making it more attractive. In this context, it isn't just a description of weather; it is a quality of the property itself. Similarly, in hotel descriptions, you will often find mentions of 'terrasses ensoleillées' where guests can enjoy breakfast or a drink.

À vendre : maison de ville avec une cour intérieure ensoleillée.

In casual conversation, French speakers use it to plan activities. If someone suggests a picnic, another might respond, 'Oui, si la journée est ensoleillée !' It is also used when reminiscing about holidays. Someone returning from the south of France might say, 'On a eu une semaine magnifiquement ensoleillée.' It conveys a sense of satisfaction and success regarding the trip. In literature and songs, the word is often used to create a nostalgic or idyllic atmosphere. Think of classic French songs that celebrate the sun and the sea; ensoleillée is a key part of that lyrical vocabulary.

J'espère que nous aurons une cérémonie ensoleillée pour le mariage.

Travel Context
Brochures for Greece, Spain, or the French Riviera will frequently use this word to entice travelers looking for warmth.

Profitez de nos offres pour une escapade ensoleillée en Méditerranée.

Finally, you might hear it in the workplace when discussing schedules or outdoor events. If a company is planning a 'journée de cohésion' (team-building day) outdoors, the organizer will often mention the hope for an 'après-midi ensoleillée'. It is a word that bridges the gap between the technicality of meteorology and the emotional warmth of social planning. Whether you are reading a high-end travel magazine like Géo or just chatting with a neighbor about the garden, ensoleillée is an essential part of the linguistic landscape.

La randonnée était difficile, mais la vue ensoleillée au sommet en valait la peine.

One of the most frequent errors English speakers make with ensoleillée is failing to make it agree with the noun it modifies. Because the masculine ensoleillé and the feminine ensoleillée sound exactly the same in spoken French, learners often forget to add the extra 'e' when writing. This is a critical grammatical mistake in written French. For example, writing 'une journée ensoleillé' is incorrect; it must be 'une journée ensoleillée'. Conversely, writing 'un jardin ensoleillée' is also wrong; it must be 'un jardin ensoleillé'. Always identify the gender of the noun before committing the adjective to paper.

Gender Mismatch
Mistake: 'La ville est ensoleillé.' | Correction: 'La ville est ensoleillée.'

N'oubliez pas l'accord : une plage ensoleillée, mais un balcon ensoleillé.

Another common mistake is confusing ensoleillée with the noun soleil. In English, we can use 'sun' as a noun or 'sunny' as an adjective. In French, you cannot say 'Il fait ensoleillée.' The correct weather expression is 'Il fait beau' or 'Il y a du soleil.' The word ensoleillée is an adjective used to describe a specific noun, not a general weather state following the verb 'faire'. You can say 'La journée est ensoleillée,' but you cannot use it to replace 'soleil' in the phrase 'Il y a du...'. This is a nuance that separates beginner learners from intermediate speakers.

Correct : Il y a du soleil. | Incorrect : Il fait ensoleillée.

A third mistake involves the use of ensoleillée to describe people. While in English we might say someone has a 'sunny personality,' in French, while une personnalité ensoleillée is understandable, it is much more natural to use une personnalité radieuse or un tempérament joyeux. Using ensoleillée for people can sound a bit like a direct translation from English rather than authentic French. It is primarily used for places and time periods. If you want to describe a person's bright smile, use un sourire radieux rather than un sourire ensoleillé, though the latter is occasionally used in poetic contexts.

Elle a une nature radieuse, plus qu'une personnalité ensoleillée.

Spelling Error
Learners often write 'ensolillée' or 'ensoleillé' with only one 'l'. Remember it comes from 'soleil' which has one 'l', but the adjective follows the standard 'en-' + 'soleil' + '-ée' construction. Wait, actually 'soleil' has one 'l', and 'ensoleillée' also has only one 'l' in the middle but ends in '-ée'. Some confuse it with 'ensoleillement' (noun).

Attention à l'orthographe : ensoleillée prend deux 'e' à la fin au féminin.

Lastly, avoid using ensoleillée when you mean 'hot'. A day can be ensoleillée but quite cold, especially in winter. If you want to talk about the temperature, use chaude. Forgetting this distinction can lead to confusion. If you tell someone 'C'est une journée ensoleillée,' they will bring sunglasses. If you say 'C'est une journée chaude,' they will leave their coat at home. Being precise with these adjectives will greatly improve your communicative competence in French.

Même si la matinée est ensoleillée, il fait encore très froid dehors.

While ensoleillée is the most common word for 'sunny,' French offers several synonyms and related terms that can add variety and precision to your descriptions. The most direct alternative is lumineuse (bright/luminous). While ensoleillée specifically implies the sun, lumineuse simply means there is a lot of light, which could come from the sun, large windows, or even artificial sources. Another close relative is radieuse, which is often used for weather but carries a stronger emotional weight, suggesting a 'glorious' or 'radiant' day. It is also the preferred term for describing a person's glowing expression.

Ensoleillée vs. Lumineuse
'Ensoleillée' requires the sun to be present. 'Lumineuse' just requires light. A room can be 'lumineuse' on a cloudy day if it has many windows.
Ensoleillée vs. Radieuse
'Radieuse' is more intense and can describe both a day and a person's face. 'Ensoleillée' is more descriptive of the physical environment.

La pièce est très lumineuse, même si elle n'est pas directement ensoleillée.

For more specific contexts, you might use claire (clear). A 'journée claire' is one where the sky is transparent and free of clouds, which usually results in it being ensoleillée. In a more technical or literary sense, héliophile is used to describe plants or organisms that love the sun, though you wouldn't use this in everyday conversation to describe a room. If you want to describe a place that is 'bathed in light,' the phrase baignée de lumière is a beautiful and common alternative to ensoleillée. It sounds more poetic and evocative.

Une terrasse baignée de lumière est l'endroit idéal pour lire, surtout si elle est ensoleillée.

On the opposite end of the spectrum, we have antonyms like ombragée (shaded) and sombre (dark). If a garden is not ensoleillée, it might be ombragée, which is often a good thing during a hot summer. Nuageuse (cloudy) is the direct weather antonym. Understanding these contrasts helps you describe scenes more vividly. Instead of just saying what something is, you can say what it isn't: 'La cour n'est pas ensoleillée, elle est plutôt sombre et fraîche.' This use of contrast is a hallmark of advanced language use.

Nous préférons une place ensoleillée plutôt qu'une table à l'ombre.

Other Related Terms
Éclatante (brilliant), étincelante (sparkling), dégagée (clear, for the sky), sereine (serene).

Après la tempête, nous avons enfin eu une matinée ensoleillée et calme.

In summary, while ensoleillée is your reliable, everyday word for 'sunny,' don't be afraid to experiment with lumineuse for light-filled spaces or radieuse for truly spectacular days. Each word carries a slightly different 'flavor' and using them correctly will make your French sound much more natural and expressive. Whether you are describing a vacation, a new apartment, or just the morning weather, having this range of adjectives at your disposal is incredibly useful.

La Provence est célèbre pour ses collines ensoleillées et ses champs de lavande.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The 'l' in 'soleil' was originally a diminutive suffix in Latin, making 'soleil' literally mean 'little sun' compared to the grand 'Sol'. 'Ensoleillée' carries this ancient root into modern weather descriptions.

راهنمای تلفظ

UK /ɑ̃.sɔ.lɛ.je/
US /ɑn.soʊ.leɪ.jeɪ/
French words have even stress, but a slight emphasis is often placed on the final syllable '-ée'.
هم‌قافیه با
allée vallée arrivée pensée entrée soirée journée matinée
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 'e' as a separate syllable (it is silent in terms of length but changes the spelling).
  • Failing to nasalize the 'en' at the beginning.
  • Pronouncing 'soleil' as 'so-lay' instead of keeping the 'l' sound clear in 'ensoleillée'.
  • Confusing the pronunciation with 'insolation'.
  • Over-emphasizing the double 'e' at the end.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize because of the root 'soleil'.

نوشتن 3/5

Requires attention to feminine agreement and double 'e'.

صحبت کردن 2/5

Easy to pronounce once you master the nasal 'en'.

گوش دادن 2/5

Commonly heard in weather forecasts and daily talk.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

soleil beau journée maison météo

بعداً یاد بگیرید

ensoleillement lumineux radieux ombragé canicule

پیشرفته

héliophile irradié fulgurant zénithal

گرامر لازم

Adjective Agreement (Gender)

La journée (f) est ensoleillée (f).

Adjective Agreement (Number)

Les villes (f.pl) sont ensoleillées (f.pl).

Adjective Placement

Une terrasse ensoleillée (Adjective after noun).

Predicate Adjectives

La pièce semble ensoleillée.

Nasal Vowel Pronunciation

The 'en' in ensoleillée follows the /ɑ̃/ pattern.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

La journée est ensoleillée.

The day is sunny.

Simple subject + verb + adjective agreement.

2

J'aime une chambre ensoleillée.

I like a sunny bedroom.

Adjective follows the feminine noun 'chambre'.

3

Il fait une matinée ensoleillée.

It is a sunny morning.

Use of 'matinée' which is feminine.

4

La ville est très ensoleillée.

The city is very sunny.

Adverb 'très' modifies the adjective.

5

C'est une plage ensoleillée.

It is a sunny beach.

'Plage' is feminine singular.

6

La terrasse est ensoleillée aujourd'hui.

The terrace is sunny today.

Predicate adjective agreeing with 'terrasse'.

7

Une fleur ensoleillée est belle.

A sun-drenched flower is beautiful.

Describing a state of being in the sun.

8

Ma maison est ensoleillée.

My house is sunny.

Possessive adjective 'ma' matches feminine 'maison'.

1

Nous cherchons une destination ensoleillée pour nos vacances.

We are looking for a sunny destination for our holidays.

'Destination' is feminine.

2

La cuisine est ensoleillée le matin.

The kitchen is sunny in the morning.

Specifying time of day for the state.

3

Il y a une place ensoleillée dans le jardin.

There is a sunny spot in the garden.

'Place' here means spot or location.

4

Cette région est moins ensoleillée que le sud.

This region is less sunny than the south.

Comparative 'moins... que'.

5

J'ai passé une après-midi ensoleillée au parc.

I spent a sunny afternoon at the park.

'Après-midi' is used as feminine here.

6

La rue n'est pas très ensoleillée à cause des arbres.

The street is not very sunny because of the trees.

Negative 'ne... pas'.

7

Elle préfère les villes ensoleillées.

She prefers sunny cities.

Plural agreement 'ensoleillées' with 'villes'.

8

C'est une chambre très ensoleillée et calme.

It is a very sunny and quiet room.

Multiple adjectives modifying one noun.

1

La façade ensoleillée de l'église attirait tous les regards.

The sun-drenched facade of the church attracted everyone's attention.

Adjective used attributively after the noun.

2

Malgré l'hiver, nous avons profité d'une semaine ensoleillée.

Despite winter, we enjoyed a sunny week.

Contrast using 'malgré'.

3

Une vie ensoleillée ne dépend pas seulement du temps.

A sunny life doesn't only depend on the weather.

Figurative use of the adjective.

4

Elle a une voix ensoleillée qui met tout le monde de bonne humeur.

She has a sunny voice that puts everyone in a good mood.

Metaphorical use for a sensory quality.

5

La vallée reste ensoleillée plus longtemps que la plaine.

The valley stays sunny longer than the plain.

Duration with 'plus longtemps que'.

6

Nous avons choisi cette maison pour sa véranda ensoleillée.

We chose this house for its sunny veranda.

Possessive 'sa' + noun + adjective.

7

La météo prévoit une période ensoleillée pour les dix prochains jours.

The weather forecast predicts a sunny period for the next ten days.

Professional weather terminology.

8

Je me souviens d'une enfance ensoleillée au bord de la mer.

I remember a sunny childhood by the sea.

Evocative/nostalgic description.

1

L'architecture moderne privilégie les pièces largement ensoleillées.

Modern architecture favors rooms that are largely sun-drenched.

Adverb 'largement' modifying the adjective.

2

Elle affichait une mine ensoleillée malgré les difficultés.

She showed a sunny face despite the difficulties.

'Mine' means facial expression/appearance.

3

La Provence, terre ensoleillée, a inspiré de nombreux peintres.

Provence, a sunny land, has inspired many painters.

Apposition using the adjective.

4

Cette décision a ouvert une perspective ensoleillée pour l'entreprise.

This decision opened up a sunny prospect for the company.

Figurative use for future outlook.

5

Le poète décrit une lande ensoleillée où le temps semble s'arrêter.

The poet describes a sunny moor where time seems to stand still.

Literary description.

6

Il est rare de trouver une ruelle aussi ensoleillée dans ce vieux quartier.

It is rare to find such a sunny alley in this old district.

Use of 'aussi' for emphasis.

7

Sa carrière, bien qu'ensoleillée, ne fut pas sans nuages.

His career, although sunny, was not without clouds.

Metaphor involving weather terms.

8

La terrasse, bien qu'ensoleillée, était balayée par un vent frais.

The terrace, although sunny, was swept by a cool wind.

Concessive clause with 'bien que'.

1

L'auteur utilise la métaphore d'une clairière ensoleillée pour symboliser la vérité.

The author uses the metaphor of a sunny clearing to symbolize truth.

Symbolic literary analysis.

2

L'exposition sud garantit une luminosité ensoleillée tout au long de la journée.

The southern exposure guarantees sunny brightness throughout the day.

Technical real estate/architectural term.

3

Il portait en lui cette nature ensoleillée qui désarmait ses adversaires.

He carried within him that sunny nature that disarmed his opponents.

Deep character description.

4

La vigne requiert une pente bien ensoleillée pour produire un grand cru.

The vine requires a well-sunned slope to produce a great vintage.

Agricultural/oenological context.

5

Une rhétorique ensoleillée peut parfois masquer des intentions sombres.

Sunny rhetoric can sometimes mask dark intentions.

Abstract political/philosophical use.

6

La côte, autrefois sauvage, est devenue une succession de stations balnéaires ensoleillées.

The coast, once wild, has become a succession of sunny seaside resorts.

Socio-historical description.

7

On ne peut qu'apprécier cette matinée ensoleillée après des semaines de grisaille.

One can only appreciate this sunny morning after weeks of gloom.

Nuanced emotional expression.

8

L'œuvre se termine sur une note ensoleillée, laissant place à l'espoir.

The work ends on a sunny note, giving way to hope.

Metaphorical 'note' (musical/emotional).

1

L'ontologie de la lumière se manifeste ici par une présence ensoleillée presque palpable.

The ontology of light manifests here through an almost palpable sunny presence.

High-level philosophical discourse.

2

Sa prose, d'une limpidité ensoleillée, évoque les étés méditerranéens de son enfance.

His prose, of a sunny clarity, evokes the Mediterranean summers of his childhood.

Stylistic literary critique.

3

Le film capture l'éphémère d'une après-midi ensoleillée avec une mélancolie poignante.

The film captures the ephemerality of a sunny afternoon with poignant melancholy.

Film studies/aesthetic analysis.

4

Sous cette apparence ensoleillée se cache une complexité psychologique insoupçonnée.

Beneath this sunny appearance lies an unsuspected psychological complexity.

Psychological depth/paradox.

5

L'urbanisme doit concilier densité et garantie d'une vie urbaine ensoleillée pour tous.

Urban planning must reconcile density and the guarantee of a sunny urban life for all.

Societal/political planning context.

6

La dialectique entre l'ombre et la partie ensoleillée du jardin structure le récit.

The dialectic between the shadow and the sunny part of the garden structures the narrative.

Structural literary analysis.

7

Elle possédait cette aura ensoleillée qui semblait irradier de son être même.

She possessed that sunny aura that seemed to radiate from her very being.

Metaphysical/poetic description.

8

Le traité de paix fut signé lors d'une journée ensoleillée, augurant une ère nouvelle.

The peace treaty was signed on a sunny day, auguring a new era.

Historical/symbolic reporting.

ترکیب‌های رایج

journée ensoleillée
terrasse ensoleillée
chambre ensoleillée
période ensoleillée
ville ensoleillée
matinée ensoleillée
après-midi ensoleillée
destination ensoleillée
pente ensoleillée
façade ensoleillée

عبارات رایج

Une éclaircie ensoleillée

— A brief period of sunshine between clouds. Used in weather forecasts.

On attend quelques éclaircies ensoleillées cet après-midi.

Sous une météo ensoleillée

— Under sunny weather conditions. Often used in news or event planning.

Le match s'est déroulé sous une météo ensoleillée.

Une région très ensoleillée

— A region that gets a lot of sun. Common in geography and tourism.

L'Andalousie est une région très ensoleillée.

Une enfance ensoleillée

— A happy, carefree childhood. A common literary metaphor.

Il garde le souvenir d'une enfance ensoleillée à la campagne.

Une humeur ensoleillée

— A cheerful or positive mood. Describes a person's disposition.

Elle a toujours une humeur ensoleillée, même quand il pleut.

Une plage ensoleillée

— A sunny beach. Standard vacation description.

Je rêve d'une plage ensoleillée et de sable fin.

Une rue ensoleillée

— A street lit by the sun. Used in urban descriptions.

Nous avons marché dans une rue ensoleillée du vieux Lyon.

Une cuisine ensoleillée

— A kitchen that gets direct sunlight. A selling point for homes.

Cette cuisine ensoleillée est parfaite pour prendre le petit-déjeuner.

Une fin de journée ensoleillée

— A sunny end to the day. Often associated with 'golden hour'.

Quelle magnifique fin de journée ensoleillée sur le port !

Une vallée ensoleillée

— A valley that receives plenty of light. Used in nature writing.

La vallée ensoleillée contrastait avec les sommets enneigés.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

ensoleillée vs soleil

Soleil is the noun (sun), ensoleillée is the adjective (sunny).

ensoleillée vs solaire

Solaire refers to the sun as a system or energy source; ensoleillée refers to light/weather.

ensoleillée vs ensoleillement

Ensoleillement is the amount or duration of sun, not the description of a day.

اصطلاحات و عبارات

"Garder une part ensoleillée"

— To remain optimistic or keep a positive outlook in difficult times.

Malgré ses problèmes, il garde une part ensoleillée dans son cœur.

poetic
"Une éclaircie dans une vie peu ensoleillée"

— A moment of happiness in a generally difficult or sad life.

Cette rencontre fut une éclaircie dans sa vie peu ensoleillée.

literary
"Mettre du soleil dans sa vie"

— While not using the adjective directly, it's the related idiomatic concept of bringing joy.

Voyager permet de mettre du soleil dans sa vie.

colloquial
"Vendre du soleil"

— To promise happiness or vacations (often used for travel agents).

Les agences de voyages nous vendent du soleil toute l'année.

informal
"Être né sous le soleil"

— To be from a warm, southern region, implying a certain character.

Il a le sang chaud, il est né sous le soleil !

colloquial
"Faire la pluie et le beau temps"

— To have complete control over a situation (related to the concept of weather).

Dans cette entreprise, c'est le directeur qui fait la pluie et le beau temps.

common
"Un rayon de soleil"

— A person who brings joy to others (the noun form of the feeling 'ensoleillée' gives).

Ma petite-fille est mon vrai rayon de soleil.

affectionate
"Prendre le soleil"

— To sunbathe or enjoy the sun's warmth.

Elle adore prendre le soleil sur sa terrasse ensoleillée.

neutral
"Chercher sa place au soleil"

— To try to find one's success or position in society.

Chacun cherche sa place au soleil dans ce monde compétitif.

metaphorical
"Le soleil brille pour tout le monde"

— Everyone has a right to happiness and basic needs.

N'oublions pas que le soleil brille pour tout le monde.

proverbial

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

ensoleillée vs insolation

Similar root and sound.

Insolation is a medical condition (sunstroke); ensoleillée is a pleasant description of weather.

Elle a eu une insolation après une journée trop ensoleillée.

ensoleillée vs lumineuse

Both describe light.

Lumineuse is general light (windows, lamps); ensoleillée is specifically from the sun.

La pièce est lumineuse mais pas ensoleillée car elle donne sur le nord.

ensoleillée vs radieuse

Both mean bright/sunny.

Radieuse is more emotional/intense and used for people's faces; ensoleillée is for places.

Une journée radieuse vs. Une mariée radieuse.

ensoleillée vs claire

Both imply light.

Claire means clear (no clouds/obstruction); ensoleillée means there is active sun.

Une matinée claire peut devenir ensoleillée quand le brouillard se lève.

ensoleillée vs chaude

Sun often brings heat.

Chaude refers to temperature; ensoleillée refers to light.

Une journée ensoleillée d'hiver peut être très froide.

الگوهای جمله‌سازی

A1

C'est une [noun] ensoleillée.

C'est une journée ensoleillée.

A2

La [noun] est très ensoleillée.

La cuisine est très ensoleillée.

B1

J'aime les [noun] ensoleillées.

J'aime les après-midi ensoleillées.

B1

Une [noun] ensoleillée me rend heureux.

Une matinée ensoleillée me rend heureux.

B2

Bien qu'ensoleillée, la [noun] est...

Bien qu'ensoleillée, la terrasse est froide.

B2

Il cherche une [noun] plus ensoleillée.

Il cherche une ville plus ensoleillée.

C1

L'aspect le plus [adjective] est sa [noun] ensoleillée.

L'aspect le plus charmant est sa cour ensoleillée.

C2

Rien n'égale la [noun] ensoleillée de...

Rien n'égale la lande ensoleillée de mon enfance.

خانواده کلمه

اسم‌ها

soleil (sun)
ensoleillement (sunshine/exposure to sun)
insolation (sunstroke)

فعل‌ها

ensoleiller (to make sunny/illuminate)
s'ensoleiller (to bask in the sun - rare)

صفت‌ها

ensoleillé (masculine singular)
solaire (solar)
parasol (sunshade - though a noun, it acts as a related descriptor)

مرتبط

héliotropisme
luminosité
clarté
rayonnement
canicule

نحوه استفاده

frequency

Very common in weather, real estate, and tourism.

اشتباهات رایج
  • Il fait ensoleillée. Il y a du soleil. / La journée est ensoleillée.

    You cannot use 'ensoleillée' directly with 'il fait' to describe the weather state.

  • Une jardin ensoleillée. Un jardin ensoleillé.

    'Jardin' is masculine, so the adjective must also be masculine (no extra 'e').

  • La chambre est ensoleillé. La chambre est ensoleillée.

    'Chambre' is feminine, so the adjective must have the feminine ending '-ée'.

  • J'ai eu une insolation ensoleillée. J'ai eu une insolation.

    This is redundant and slightly confusing; 'insolation' already implies too much sun.

  • C'est une personne ensoleillée. C'est une personne radieuse.

    While 'ensoleillée' is sometimes used for people, 'radieuse' is much more natural in French.

نکات

Agreement Check

Always check the gender of the noun. If it ends in '-e' (like journée, chambre, terrasse), use 'ensoleillée' with two 'e's.

Weather reports

When watching French TV, listen for 'période ensoleillée'. It's the standard way meteorologists describe a stretch of good weather.

Be Descriptive

In your writing, use 'ensoleillée' instead of just 'belle' to give the reader a clearer picture of the lighting in a scene.

The Nasal Start

Practice the 'en-' sound. It should be deep in the throat and nasal, like the 'on' in the English word 'encore' but with an 'ah' quality.

Selling a home

If you are describing a house, 'ensoleillée' is one of the most positive adjectives you can use to attract interest.

Booking a trip

Look for 'villes ensoleillées' in brochures if you want to avoid rain on your next vacation to France.

Sun vs Light

Remember: a room can be 'lumineuse' (bright) without being 'ensoleillée' (sunny) if the windows are large but face North.

Metaphorical Use

Use 'une enfance ensoleillée' in essays to describe a happy childhood; it adds a nice poetic touch.

The Double E

The final 'ée' is typical for feminine adjectives derived from nouns. Don't forget that second 'e'!

Small Talk

Talking about a 'journée ensoleillée' is the safest and most common way to start a conversation with a French neighbor.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'EN-SOLEIL-EE'. You are 'IN' (en) the 'SUN' (soleil) and it's 'Feminine' (extra E). 'EN-SOLEIL-EE' makes a 'SUNNY' day.

تداعی تصویری

Imagine a bright yellow sun (soleil) inside a giant letter 'E' (for ensoleillée), shining onto a lady sitting on a 'terrasse'.

شبکه واژگان

soleil été vacances lumière chaud météo brillant sud

چالش

Try to find three feminine nouns in your house (e.g., table, chaise, cuisine) and describe them using 'ensoleillée' if they are in the light.

ریشه کلمه

Derived from the Old French word 'soleil', which comes from the Vulgar Latin 'soliculus', a diminutive of the classical Latin 'sol' (sun). The prefix 'en-' and suffix '-é' were added to create the adjective form.

معنای اصلی: Literally 'sunned' or 'put into the sun'.

Romance (Latin branch).

بافت فرهنگی

None. It is a purely positive and safe word to use in all contexts.

English speakers often use 'sunny' for people's personalities, but French speakers prefer 'radieuse' or 'joyeuse'.

The song 'Le Sud' by Nino Ferrer evokes 'ensoleillée' landscapes. Impressionist paintings by Monet or Renoir are the visual definition of 'ensoleillée'. Albert Camus' 'L'Étranger' uses the 'ensoleillée' but harsh light of Algiers as a central theme.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Weather Forecast

  • Une journée ensoleillée
  • Période ensoleillée
  • Éclaircies ensoleillées
  • Matinée ensoleillée

Real Estate

  • Chambre ensoleillée
  • Cuisine ensoleillée
  • Terrasse ensoleillée
  • Exposition ensoleillée

Vacation Planning

  • Destination ensoleillée
  • Plage ensoleillée
  • Vacances ensoleillées
  • Ville ensoleillée

Describing Atmosphere

  • Ambiance ensoleillée
  • Humeur ensoleillée
  • Vie ensoleillée
  • Enfance ensoleillée

Gardening/Nature

  • Pente ensoleillée
  • Place ensoleillée
  • Vallée ensoleillée
  • Clairière ensoleillée

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Quelle est la ville la plus ensoleillée que tu as visitée ?"

"Préfères-tu une chambre ensoleillée ou une chambre sombre pour dormir ?"

"Est-ce que la journée est ensoleillée chez toi aujourd'hui ?"

"Où peut-on trouver une terrasse ensoleillée dans ce quartier ?"

"Penses-tu qu'une enfance ensoleillée est nécessaire pour être heureux ?"

موضوعات نگارش

Décrivez votre matinée ensoleillée idéale. Que faites-vous et où êtes-vous ?

Pourquoi est-il important d'avoir une maison ensoleillée selon vous ?

Racontez un souvenir d'une journée ensoleillée qui a changé votre vie.

Si vous deviez déménager dans une région très ensoleillée, où iriez-vous ?

Comment vous sentez-vous quand la météo n'est pas ensoleillée pendant longtemps ?

سوالات متداول

10 سوال

No, 'ensoleillée' is the feminine form. For a man or a masculine noun, you must use 'ensoleillé'. For example, 'Il est ensoleillé' (referring to a garden) but 'Elle est ensoleillée' (referring to a room).

Both are correct! 'Après-midi' can be masculine or feminine in French. However, 'une après-midi ensoleillée' is very common in literature and elegant speech.

You don't usually use it with 'il fait'. Instead of 'Il fait ensoleillé', say 'La journée est ensoleillée' or 'Le temps est ensoleillé'. The most common way to say 'It is sunny' is 'Il y a du soleil'.

Not necessarily. It only describes the presence of sunlight. A winter day in the mountains can be 'très ensoleillée' but also 'très froide'.

'Ensoleillée' means the sun is directly shining. 'Lumineuse' means there is a lot of light, which could be reflected or coming through large windows even if the sun is behind a cloud.

It is rare. It sounds like a translation from English 'sunny personality'. In French, it is more natural to say 'Elle a un tempérament radieux' or 'Elle est toujours de bonne humeur'.

The feminine plural is 'ensoleillées'. For example, 'des vacances ensoleillées'. The masculine plural is 'ensoleillés', as in 'des jardins ensoleillés'.

Yes, it is extremely common, especially in weather reports, tourism, and when describing houses or apartments.

It comes from 'soleil' (sun). The prefix 'en-' and the suffix '-ée' turn the noun into an adjective meaning 'filled with sun'.

Yes, metaphorically. 'Une humeur ensoleillée' means a cheerful mood, though 'joyeuse' is more frequent in daily conversation.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Describe a sunny day in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your bedroom using 'ensoleillée'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a vacation destination.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'ensoleillée' to describe a memory.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Contrast 'ensoleillée' with 'froide'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a house for sale.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'ensoleillée' metaphorically for a career.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a poetic sentence about a valley.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why a room is sunny.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'ensoleillée' in a weather report context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Analyze the mood of a 'matinée ensoleillée'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the impact of sun on agriculture.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'rhétorique ensoleillée' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a character's nature.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about urban planning and light.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'ontologie' and 'ensoleillée' together.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a literary critique sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the 'ephemerality' of a sunny afternoon.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'aura' and 'ensoleillée'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a historical signing of a treaty.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'La journée est ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une chambre ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ma maison est ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une ville très ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'La terrasse est ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une matinée ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une destination ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une enfance ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une après-midi ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une mine ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une ruelle ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une carrière ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une vigne ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une rhétorique ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une clairière ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une nature ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une aura ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une prose ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une ontologie ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une apparence ensoleillée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'La journée est ensoleillée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Une chambre ensoleillée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'C'est une ville ensoleillée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'La terrasse est ensoleillée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Une matinée ensoleillée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Destination ensoleillée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Période ensoleillée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Enfance ensoleillée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Après-midi ensoleillée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Mine ensoleillée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Carrière ensoleillée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Pente ensoleillée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Clairière ensoleillée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Aura ensoleillée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Prose ensoleillée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!