ensoleillée
ensoleillée 30秒で
- Ensoleillée is the feminine singular adjective for 'sunny' in French, derived from 'soleil'. It describes places or times filled with bright, warm natural sunlight.
- It must agree with feminine nouns (e.g., une journée ensoleillée) and usually follows the noun it modifies in a sentence to provide descriptive detail.
- Commonly heard in weather reports, real estate listings, and travel contexts, it carries a positive, cheerful connotation of warmth and Mediterranean-style beauty.
- Synonyms include 'lumineuse' and 'radieuse', while 'nuageuse' and 'sombre' serve as antonyms. It is distinct from 'solaire', which refers to solar energy.
The French word ensoleillée is the feminine singular form of the adjective meaning 'sunny' or 'sun-drenched.' Etymologically, it is derived from the noun soleil (sun), preceded by the prefix en- (meaning 'in' or 'into') and followed by the adjectival suffix -é(e). In its primary literal sense, it describes a place, a day, or a period of time that is filled with sunlight. Because it is the feminine form, it must agree with feminine nouns such as une journée (a day), une chambre (a room), or une terrasse (a terrace). When you use this word, you are not just saying it is not raining; you are evoking the physical presence of bright, warm light hitting a surface or filling a space. It carries a positive, warm connotation that suggests comfort, beauty, and pleasant weather.
- Literal Meaning
- Filled with or lit by the sun; characterized by sunshine.
- Figurative Meaning
- Bright, cheerful, or radiant, often used to describe a personality or a disposition, though 'radieuse' is more common for people.
La côte d'Azur est une région très ensoleillée tout au long de l'année.
Beyond the weather, ensoleillée is a staple in real estate and tourism. A 'chambre ensoleillée' is a major selling point for an apartment because it implies natural light and warmth. In literature, authors use it to set a mood of optimism or to contrast with darker, gloomier settings. The word itself feels 'bright' due to the open vowel sounds. It is important to distinguish it from solaire, which relates more to the sun as a celestial body or an energy source (like énergie solaire). Ensoleillée is about the effect the sun has on the environment. It is a word that brings a sense of Mediterranean warmth to a conversation, reminding the listener of summer vacations and long afternoons spent outdoors.
Nous avons passé une après-midi ensoleillée au bord de la piscine.
In everyday French life, you will hear this word most frequently during the weather forecast (la météo). Meteorologists will predict a 'période ensoleillée' or 'des éclaircies ensoleillées'. It is also used metaphorically to describe a happy period in someone's life, although this is more poetic. For instance, 'une enfance ensoleillée' suggests a childhood full of joy and lack of worry. It is a versatile adjective that transitions smoothly from technical weather descriptions to high-level literature, always maintaining its core essence of light and warmth. It is one of those words that learners should master early because it is so common in descriptions of travel and daily life.
Il cherche une maison avec une cuisine ensoleillée pour faire pousser ses plantes.
- Register
- Neutral to Formal. It is appropriate for both casual chats about the weekend and professional travel brochures.
La place du village était ensoleillée et pleine de vie ce matin-là.
Une vie ensoleillée est une vie remplie de petits bonheurs quotidiens.
- Contextual Usage
- Used primarily with nouns like journée (day), matinée (morning), après-midi (afternoon - though can be masc/fem), chambre (room), ville (city), and région (region).
Using ensoleillée correctly requires a solid understanding of French adjective agreement. Since this specific form is feminine singular, it must accompany a feminine singular noun. The placement of the adjective is typically after the noun, which is the standard rule for most French adjectives describing state or atmosphere. For example, instead of saying 'a sunny day' (adjective before noun), you say une journée ensoleillée (noun before adjective). This structure emphasizes the noun first, then adds the descriptive quality. It is also common to see it used with the verb être (to be) in a predicate position, such as La pièce est ensoleillée (The room is sunny).
- Agreement Rule
- Feminine Singular: ensoleillée | Masculine Singular: ensoleillé | Feminine Plural: ensoleillées | Masculine Plural: ensoleillés.
Elle a choisi une robe légère pour cette matinée ensoleillée.
In more complex sentences, ensoleillée can be modified by adverbs to indicate degree. You can say très ensoleillée (very sunny), peu ensoleillée (not very sunny), or magnifiquement ensoleillée (magnificently sunny). When describing a location's climate, you might say, Cette ville est particulièrement ensoleillée en été. Notice how the adjective stays at the end of the clause or follows the noun it modifies. It is rarely placed before the noun unless for specific poetic effect, though even then, it is quite uncommon compared to adjectives like 'belle' or 'grande'.
La terrasse reste ensoleillée jusque tard dans la soirée.
Another way to use the word is in the negative to describe a lack of light. La cour n'est pas très ensoleillée à cause des grands arbres (The courtyard isn't very sunny because of the tall trees). This helps provide contrast in descriptions. You can also use it in comparisons: Ma chambre est plus ensoleillée que la tienne (My room is sunnier than yours). In this case, the comparative plus... que surrounds the adjective. It is a workhorse word for anyone describing their environment, living conditions, or travel experiences.
Quelle chance d'avoir une maison si ensoleillée en plein hiver !
- Common Noun Pairings
- Une journée (a day), une ville (a city), une plage (a beach), une rue (a street), une vallée (a valley), une pente (a slope).
Une rue ensoleillée est toujours plus agréable pour se promener.
Finally, remember that ensoleillée is an adjective, not a verb. While 'to sunbathe' is s'ensoleiller (rare) or more commonly bronzer or prendre le soleil, ensoleillée strictly describes the state of an object or place. If you want to say 'The sun shines on the room,' you would use the verb éclairer or ensoleiller (e.g., Le soleil ensoleille la pièce), but the adjective form is much more frequent for general descriptions.
La façade ensoleillée du bâtiment brillait de mille feux.
If you turn on the television in France at 8:00 PM, you will almost certainly hear ensoleillée during the weather forecast (le bulletin météo). Presenters use it to describe the outlook for different regions. They might say, 'Demain, la moitié sud sera très ensoleillée,' indicating that the southern half of the country will enjoy clear skies and sun. It is a standard term in this professional context because it is precise and universally understood. You will also see it printed on weather maps and in mobile weather applications. It is the go-to word for 'sunny' in a formal reporting context.
- Media Context
- Weather reports, travel documentaries, and news segments about summer heatwaves or tourism trends.
La météo annonce une fin de semaine ensoleillée sur tout le pays.
Another common place to encounter ensoleillée is in real estate advertisements (annonces immobilières). Real estate agents know that light is one of the most desirable features of a home. An ad might read: 'Bel appartement traversant avec une pièce de vie très ensoleillée.' This tells the potential buyer that the living room gets plenty of natural light, making it more attractive. In this context, it isn't just a description of weather; it is a quality of the property itself. Similarly, in hotel descriptions, you will often find mentions of 'terrasses ensoleillées' where guests can enjoy breakfast or a drink.
À vendre : maison de ville avec une cour intérieure ensoleillée.
In casual conversation, French speakers use it to plan activities. If someone suggests a picnic, another might respond, 'Oui, si la journée est ensoleillée !' It is also used when reminiscing about holidays. Someone returning from the south of France might say, 'On a eu une semaine magnifiquement ensoleillée.' It conveys a sense of satisfaction and success regarding the trip. In literature and songs, the word is often used to create a nostalgic or idyllic atmosphere. Think of classic French songs that celebrate the sun and the sea; ensoleillée is a key part of that lyrical vocabulary.
J'espère que nous aurons une cérémonie ensoleillée pour le mariage.
- Travel Context
- Brochures for Greece, Spain, or the French Riviera will frequently use this word to entice travelers looking for warmth.
Profitez de nos offres pour une escapade ensoleillée en Méditerranée.
Finally, you might hear it in the workplace when discussing schedules or outdoor events. If a company is planning a 'journée de cohésion' (team-building day) outdoors, the organizer will often mention the hope for an 'après-midi ensoleillée'. It is a word that bridges the gap between the technicality of meteorology and the emotional warmth of social planning. Whether you are reading a high-end travel magazine like Géo or just chatting with a neighbor about the garden, ensoleillée is an essential part of the linguistic landscape.
La randonnée était difficile, mais la vue ensoleillée au sommet en valait la peine.
One of the most frequent errors English speakers make with ensoleillée is failing to make it agree with the noun it modifies. Because the masculine ensoleillé and the feminine ensoleillée sound exactly the same in spoken French, learners often forget to add the extra 'e' when writing. This is a critical grammatical mistake in written French. For example, writing 'une journée ensoleillé' is incorrect; it must be 'une journée ensoleillée'. Conversely, writing 'un jardin ensoleillée' is also wrong; it must be 'un jardin ensoleillé'. Always identify the gender of the noun before committing the adjective to paper.
- Gender Mismatch
- Mistake: 'La ville est ensoleillé.' | Correction: 'La ville est ensoleillée.'
N'oubliez pas l'accord : une plage ensoleillée, mais un balcon ensoleillé.
Another common mistake is confusing ensoleillée with the noun soleil. In English, we can use 'sun' as a noun or 'sunny' as an adjective. In French, you cannot say 'Il fait ensoleillée.' The correct weather expression is 'Il fait beau' or 'Il y a du soleil.' The word ensoleillée is an adjective used to describe a specific noun, not a general weather state following the verb 'faire'. You can say 'La journée est ensoleillée,' but you cannot use it to replace 'soleil' in the phrase 'Il y a du...'. This is a nuance that separates beginner learners from intermediate speakers.
Correct : Il y a du soleil. | Incorrect : Il fait ensoleillée.
A third mistake involves the use of ensoleillée to describe people. While in English we might say someone has a 'sunny personality,' in French, while une personnalité ensoleillée is understandable, it is much more natural to use une personnalité radieuse or un tempérament joyeux. Using ensoleillée for people can sound a bit like a direct translation from English rather than authentic French. It is primarily used for places and time periods. If you want to describe a person's bright smile, use un sourire radieux rather than un sourire ensoleillé, though the latter is occasionally used in poetic contexts.
Elle a une nature radieuse, plus qu'une personnalité ensoleillée.
- Spelling Error
- Learners often write 'ensolillée' or 'ensoleillé' with only one 'l'. Remember it comes from 'soleil' which has one 'l', but the adjective follows the standard 'en-' + 'soleil' + '-ée' construction. Wait, actually 'soleil' has one 'l', and 'ensoleillée' also has only one 'l' in the middle but ends in '-ée'. Some confuse it with 'ensoleillement' (noun).
Attention à l'orthographe : ensoleillée prend deux 'e' à la fin au féminin.
Lastly, avoid using ensoleillée when you mean 'hot'. A day can be ensoleillée but quite cold, especially in winter. If you want to talk about the temperature, use chaude. Forgetting this distinction can lead to confusion. If you tell someone 'C'est une journée ensoleillée,' they will bring sunglasses. If you say 'C'est une journée chaude,' they will leave their coat at home. Being precise with these adjectives will greatly improve your communicative competence in French.
Même si la matinée est ensoleillée, il fait encore très froid dehors.
While ensoleillée is the most common word for 'sunny,' French offers several synonyms and related terms that can add variety and precision to your descriptions. The most direct alternative is lumineuse (bright/luminous). While ensoleillée specifically implies the sun, lumineuse simply means there is a lot of light, which could come from the sun, large windows, or even artificial sources. Another close relative is radieuse, which is often used for weather but carries a stronger emotional weight, suggesting a 'glorious' or 'radiant' day. It is also the preferred term for describing a person's glowing expression.
- Ensoleillée vs. Lumineuse
- 'Ensoleillée' requires the sun to be present. 'Lumineuse' just requires light. A room can be 'lumineuse' on a cloudy day if it has many windows.
- Ensoleillée vs. Radieuse
- 'Radieuse' is more intense and can describe both a day and a person's face. 'Ensoleillée' is more descriptive of the physical environment.
La pièce est très lumineuse, même si elle n'est pas directement ensoleillée.
For more specific contexts, you might use claire (clear). A 'journée claire' is one where the sky is transparent and free of clouds, which usually results in it being ensoleillée. In a more technical or literary sense, héliophile is used to describe plants or organisms that love the sun, though you wouldn't use this in everyday conversation to describe a room. If you want to describe a place that is 'bathed in light,' the phrase baignée de lumière is a beautiful and common alternative to ensoleillée. It sounds more poetic and evocative.
Une terrasse baignée de lumière est l'endroit idéal pour lire, surtout si elle est ensoleillée.
On the opposite end of the spectrum, we have antonyms like ombragée (shaded) and sombre (dark). If a garden is not ensoleillée, it might be ombragée, which is often a good thing during a hot summer. Nuageuse (cloudy) is the direct weather antonym. Understanding these contrasts helps you describe scenes more vividly. Instead of just saying what something is, you can say what it isn't: 'La cour n'est pas ensoleillée, elle est plutôt sombre et fraîche.' This use of contrast is a hallmark of advanced language use.
Nous préférons une place ensoleillée plutôt qu'une table à l'ombre.
- Other Related Terms
- Éclatante (brilliant), étincelante (sparkling), dégagée (clear, for the sky), sereine (serene).
Après la tempête, nous avons enfin eu une matinée ensoleillée et calme.
In summary, while ensoleillée is your reliable, everyday word for 'sunny,' don't be afraid to experiment with lumineuse for light-filled spaces or radieuse for truly spectacular days. Each word carries a slightly different 'flavor' and using them correctly will make your French sound much more natural and expressive. Whether you are describing a vacation, a new apartment, or just the morning weather, having this range of adjectives at your disposal is incredibly useful.
La Provence est célèbre pour ses collines ensoleillées et ses champs de lavande.
How Formal Is It?
豆知識
The 'l' in 'soleil' was originally a diminutive suffix in Latin, making 'soleil' literally mean 'little sun' compared to the grand 'Sol'. 'Ensoleillée' carries this ancient root into modern weather descriptions.
発音ガイド
- Pronouncing the final 'e' as a separate syllable (it is silent in terms of length but changes the spelling).
- Failing to nasalize the 'en' at the beginning.
- Pronouncing 'soleil' as 'so-lay' instead of keeping the 'l' sound clear in 'ensoleillée'.
- Confusing the pronunciation with 'insolation'.
- Over-emphasizing the double 'e' at the end.
難易度
Easy to recognize because of the root 'soleil'.
Requires attention to feminine agreement and double 'e'.
Easy to pronounce once you master the nasal 'en'.
Commonly heard in weather forecasts and daily talk.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Agreement (Gender)
La journée (f) est ensoleillée (f).
Adjective Agreement (Number)
Les villes (f.pl) sont ensoleillées (f.pl).
Adjective Placement
Une terrasse ensoleillée (Adjective after noun).
Predicate Adjectives
La pièce semble ensoleillée.
Nasal Vowel Pronunciation
The 'en' in ensoleillée follows the /ɑ̃/ pattern.
レベル別の例文
La journée est ensoleillée.
The day is sunny.
Simple subject + verb + adjective agreement.
J'aime une chambre ensoleillée.
I like a sunny bedroom.
Adjective follows the feminine noun 'chambre'.
Il fait une matinée ensoleillée.
It is a sunny morning.
Use of 'matinée' which is feminine.
La ville est très ensoleillée.
The city is very sunny.
Adverb 'très' modifies the adjective.
C'est une plage ensoleillée.
It is a sunny beach.
'Plage' is feminine singular.
La terrasse est ensoleillée aujourd'hui.
The terrace is sunny today.
Predicate adjective agreeing with 'terrasse'.
Une fleur ensoleillée est belle.
A sun-drenched flower is beautiful.
Describing a state of being in the sun.
Ma maison est ensoleillée.
My house is sunny.
Possessive adjective 'ma' matches feminine 'maison'.
Nous cherchons une destination ensoleillée pour nos vacances.
We are looking for a sunny destination for our holidays.
'Destination' is feminine.
La cuisine est ensoleillée le matin.
The kitchen is sunny in the morning.
Specifying time of day for the state.
Il y a une place ensoleillée dans le jardin.
There is a sunny spot in the garden.
'Place' here means spot or location.
Cette région est moins ensoleillée que le sud.
This region is less sunny than the south.
Comparative 'moins... que'.
J'ai passé une après-midi ensoleillée au parc.
I spent a sunny afternoon at the park.
'Après-midi' is used as feminine here.
La rue n'est pas très ensoleillée à cause des arbres.
The street is not very sunny because of the trees.
Negative 'ne... pas'.
Elle préfère les villes ensoleillées.
She prefers sunny cities.
Plural agreement 'ensoleillées' with 'villes'.
C'est une chambre très ensoleillée et calme.
It is a very sunny and quiet room.
Multiple adjectives modifying one noun.
La façade ensoleillée de l'église attirait tous les regards.
The sun-drenched facade of the church attracted everyone's attention.
Adjective used attributively after the noun.
Malgré l'hiver, nous avons profité d'une semaine ensoleillée.
Despite winter, we enjoyed a sunny week.
Contrast using 'malgré'.
Une vie ensoleillée ne dépend pas seulement du temps.
A sunny life doesn't only depend on the weather.
Figurative use of the adjective.
Elle a une voix ensoleillée qui met tout le monde de bonne humeur.
She has a sunny voice that puts everyone in a good mood.
Metaphorical use for a sensory quality.
La vallée reste ensoleillée plus longtemps que la plaine.
The valley stays sunny longer than the plain.
Duration with 'plus longtemps que'.
Nous avons choisi cette maison pour sa véranda ensoleillée.
We chose this house for its sunny veranda.
Possessive 'sa' + noun + adjective.
La météo prévoit une période ensoleillée pour les dix prochains jours.
The weather forecast predicts a sunny period for the next ten days.
Professional weather terminology.
Je me souviens d'une enfance ensoleillée au bord de la mer.
I remember a sunny childhood by the sea.
Evocative/nostalgic description.
L'architecture moderne privilégie les pièces largement ensoleillées.
Modern architecture favors rooms that are largely sun-drenched.
Adverb 'largement' modifying the adjective.
Elle affichait une mine ensoleillée malgré les difficultés.
She showed a sunny face despite the difficulties.
'Mine' means facial expression/appearance.
La Provence, terre ensoleillée, a inspiré de nombreux peintres.
Provence, a sunny land, has inspired many painters.
Apposition using the adjective.
Cette décision a ouvert une perspective ensoleillée pour l'entreprise.
This decision opened up a sunny prospect for the company.
Figurative use for future outlook.
Le poète décrit une lande ensoleillée où le temps semble s'arrêter.
The poet describes a sunny moor where time seems to stand still.
Literary description.
Il est rare de trouver une ruelle aussi ensoleillée dans ce vieux quartier.
It is rare to find such a sunny alley in this old district.
Use of 'aussi' for emphasis.
Sa carrière, bien qu'ensoleillée, ne fut pas sans nuages.
His career, although sunny, was not without clouds.
Metaphor involving weather terms.
La terrasse, bien qu'ensoleillée, était balayée par un vent frais.
The terrace, although sunny, was swept by a cool wind.
Concessive clause with 'bien que'.
L'auteur utilise la métaphore d'une clairière ensoleillée pour symboliser la vérité.
The author uses the metaphor of a sunny clearing to symbolize truth.
Symbolic literary analysis.
L'exposition sud garantit une luminosité ensoleillée tout au long de la journée.
The southern exposure guarantees sunny brightness throughout the day.
Technical real estate/architectural term.
Il portait en lui cette nature ensoleillée qui désarmait ses adversaires.
He carried within him that sunny nature that disarmed his opponents.
Deep character description.
La vigne requiert une pente bien ensoleillée pour produire un grand cru.
The vine requires a well-sunned slope to produce a great vintage.
Agricultural/oenological context.
Une rhétorique ensoleillée peut parfois masquer des intentions sombres.
Sunny rhetoric can sometimes mask dark intentions.
Abstract political/philosophical use.
La côte, autrefois sauvage, est devenue une succession de stations balnéaires ensoleillées.
The coast, once wild, has become a succession of sunny seaside resorts.
Socio-historical description.
On ne peut qu'apprécier cette matinée ensoleillée après des semaines de grisaille.
One can only appreciate this sunny morning after weeks of gloom.
Nuanced emotional expression.
L'œuvre se termine sur une note ensoleillée, laissant place à l'espoir.
The work ends on a sunny note, giving way to hope.
Metaphorical 'note' (musical/emotional).
L'ontologie de la lumière se manifeste ici par une présence ensoleillée presque palpable.
The ontology of light manifests here through an almost palpable sunny presence.
High-level philosophical discourse.
Sa prose, d'une limpidité ensoleillée, évoque les étés méditerranéens de son enfance.
His prose, of a sunny clarity, evokes the Mediterranean summers of his childhood.
Stylistic literary critique.
Le film capture l'éphémère d'une après-midi ensoleillée avec une mélancolie poignante.
The film captures the ephemerality of a sunny afternoon with poignant melancholy.
Film studies/aesthetic analysis.
Sous cette apparence ensoleillée se cache une complexité psychologique insoupçonnée.
Beneath this sunny appearance lies an unsuspected psychological complexity.
Psychological depth/paradox.
L'urbanisme doit concilier densité et garantie d'une vie urbaine ensoleillée pour tous.
Urban planning must reconcile density and the guarantee of a sunny urban life for all.
Societal/political planning context.
La dialectique entre l'ombre et la partie ensoleillée du jardin structure le récit.
The dialectic between the shadow and the sunny part of the garden structures the narrative.
Structural literary analysis.
Elle possédait cette aura ensoleillée qui semblait irradier de son être même.
She possessed that sunny aura that seemed to radiate from her very being.
Metaphysical/poetic description.
Le traité de paix fut signé lors d'une journée ensoleillée, augurant une ère nouvelle.
The peace treaty was signed on a sunny day, auguring a new era.
Historical/symbolic reporting.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A brief period of sunshine between clouds. Used in weather forecasts.
On attend quelques éclaircies ensoleillées cet après-midi.
— Under sunny weather conditions. Often used in news or event planning.
Le match s'est déroulé sous une météo ensoleillée.
— A region that gets a lot of sun. Common in geography and tourism.
L'Andalousie est une région très ensoleillée.
— A happy, carefree childhood. A common literary metaphor.
Il garde le souvenir d'une enfance ensoleillée à la campagne.
— A cheerful or positive mood. Describes a person's disposition.
Elle a toujours une humeur ensoleillée, même quand il pleut.
— A sunny beach. Standard vacation description.
Je rêve d'une plage ensoleillée et de sable fin.
— A street lit by the sun. Used in urban descriptions.
Nous avons marché dans une rue ensoleillée du vieux Lyon.
— A kitchen that gets direct sunlight. A selling point for homes.
Cette cuisine ensoleillée est parfaite pour prendre le petit-déjeuner.
— A sunny end to the day. Often associated with 'golden hour'.
Quelle magnifique fin de journée ensoleillée sur le port !
— A valley that receives plenty of light. Used in nature writing.
La vallée ensoleillée contrastait avec les sommets enneigés.
よく混同される語
Soleil is the noun (sun), ensoleillée is the adjective (sunny).
Solaire refers to the sun as a system or energy source; ensoleillée refers to light/weather.
Ensoleillement is the amount or duration of sun, not the description of a day.
慣用句と表現
— To remain optimistic or keep a positive outlook in difficult times.
Malgré ses problèmes, il garde une part ensoleillée dans son cœur.
poetic— A moment of happiness in a generally difficult or sad life.
Cette rencontre fut une éclaircie dans sa vie peu ensoleillée.
literary— While not using the adjective directly, it's the related idiomatic concept of bringing joy.
Voyager permet de mettre du soleil dans sa vie.
colloquial— To promise happiness or vacations (often used for travel agents).
Les agences de voyages nous vendent du soleil toute l'année.
informal— To be from a warm, southern region, implying a certain character.
Il a le sang chaud, il est né sous le soleil !
colloquial— To have complete control over a situation (related to the concept of weather).
Dans cette entreprise, c'est le directeur qui fait la pluie et le beau temps.
common— A person who brings joy to others (the noun form of the feeling 'ensoleillée' gives).
Ma petite-fille est mon vrai rayon de soleil.
affectionate— To sunbathe or enjoy the sun's warmth.
Elle adore prendre le soleil sur sa terrasse ensoleillée.
neutral— To try to find one's success or position in society.
Chacun cherche sa place au soleil dans ce monde compétitif.
metaphorical— Everyone has a right to happiness and basic needs.
N'oublions pas que le soleil brille pour tout le monde.
proverbial間違えやすい
Similar root and sound.
Insolation is a medical condition (sunstroke); ensoleillée is a pleasant description of weather.
Elle a eu une insolation après une journée trop ensoleillée.
Both describe light.
Lumineuse is general light (windows, lamps); ensoleillée is specifically from the sun.
La pièce est lumineuse mais pas ensoleillée car elle donne sur le nord.
Both mean bright/sunny.
Radieuse is more emotional/intense and used for people's faces; ensoleillée is for places.
Une journée radieuse vs. Une mariée radieuse.
Both imply light.
Claire means clear (no clouds/obstruction); ensoleillée means there is active sun.
Une matinée claire peut devenir ensoleillée quand le brouillard se lève.
Sun often brings heat.
Chaude refers to temperature; ensoleillée refers to light.
Une journée ensoleillée d'hiver peut être très froide.
文型パターン
C'est une [noun] ensoleillée.
C'est une journée ensoleillée.
La [noun] est très ensoleillée.
La cuisine est très ensoleillée.
J'aime les [noun] ensoleillées.
J'aime les après-midi ensoleillées.
Une [noun] ensoleillée me rend heureux.
Une matinée ensoleillée me rend heureux.
Bien qu'ensoleillée, la [noun] est...
Bien qu'ensoleillée, la terrasse est froide.
Il cherche une [noun] plus ensoleillée.
Il cherche une ville plus ensoleillée.
L'aspect le plus [adjective] est sa [noun] ensoleillée.
L'aspect le plus charmant est sa cour ensoleillée.
Rien n'égale la [noun] ensoleillée de...
Rien n'égale la lande ensoleillée de mon enfance.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very common in weather, real estate, and tourism.
-
Il fait ensoleillée.
→
Il y a du soleil. / La journée est ensoleillée.
You cannot use 'ensoleillée' directly with 'il fait' to describe the weather state.
-
Une jardin ensoleillée.
→
Un jardin ensoleillé.
'Jardin' is masculine, so the adjective must also be masculine (no extra 'e').
-
La chambre est ensoleillé.
→
La chambre est ensoleillée.
'Chambre' is feminine, so the adjective must have the feminine ending '-ée'.
-
J'ai eu une insolation ensoleillée.
→
J'ai eu une insolation.
This is redundant and slightly confusing; 'insolation' already implies too much sun.
-
C'est une personne ensoleillée.
→
C'est une personne radieuse.
While 'ensoleillée' is sometimes used for people, 'radieuse' is much more natural in French.
ヒント
Agreement Check
Always check the gender of the noun. If it ends in '-e' (like journée, chambre, terrasse), use 'ensoleillée' with two 'e's.
Weather reports
When watching French TV, listen for 'période ensoleillée'. It's the standard way meteorologists describe a stretch of good weather.
Be Descriptive
In your writing, use 'ensoleillée' instead of just 'belle' to give the reader a clearer picture of the lighting in a scene.
The Nasal Start
Practice the 'en-' sound. It should be deep in the throat and nasal, like the 'on' in the English word 'encore' but with an 'ah' quality.
Selling a home
If you are describing a house, 'ensoleillée' is one of the most positive adjectives you can use to attract interest.
Booking a trip
Look for 'villes ensoleillées' in brochures if you want to avoid rain on your next vacation to France.
Sun vs Light
Remember: a room can be 'lumineuse' (bright) without being 'ensoleillée' (sunny) if the windows are large but face North.
Metaphorical Use
Use 'une enfance ensoleillée' in essays to describe a happy childhood; it adds a nice poetic touch.
The Double E
The final 'ée' is typical for feminine adjectives derived from nouns. Don't forget that second 'e'!
Small Talk
Talking about a 'journée ensoleillée' is the safest and most common way to start a conversation with a French neighbor.
暗記しよう
記憶術
Think of 'EN-SOLEIL-EE'. You are 'IN' (en) the 'SUN' (soleil) and it's 'Feminine' (extra E). 'EN-SOLEIL-EE' makes a 'SUNNY' day.
視覚的連想
Imagine a bright yellow sun (soleil) inside a giant letter 'E' (for ensoleillée), shining onto a lady sitting on a 'terrasse'.
Word Web
チャレンジ
Try to find three feminine nouns in your house (e.g., table, chaise, cuisine) and describe them using 'ensoleillée' if they are in the light.
語源
Derived from the Old French word 'soleil', which comes from the Vulgar Latin 'soliculus', a diminutive of the classical Latin 'sol' (sun). The prefix 'en-' and suffix '-é' were added to create the adjective form.
元の意味: Literally 'sunned' or 'put into the sun'.
Romance (Latin branch).文化的な背景
None. It is a purely positive and safe word to use in all contexts.
English speakers often use 'sunny' for people's personalities, but French speakers prefer 'radieuse' or 'joyeuse'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Weather Forecast
- Une journée ensoleillée
- Période ensoleillée
- Éclaircies ensoleillées
- Matinée ensoleillée
Real Estate
- Chambre ensoleillée
- Cuisine ensoleillée
- Terrasse ensoleillée
- Exposition ensoleillée
Vacation Planning
- Destination ensoleillée
- Plage ensoleillée
- Vacances ensoleillées
- Ville ensoleillée
Describing Atmosphere
- Ambiance ensoleillée
- Humeur ensoleillée
- Vie ensoleillée
- Enfance ensoleillée
Gardening/Nature
- Pente ensoleillée
- Place ensoleillée
- Vallée ensoleillée
- Clairière ensoleillée
会話のきっかけ
"Quelle est la ville la plus ensoleillée que tu as visitée ?"
"Préfères-tu une chambre ensoleillée ou une chambre sombre pour dormir ?"
"Est-ce que la journée est ensoleillée chez toi aujourd'hui ?"
"Où peut-on trouver une terrasse ensoleillée dans ce quartier ?"
"Penses-tu qu'une enfance ensoleillée est nécessaire pour être heureux ?"
日記のテーマ
Décrivez votre matinée ensoleillée idéale. Que faites-vous et où êtes-vous ?
Pourquoi est-il important d'avoir une maison ensoleillée selon vous ?
Racontez un souvenir d'une journée ensoleillée qui a changé votre vie.
Si vous deviez déménager dans une région très ensoleillée, où iriez-vous ?
Comment vous sentez-vous quand la météo n'est pas ensoleillée pendant longtemps ?
よくある質問
10 問No, 'ensoleillée' is the feminine form. For a man or a masculine noun, you must use 'ensoleillé'. For example, 'Il est ensoleillé' (referring to a garden) but 'Elle est ensoleillée' (referring to a room).
Both are correct! 'Après-midi' can be masculine or feminine in French. However, 'une après-midi ensoleillée' is very common in literature and elegant speech.
You don't usually use it with 'il fait'. Instead of 'Il fait ensoleillé', say 'La journée est ensoleillée' or 'Le temps est ensoleillé'. The most common way to say 'It is sunny' is 'Il y a du soleil'.
Not necessarily. It only describes the presence of sunlight. A winter day in the mountains can be 'très ensoleillée' but also 'très froide'.
'Ensoleillée' means the sun is directly shining. 'Lumineuse' means there is a lot of light, which could be reflected or coming through large windows even if the sun is behind a cloud.
It is rare. It sounds like a translation from English 'sunny personality'. In French, it is more natural to say 'Elle a un tempérament radieux' or 'Elle est toujours de bonne humeur'.
The feminine plural is 'ensoleillées'. For example, 'des vacances ensoleillées'. The masculine plural is 'ensoleillés', as in 'des jardins ensoleillés'.
Yes, it is extremely common, especially in weather reports, tourism, and when describing houses or apartments.
It comes from 'soleil' (sun). The prefix 'en-' and the suffix '-ée' turn the noun into an adjective meaning 'filled with sun'.
Yes, metaphorically. 'Une humeur ensoleillée' means a cheerful mood, though 'joyeuse' is more frequent in daily conversation.
自分をテスト 200 問
Describe a sunny day in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your bedroom using 'ensoleillée'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a vacation destination.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ensoleillée' to describe a memory.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Contrast 'ensoleillée' with 'froide'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a house for sale.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ensoleillée' metaphorically for a career.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence about a valley.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a room is sunny.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ensoleillée' in a weather report context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analyze the mood of a 'matinée ensoleillée'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the impact of sun on agriculture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'rhétorique ensoleillée' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character's nature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about urban planning and light.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ontologie' and 'ensoleillée' together.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a literary critique sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 'ephemerality' of a sunny afternoon.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'aura' and 'ensoleillée'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a historical signing of a treaty.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'La journée est ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une chambre ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ma maison est ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une ville très ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La terrasse est ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une matinée ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une destination ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une enfance ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une après-midi ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une mine ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une ruelle ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une carrière ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une vigne ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une rhétorique ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une clairière ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une nature ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une aura ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une prose ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une ontologie ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une apparence ensoleillée.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'La journée est ensoleillée.'
Listen and identify: 'Une chambre ensoleillée.'
Listen and identify: 'C'est une ville ensoleillée.'
Listen and identify: 'La terrasse est ensoleillée.'
Listen and identify: 'Une matinée ensoleillée.'
Listen and identify: 'Destination ensoleillée.'
Listen and identify: 'Période ensoleillée.'
Listen and identify: 'Enfance ensoleillée.'
Listen and identify: 'Après-midi ensoleillée.'
Listen and identify: 'Mine ensoleillée.'
Listen and identify: 'Carrière ensoleillée.'
Listen and identify: 'Pente ensoleillée.'
Listen and identify: 'Clairière ensoleillée.'
Listen and identify: 'Aura ensoleillée.'
Listen and identify: 'Prose ensoleillée.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ensoleillée' is essential for describing weather and environments in French. It specifically modifies feminine nouns and evokes a sense of light and warmth. Example: 'Nous avons passé une journée ensoleillée à la plage' (We spent a sunny day at the beach).
- Ensoleillée is the feminine singular adjective for 'sunny' in French, derived from 'soleil'. It describes places or times filled with bright, warm natural sunlight.
- It must agree with feminine nouns (e.g., une journée ensoleillée) and usually follows the noun it modifies in a sentence to provide descriptive detail.
- Commonly heard in weather reports, real estate listings, and travel contexts, it carries a positive, cheerful connotation of warmth and Mediterranean-style beauty.
- Synonyms include 'lumineuse' and 'radieuse', while 'nuageuse' and 'sombre' serve as antonyms. It is distinct from 'solaire', which refers to solar energy.
Agreement Check
Always check the gender of the noun. If it ends in '-e' (like journée, chambre, terrasse), use 'ensoleillée' with two 'e's.
Weather reports
When watching French TV, listen for 'période ensoleillée'. It's the standard way meteorologists describe a stretch of good weather.
Be Descriptive
In your writing, use 'ensoleillée' instead of just 'belle' to give the reader a clearer picture of the lighting in a scene.
The Nasal Start
Practice the 'en-' sound. It should be deep in the throat and nasal, like the 'on' in the English word 'encore' but with an 'ah' quality.
関連コンテンツ
travelの関連語
à bord de
B1船、飛行機、またはその他の乗り物に乗っていること。
à destination de
B1~行きの、~を目的地とする。
à l'étranger
A2海外で、または海外へ。
à pied
A2乗り物を使わずに、自分の足で歩いて移動すること。
à quel prix
B1「いくらで」または「どんな犠牲を払って」を意味し、金額または必要な犠牲について尋ねます。
à vélo
B1自転車で移動すること。交通手段として自転車を使うこと。
aboutissement
B1長い旅やプロジェクトの最終地点。
accès
A2建物の入り口(accès)はあちらです。
accès à bord
B1バス、電車、飛行機などの乗り物に乗る行為。 / 乗客が交通手段に乗ることを許可される瞬間。
accès internet
B1インターネットアクセス。