다녀오다
When you want to say that someone has gone somewhere and then returned, you use the verb 다녀오다. Think of it like saying "go and come back."
You often hear this when someone is leaving for a short trip, like going to the store or going to work for the day. For example, if your friend is going out, you might say, "잘 다녀와!" meaning "Go and come back safely!"
It's very common in daily Korean conversations to talk about these kinds of round trips. So, if you're heading out and planning to return, 다녀오다 is the perfect word to use to describe that action.
When you use 다녀오다, you're talking about a trip where you leave a place and then return to it. Think of it as a 'round trip' or 'going and coming back.'
You often use this verb when someone is going somewhere for a short period, like going to the store, going to work, or going on a short trip, and then they're expected to return to their original location.
For example, if your friend says they are going to the market and will be back, they might use 다녀오다. It implies a completed action of both leaving and returning.
When Koreans say 다녀오다 (danyeo-oda), they mean someone went somewhere and is expected to come back, or has already come back. It's often used when leaving home or work, indicating a temporary departure with the intention of returning. You might hear it from parents when their children go to school, or from colleagues when someone steps out for lunch. It emphasizes the round-trip nature of the action. This verb is also used when visiting someone's home, implying you'll go and then return to your own place.
When Koreans say they are going somewhere and returning, they don't simply say 'I'm going and I'm coming back.'
They use the verb 다녀오다 (da-nyeo-o-da) to express this entire concept.
It literally means 'to go and come back' or 'to make a round trip.'
Think of it as a single verb encompassing both actions, often used for short trips like going to the store, work, or school.
다녀오다 30秒で
- Go and return
- Temporary absence
- Round trip
§ Understanding 다녀오다
The Korean verb 다녀오다 (da-nye-o-da) is very useful. It means 'to go and come back' or 'to make a round trip.' Think of it as a single action that includes both going to a place and returning from it. This is different from just 'to go' (가다) or 'to come' (오다) because it emphasizes the completion of the round trip.
- Meaning Breakdown
The verb 다녀오다 is a compound verb made of two parts:
- 다니다 (da-ni-da): To go regularly, to commute, to attend.
- 오다 (o-da): To come.
When combined, they create the meaning of completing a visit or trip and returning.
§ Basic Usage
You can use 다녀오다 when talking about going to a specific place and coming back. It's often used for short trips, errands, or even just leaving and returning to your current location.
학교에 다녀왔어요. (I went to school and came back.)
여행 잘 다녀오세요! (Have a good trip! / Go and come back well!)
§ Common Situations for 다녀오다
Here are some common scenarios where 다녀오다 is used:
- Short Trips/Errands
When you're going out for a short period and planning to return soon.
은행에 다녀올게요. (I'll go to the bank and come back.)
- Visiting Home
Often used when visiting your parents' house or hometown.
고향에 잘 다녀왔습니다. (I returned safely from my hometown.)
- Travel/Vacation
For longer trips, it's used to wish someone a good trip and safe return, or to state that you have returned from a trip.
제주도에 다녀왔어요. (I went to Jeju Island and came back.)
§ Grammar Notes and Prepositions
When using 다녀오다, you'll typically see it with certain particles:
- ~에 (e)
This particle indicates the destination or the place you went to. It attaches directly to the location noun.
마트에 다녀왔습니다. (I went to the supermarket and came back.)
화장실에 다녀올게요. (I'll go to the restroom and come back.)
- ~에서 (e-seo)
While ~에 marks the destination, ~에서 can be used if you want to emphasize that you did something at that place before returning, but it's less common with 다녀오다 as the primary focus is the round trip. However, you might see it in more complex sentences.
친정에서 다녀왔어요. (I returned from my parents' home.)
§ Conjugation of 다녀오다
다녀오다 conjugates like a regular verb. Here are some common forms:
- Present Tense (Polite)
- 다녀와요 (da-nye-wa-yo)
- Past Tense (Polite)
- 다녀왔어요 (da-nye-wa-sseo-yo)
- Future Tense/Suggestion (Polite)
- 다녀올게요 (da-nye-ol-ge-yo) / 다녀올까요? (da-nye-ol-kka-yo?)
- Imperative/Suggestion (Polite)
- 다녀오세요 (da-nye-o-se-yo)
§ Mistake 1: Confusing 다녀오다 with 가다 (to go) or 오다 (to come)
Many learners, especially at the A2 level, tend to use 가다 (to go) or 오다 (to come) when they actually mean 'to go and come back'. While 가다 and 오다 are fundamental verbs, they don't convey the complete round-trip idea that 다녀오다 does. Using just 가다 or 오다 can make your sentence sound incomplete or even imply you're staying at the destination.
- Correct Usage
- Use 다녀오다 when someone is leaving a place and returning to the original place, or when you are describing a short trip to a place and back.
학교에 다녀왔어요. (I went to school and came back.)
공원에 다녀올게요. (I'll go to the park and come back.)
§ Mistake 2: Incorrect particle usage
Another common error is using the wrong particle with 다녀오다. The particle 에 (to/at) is typically used to indicate the destination of the round trip. Learners sometimes mistakenly use 에서 (at/from) or even skip the particle altogether.
- Correct Particle
- Always use 에 with 다녀오다 to indicate the place you went to and came back from.
백화점에 다녀왔어요. (I went to the department store and came back.)
어디에 다녀오셨어요? (Where did you go and come back from?)
§ Mistake 3: Overuse in situations where 'just went' is sufficient
While 다녀오다 is very useful, it's not always necessary. If the emphasis is purely on the act of going and the return isn't a primary focus, or if it's already implied, using just 가다 might be more natural. For example, if you're answering a question about where you went and you're still at the destination, 다녀오다 wouldn't be appropriate.
- When to use 가다 instead
- If you are currently at the destination and haven't returned yet, or if the return is not the main point of your statement, use 가다.
저는 제주도에 갔어요. (I went to Jeju Island. - Implies you might still be there or just got back, but the focus is on going.)
지금 도서관에 가요. (I am going to the library now. - No implication of coming back in this specific sentence.)
- Practice using 다녀오다 in various scenarios where a round trip is clearly intended.
- Pay close attention to the particle 에 when using 다녀오다.
- Listen to native speakers and notice when they choose 다녀오다 versus other verbs of movement.
§ Understanding 다녀오다
The Korean verb 다녀오다 (da-nyeoh-o-da) is super useful. It literally means 'to go and come back.' Think of it as making a round trip to a specific place. You'll hear it all the time in everyday conversations. It's not just about physical travel; it can also be used for going somewhere for an errand or a short visit and then returning.
- Korean Word
- 다녀오다
- Pronunciation
- da-nyeoh-o-da
- Word Type
- Verb
- CEFR Level
- A2
- Definition
- To go and come back; to make a round trip.
§ Examples of 다녀오다 in Use
은행에 다녀올게요. (I'll go to the bank and be back.)
학교에 잘 다녀왔습니다. (I'm back safely from school.)
친구 집에 다녀왔어. (I went to my friend's house and came back.)
여행 잘 다녀오세요! (Have a good trip! / Go and come back safely from your trip!)
§ Similar Words and When to Use 다녀오다
Let's look at some words that seem similar but are used differently. Understanding these nuances will make your Korean sound much more natural.
가다 (ga-da) - To go: This is the most basic verb for 'to go.' It simply indicates movement away from the speaker's current location or a starting point. It doesn't imply a return.
학교에 가요. (I'm going to school.)
오다 (o-da) - To come: This verb means 'to come' towards the speaker or a designated reference point.
집에 왔어요. (I came home.)
갔다오다 (gat-da-o-da) - To have gone and come back: This is very similar to 다녀오다. In many contexts, they can be used interchangeably, especially when talking about a past event of going somewhere and returning. However, 다녀오다 often has a slightly more polite or formal nuance, and can also be used in future tense (e.g., 'I will go and come back').
병원에 갔다왔어요. (I went to the hospital and came back.)
돌아오다 (dol-a-o-da) - To return; to come back: This verb specifically emphasizes the act of returning or coming back to a starting point or home. It often implies a longer duration of absence or a more significant return than just a quick errand.
언제 돌아올 거예요? (When will you return?)
§ Key Takeaways for 다녀오다
다녀오다 is your go-to verb when you're talking about a trip or an errand where you go to a place and then return. It's concise and covers both parts of the journey. While 갔다오다 is very similar for past actions, 다녀오다 feels a bit more complete and can be used across tenses, especially for expressing future intent or well wishes. Remember to use 가다 for just going, and 돌아오다 when the emphasis is purely on the return after a longer absence. Practicing these in different sentences will help you use them naturally!
How Formal Is It?
"회의에 다녀오겠습니다. (I will go to the meeting and come back.)"
"은행에 다녀왔어요. (I went to the bank and came back.)"
"마트에 다녀와. (Go to the supermarket and come back.)"
"학교 다녀올게~ (I'll go to school and come back~)"
豆知識
This verb vividly expresses the action of going somewhere with the intention of returning, highlighting the completion of a round trip. It's often used when someone leaves for a short period.
難易度
short
short
short
short
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
レベル別の例文
학교에 다녀왔어요.
I went to school and came back.
Past tense of '다녀오다'.
시장에 다녀올게요.
I'll go to the market and come back.
Future tense, used when leaving briefly.
은행에 다녀왔어?
Did you go to the bank and come back?
Informal past tense question.
집에 다녀와요.
Please go home and come back.
Polite imperative form.
회사에 다녀왔습니다.
I went to the company and came back.
Formal past tense.
밖에 다녀올 수 있어요?
Can I go outside and come back?
Asking for permission.
화장실에 다녀왔어요.
I went to the restroom and came back.
Common usage for a short absence.
여행 잘 다녀오세요.
Have a good trip (and come back safely).
Common farewell phrase.
학교에 다녀왔어요.
I went to school and came back.
시장에 다녀올게요.
I'll go to the market and come back.
여행 잘 다녀오세요!
Have a good trip (go and come back well)!
점심 먹고 다녀왔어요.
I ate lunch and came back.
은행에 잠깐 다녀왔어.
I went to the bank for a bit and came back.
친구 집에 다녀왔어요.
I went to my friend's house and came back.
마트에 다녀올까?
Shall we go to the mart and come back?
병원에 다녀와야 해요.
I need to go to the hospital and come back.
점심 먹으러 밖에 다녀올게요.
I'll be back after going out for lunch.
Used when going out and returning shortly.
잠시 화장실에 다녀와도 될까요?
May I go to the restroom and come back?
Polite request for a quick trip and return.
회의실에 서류 가지러 다녀왔어요.
I went to the meeting room to get documents and came back.
Indicates a past action of going, getting something, and returning.
저는 매일 회사에 다녀옵니다.
I go to work and come back every day.
Describes a routine round trip, such as commuting.
여행 잘 다녀오세요!
Have a good trip (and come back safely)!
A common farewell, wishing someone a safe journey and return.
병원에 다녀오는 길이에요.
I'm on my way back from the hospital.
Indicates being in the process of returning from a place.
어제 시장에 다녀왔어요.
I went to the market yesterday and came back.
Simple past tense usage for a completed round trip.
다음 주에 제주도에 다녀올 계획이에요.
I'm planning to go to Jeju Island next week and come back.
Future plan involving a round trip.
한국에 다녀오셨다니 정말 반가운 소식이네요. 여행은 어떠셨어요?
It's wonderful news that you've returned from Korea. How was your trip?
저는 매주 주말에 부모님 댁에 다녀와요. 왕복 두 시간 정도 걸리지만, 가족들을 보는 게 좋아요.
I go to my parents' house and come back every weekend. It takes about two hours round trip, but I enjoy seeing my family.
잠시 밖에 다녀올게요. 혹시 필요한 것 있으시면 말씀해주세요.
I'll be out for a moment and then come back. Please let me know if you need anything.
점심 식사 후에 도서관에 다녀올 생각이에요. 혹시 같이 가실래요?
I'm thinking of going to the library and coming back after lunch. Would you like to come along?
그는 중요한 서류를 가지러 사무실에 다녀왔습니다.
He went to the office and came back to get important documents.
이번 휴가 때 제주도에 다녀올 계획이에요. 벌써부터 기대되네요.
I'm planning to go to Jeju Island and come back this vacation. I'm already looking forward to it.
친구 집에서 하룻밤 자고 내일 오전에 다녀올게요.
I'll stay overnight at my friend's house and come back tomorrow morning.
회의실에 다녀왔더니 벌써 다들 퇴근하셨네요.
I went to the meeting room and came back, and everyone had already left work.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
점심 먹고 다녀올게요.
I'll go and come back after lunch.
어디 다녀오셨어요?
Where have you been? (Where did you go and come back from?)
학교 잘 다녀왔니?
Did you have a good day at school? (Did you go to school well and come back?)
한국에 다녀오셨어요?
Have you been to Korea? (Did you go to Korea and come back?)
지금 막 다녀오는 길이에요.
I'm just on my way back now.
잠깐 나갔다 다녀올게.
I'll go out for a bit and come back.
부모님 댁에 다녀왔어요.
I went to my parents' house and came back.
여행 잘 다녀오세요!
Have a good trip! (Go on a trip and come back well!)
일 다 마치고 다녀올게요.
I'll go and come back after finishing all my work.
어제는 친구 만나러 시내에 다녀왔어요.
Yesterday, I went to the city to meet a friend and came back.
よく混同される語
A common greeting in Korean when someone is returning, meaning 'Where have you been?' or 'Where are you coming back from?'
A common farewell meaning 'Have a good trip (and come back safely)!'.
What you say when you return home or to a place after going out, meaning 'I'm back' or 'I have returned'.
文法パターン
間違えやすい
Both '가다' and '다녀오다' involve going somewhere, but '가다' simply means 'to go' without implying a return.
'가다' focuses on the act of leaving or moving to a destination, while '다녀오다' emphasizes the completion of a round trip.
학교에 가요. (I'm going to school.)
Similar to '가다', '오다' means 'to come' and doesn't inherently suggest a prior journey to a different place.
'오다' is about arriving at the speaker's location. '다녀오다' implies going somewhere else and then returning to the speaker's current location or a starting point.
집에 와요. (I'm coming home.)
Both involve visiting a place, but '방문하다' specifically means 'to visit' or 'to call on' and doesn't always imply an immediate return.
'방문하다' focuses on the act of visiting. '다녀오다' includes the full cycle of going, being there, and returning.
친구 집에 방문했어요. (I visited my friend's house.)
This is very similar in meaning to '다녀오다' as it literally means 'went and came'. The confusion often lies in when to use which form.
'다녀오다' is a more common and natural single verb for the concept of 'going and coming back'. '갔다 오다' is a compound expression that means the same but is less frequently used as a single verb, often appearing more as two separate actions joined.
은행에 갔다 왔어요. (I went to the bank and came back.)
This means 'to return' or 'to come back', which is part of the meaning of '다녀오다'.
'돌아오다' focuses solely on the act of returning. '다녀오다' encompasses the entire journey, including the going part, and then returning.
집으로 돌아왔어요. (I came back home.)
文型パターン
학교에 다녀왔어요.
I went to school and came back. (I'm back from school.)
시장에 다녀올게요.
I will go to the market and come back. (I'll be back from the market.)
여행 잘 다녀오세요!
Have a good trip and come back safely! (Enjoy your trip!)
은행에 다녀와야 해요.
I need to go to the bank and come back. (I need to run to the bank.)
오늘 백화점에 다녀오느라 피곤해요.
I'm tired because I went to the department store and came back today.
점심 먹고 다녀올까요?
Shall we go and come back after lunch? (Shall we go grab lunch and come back?)
잠시 밖에 다녀올 테니 기다려 주세요.
I'll go out for a moment and come back, so please wait for me.
해외 출장을 다녀온 지 얼마 안 됐어요.
It hasn't been long since I went on a business trip overseas and came back.
使い方
Use 다녀오다 when you want to express the idea of going somewhere and then returning. It implies a completed round trip. This is common for daily routines like going to work, school, or running errands, as well as for short trips or visits. You can combine it with location particles like ~에 (to) or ~에서 (from/at).
A common mistake is using just 가다 (to go) or 오다 (to come) when the intention is to express a round trip. While 가다 and 오다 describe a single direction, 다녀오다 specifically covers both going and coming back. For example, if you're asking if someone went to the store and returned, 마트에 다녀왔어요? is more natural than 마트에 갔어요? if you want to imply their return.
ヒント
Basic Meaning of 다녀오다
다녀오다 (da-nye-o-da) literally combines two verbs: 다니다 (da-ni-da), meaning 'to go regularly or attend,' and 오다 (o-da), meaning 'to come.' So, it implies a round trip.
When to Use 다녀오다
Use 다녀오다 when someone is leaving a place with the intention of returning. It's very common for short trips or errands.
Example: School Trip
학교에 다녀왔어요. (hak-gyo-e da-nye-o-was-seo-yo.) - I went to school and came back. (Used by a student returning home).
Example: Short Errand
잠깐 슈퍼마켓에 다녀올게요. (jam-kkan syu-peo-ma-ket-e da-nye-o-l-ge-yo.) - I'll just go to the supermarket and come back.
Polite Form with -세요
다녀오세요. (da-nye-o-se-yo.) - Please go and come back. (Often said to someone leaving, wishing them a safe return).
Using with Destinations
Always use the particle -에 (-e) or -에 다녀오다 when specifying the destination. For example, 회사에 다녀오다 (hoe-sa-e da-nye-o-da) - to go to work and come back.
Not for One-Way Trips
Do not use 다녀오다 if someone is going somewhere with no intention of returning to the original spot soon. Use 가다 (ga-da) 'to go' instead.
Common Farewell Phrase
It's common to hear '잘 다녀와요!' (jal da-nye-o-wa-yo!) or '잘 다녀오셨어요?' (jal da-nye-o-syeot-sseo-yo?) meaning 'Have a good trip and come back!' or 'Did you have a good trip and come back?' respectively.
Variations: 다녀가다
While 다녀오다 implies the speaker is at the origin, 다녀가다 (da-nye-o-ga-da) implies the speaker is at the destination and someone else went there and then left. For example, '친구가 우리 집에 다녀갔어요.' (chin-gu-ga u-ri jip-e da-nye-o-gat-sseo-yo.) - 'A friend visited our house and left.'
Connecting with Other Actions
You can connect 다녀오다 with other verbs using -고 (-go). For example, '밥 먹고 다녀올게요.' (bap meok-go da-nye-o-l-ge-yo.) - 'I'll eat and then go and come back.'
語源
다니다 (to attend, to frequent) + 오다 (to come)
元の意味: The combination literally means 'to go frequently/attend and come,' which evolved into the sense of completing a round trip or visit.
Korean文化的な背景
In Korean culture, it's very common to use this phrase when someone is leaving their home or workplace for a short duration, showing consideration for their return. For example, when someone says they're going out, a common response is '잘 다녀오세요' (jal danyeo-oseyo), which means 'Go well and come back well,' conveying a wish for their safe return.
実生活で練習する
実際の使用場面
When someone is leaving for a short trip and will return soon.
- 어디 다녀오세요?
- 점심 먹고 다녀올게요.
- 마트에 다녀왔어요.
Asking where someone has been or is going for a quick errand.
- 어디 다녀왔어요?
- 은행에 다녀올게요.
- 잠깐 밖에 다녀오겠습니다.
Referring to a round trip or a visit to a place and returning.
- 여행 잘 다녀오세요.
- 회사에 다녀오는 길이에요.
- 저는 방금 도서관에 다녀왔어요.
When someone has just returned from somewhere.
- 학교 잘 다녀왔니?
- 회의 다녀왔습니다.
- 병원 다녀오는 길에 들렀어요.
Wishing someone a good and safe trip with the expectation of return.
- 안전하게 다녀오세요.
- 재미있게 다녀와.
- 조심히 다녀오세요.
会話のきっかけ
"주말에 어디 다녀오셨어요? (Where did you go this weekend?)"
"점심 먹고 어디 다녀올 예정이세요? (Where are you planning to go after lunch?)"
"혹시 오늘 밖에 다녀오셨어요? (Did you happen to go out today?)"
"다음에 같이 여행 다녀올까요? (Shall we go on a trip together next time?)"
"어제 친구 집에 다녀왔는데, 정말 재미있었어요. (I went to my friend's house yesterday and it was really fun.)"
日記のテーマ
최근에 어디 다녀왔고, 그곳에서 무엇을 했는지 적어보세요. (Write about where you've been recently and what you did there.)
다음 주에 다녀오고 싶은 곳이 있다면, 그곳은 어디이고 왜 가고 싶은가요? (If there's somewhere you'd like to go next week, where is it and why do you want to go?)
어릴 적에 자주 다녀왔던 장소와 관련된 추억을 이야기해보세요. (Talk about memories related to a place you often visited when you were young.)
여행을 다녀온 후에 가장 기억에 남는 것은 무엇인가요? (What is the most memorable thing after coming back from a trip?)
만약 한국의 어떤 도시에든 다녀올 수 있다면, 어디로 가고 싶고 무엇을 하고 싶나요? (If you could go to any city in Korea and come back, where would you go and what would you want to do?)
よくある質問
10 問You use 다녀오다 when someone goes somewhere and then returns from that place. It implies a round trip or a temporary visit with the expectation of coming back. Think of it as 'gone and come back'.
Yes, absolutely! You can use 다녀오다 for any trip, whether it's short like going to the store (슈퍼에 다녀왔어요 - I went to the supermarket and came back) or longer, like a vacation.
The key difference is the 'come back' part. 가다 just means 'to go'. 다녀오다 means 'to go and then come back'. If you say '저는 학교에 갔어요' (I went to school), it doesn't tell us if you're back or not. If you say '저는 학교에 다녀왔어요' (I went to school and came back), it's clear you've returned.
Yes, you can. For example, if you're asking a friend if their child went to school and came back, you could say '아이가 학교에 다녀왔어요?' (Did your child go to school and come back?).
The most common polite form is 다녀오세요 (Please go and come back), often used as a farewell when someone is leaving, or 다녀왔습니다 (I have gone and come back), which is used when you return home or to your workplace.
No, you cannot. 다녀오다 implies the action of both going and *returning*. If you are still at the destination, you would use a verb like 가다 (to go) or 있다 (to be, to be at a place).
If you went somewhere and haven't returned, you would use 가다 (to go). For example, '나는 도서관에 갔어요' (I went to the library). You could also say '도서관에 있어요' (I am at the library) if you are still there.
Yes, a very common one is '좋은 여행 다녀오세요!' (Have a good trip!), said to someone departing for a trip. When someone returns, you might hear '잘 다녀오셨어요?' (Did you have a good trip and come back safely?).
Yes, you can use it in the future tense. For example, '내일 시장에 다녀올 거예요' (I will go to the market and come back tomorrow). The '올' part comes from 오다 (to come).
You attach the location particle '에' or '에서' to the place. For example, '저는 은행에 다녀왔어요' (I went to the bank and came back). '저는 회사에서 잠시 다녀왔어요' (I briefly went out from the office and came back).
自分をテスト 132 問
저는 오늘 학교에 ___ 왔어요. (I went to school and came back today.)
To express going somewhere and returning, '다녀왔어요' (past tense of 다녀오다) is the most appropriate verb.
점심 먹으러 식당에 ___? (Did you go to a restaurant for lunch and come back?)
When asking if someone went somewhere and returned, '다녀왔어요' is the correct past tense form of '다녀오다'.
엄마는 시장에 ___ 오셨어요. (Mom went to the market and came back.)
'다녀오셨어요' is the honorific form of '다녀왔어요', suitable for showing respect to one's mother.
저는 여행을 ___ 싶어요. (I want to go on a trip and come back.)
To express the desire to go somewhere and return, '다녀오고' is used with '싶어요' (to want to).
친구 집에 ___ 올게요. (I will go to my friend's house and come back.)
'다녀올게요' is the future tense form of '다녀오다', meaning 'I will go and come back'.
저는 병원에 ___ 왔어요. (I went to the hospital and came back.)
'다녀왔어요' is the correct expression for having gone to a place and returned.
Which sentence means 'I will go to school and come back'?
'다녀올 거예요' means 'will go and come back'. The other options mean 'will go', 'came', and 'was' respectively.
If someone says '시장에 다녀왔어요.', what did they do?
'다녀왔어요' is the past tense of '다녀오다', meaning 'went and came back'.
Which of these situations best uses '다녀오다'?
'다녀오다' specifically implies a round trip, going somewhere and then returning to the original place.
'다녀오세요' is a polite way to tell someone to go somewhere and come back.
'다녀오세요' is a common polite expression used when someone is leaving and expected to return.
If you are going to work and will come back home later, you can say '회사에 다녀올게요.'
'다녀올게요' is used when the speaker is leaving and plans to return.
You can use '다녀오다' if you go to a place and stay there permanently.
'다녀오다' implies a return to the original place, so it's not used for permanent relocation.
The speaker went to school and came back.
The speaker is going to the market and will return.
Wishing someone a good trip and a safe return.
Read this aloud:
공원에 다녀왔습니다.
Focus: 다녀왔습니다 (da-nyeo-wat-seum-ni-da)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
은행에 다녀올게요.
Focus: 다녀올게요 (da-nyeo-ol-ge-yo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
마트에 다녀오셨어요?
Focus: 다녀오셨어요 (da-nyeo-o-syeot-sseo-yo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are going to the market and will be back soon. How do you say this in Korean?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 시장에 다녀올게요.
Your friend went to Busan and came back. How do you ask if they had a good trip?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
부산에 잘 다녀왔어요?
You are leaving your house to run an errand and will return. What would you say to your family?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 잠깐 다녀오겠습니다.
Where did B go?
Read this passage:
A: 어디 다녀왔어요? B: 저는 학교에 다녀왔어요. A: 공부는 어땠어요? B: 재미있었어요.
Where did B go?
B states '저는 학교에 다녀왔어요,' meaning 'I went to school and came back.'
B states '저는 학교에 다녀왔어요,' meaning 'I went to school and came back.'
What did the son do?
Read this passage:
엄마: 아들, 병원에 다녀왔니? 아들: 네, 엄마. 선생님을 만났어요. 엄마: 진찰은 잘 받았니? 아들: 네, 괜찮아요.
What did the son do?
The mother asks '아들, 병원에 다녀왔니?' (Son, did you go to the hospital and come back?), and the son confirms he met the teacher, implying a doctor.
The mother asks '아들, 병원에 다녀왔니?' (Son, did you go to the hospital and come back?), and the son confirms he met the teacher, implying a doctor.
What did the friend do?
Read this passage:
친구가 여행을 다녀왔어요. 저는 친구에게 '여행은 어땠어요?' 라고 물었어요. 친구는 '정말 좋았어요!' 라고 대답했어요.
What did the friend do?
The passage states '친구가 여행을 다녀왔어요' which means 'My friend went on a trip and came back.'
The passage states '친구가 여행을 다녀왔어요' which means 'My friend went on a trip and came back.'
This sentence means 'I went home and came back.' The subject '저는' (I) comes first, followed by the destination '집에' (to home), and then the verb '다녀왔어요.' (went and came back).
This is a common farewell phrase meaning 'Have a good trip!' or 'Please go and come back safely!' '잘' means 'well' or 'safely'.
This sentence means 'I will go to the mart and come back.' The subject '제가' (I) comes first, followed by the destination '마트에' (to the mart), and then the verb '다녀올게요.' (will go and come back).
저는 지금 은행에 ___ 왔어요. (I just ___ from the bank.)
The sentence describes an action that has just been completed, so the past tense '다녀왔어요' is appropriate.
엄마, 저 학교에 ___ 올게요! (Mom, I'm going to school and ___!)
This expresses a future intention to go and come back. '다녀올게요' is the correct form for 'I will go and come back'.
친구 집에 ___ 어때요? (How about going to a friend's house and ___?)
This is a suggestion or question about going and coming back. '다녀올까요?' means 'Shall we go and come back?'.
언제 백화점에 ___? (When did you ___ to the department store?)
The question asks about a past action. '다녀왔어요' is the past tense form.
여행 잘 ___? (Did you ___ well on your trip?)
This is a common greeting asking if someone had a good trip and came back. '다녀왔어요' is used for a completed action.
마트에 ___ 주세요. (Please ___ to the grocery store.)
This is a polite command or request to go and come back. '다녀오세요' is the honorific imperative form.
저는 오늘 학교에 ______. (I went to school today and came back.)
'다녀오다' is the correct verb to express going somewhere and coming back. The past tense '다녀왔어요' fits the context.
친구 집에 ____ 싶어요. (I want to go to my friend's house and come back.)
The '~고 싶다' grammar attaches to the verb stem, so '다녀오고 싶어요' is correct.
엄마는 시장에 ____. (Mom went to the market and came back.)
Using the honorific '다녀오셨어요' is appropriate when referring to an elder like a mother.
'다녀오다' means to go somewhere and stay there permanently.
'다녀오다' specifically means to go somewhere and then return, making a round trip.
You can use '다녀오다' when you visit your hometown for a short trip and then come back.
This is a perfect example of when to use '다녀오다' as it describes a round trip.
If someone asks '어디 가세요?' (Where are you going?), you can reply '다녀왔어요' (I went and came back).
'다녀왔어요' is past tense, indicating you have already returned. If someone asks where you are currently going, you would use a present or future tense verb.
The speaker went to the market and came back.
Someone is being told to go to school and come back.
A greeting for someone going on a trip.
Read this aloud:
회사에 다녀왔습니다.
Focus: 다녀왔습니다
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
은행에 다녀올게요.
Focus: 다녀올게요
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어디에 다녀오셨어요?
Focus: 어디에 다녀오셨어요
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
저는 오늘 백화점에 ______. (I went to the department store today and came back.)
다녀왔어요 is the correct form of 다녀오다, meaning to go and come back. The sentence describes a round trip.
친구는 여행에서 _______. (My friend returned from their trip.)
다녀왔습니다 correctly uses 다녀오다 to indicate a return from a trip, implying they went and came back.
잠시 화장실에 _______. (I will go to the restroom for a moment and come back.)
다녀올게요 is the correct future tense of 다녀오다, indicating a short trip with the intention of returning.
해외로 이민을 간 친구에게 '다녀오다'라고 인사할 수 있다. (You can say '다녀오다' to a friend who immigrated overseas.)
'다녀오다' implies a return. For someone who has immigrated, a return is not necessarily implied, so a different greeting would be more appropriate.
짧은 시간 동안 어디를 방문하고 돌아오는 상황에 '다녀오다'를 사용할 수 있다. (You can use '다녀오다' for a situation where you visit somewhere for a short time and return.)
'다녀오다' is commonly used for short, temporary trips or errands where one intends to return.
'다녀오세요'는 누군가에게 어디를 갔다가 오라는 의미로 사용된다. ('다녀오세요' is used to tell someone to go somewhere and come back.)
'다녀오세요' is a polite way to tell someone to go and return, often used when someone is leaving for a short period.
You went to the market to buy groceries. Write a short sentence about your trip using '다녀오다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 시장에 다녀왔어요.
Your friend is asking if you have returned from your trip. How would you say in Korean that you just got back from a trip?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
네, 여행에서 막 다녀왔어요.
Imagine you visited your grandmother's house. Write a sentence saying you went and came back from her house, using '다녀오다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
할머니 댁에 다녀왔습니다.
친구가 어디에 다녀왔나요?
Read this passage:
친구가 어제 제주도에 다녀왔어요. 그래서 오늘 피곤해 보여요. 친구는 다음 주에 또 여행을 다녀올 계획이에요.
친구가 어디에 다녀왔나요?
The passage states, '친구가 어제 제주도에 다녀왔어요.' (My friend went to Jeju Island yesterday.)
The passage states, '친구가 어제 제주도에 다녀왔어요.' (My friend went to Jeju Island yesterday.)
무엇을 한 후에 점심을 먹었습니까?
Read this passage:
저는 은행에 다녀와서 점심을 먹었습니다. 은행 업무가 많아서 시간이 오래 걸렸어요. 다음에는 오전에 다녀와야겠어요.
무엇을 한 후에 점심을 먹었습니까?
The passage says, '저는 은행에 다녀와서 점심을 먹었습니다.' (I went to the bank and then ate lunch.)
The passage says, '저는 은행에 다녀와서 점심을 먹었습니다.' (I went to the bank and then ate lunch.)
동생은 학교에 다녀와서 무엇을 하고 있습니까?
Read this passage:
동생이 학교에 다녀와서 숙제를 하고 있습니다. 숙제가 너무 많아서 오늘 밤 늦게까지 해야 할 것 같아요. 빨리 끝내고 쉬고 싶어 해요.
동생은 학교에 다녀와서 무엇을 하고 있습니까?
The passage states, '동생이 학교에 다녀와서 숙제를 하고 있습니다.' (My younger sibling came back from school and is doing homework.)
The passage states, '동생이 학교에 다녀와서 숙제를 하고 있습니다.' (My younger sibling came back from school and is doing homework.)
This sentence means 'I went to the bank and came back.' The subject '나는' comes first, followed by the destination '은행에', and then the verb '다녀왔어요'.
This sentence means 'My friend is planning to go on a trip and come back.' The subject '제 친구는' is followed by the object '여행을', then the verb '다녀올' in future tense, and finally '예정입니다' indicating a plan.
This sentence means 'Mother went to the market to buy things and came back.' The subject '어머니는' is followed by the destination '시장에', then the purpose '물건을 사러', and finally the verb '다녀오셨어요' in past tense, honorific form.
저는 오늘 은행에 ___ 거예요. (I am going to the bank today and coming back.)
The sentence is in future tense, indicating an action that will happen. '다녀올' is the correct future tense form for '다녀오다' to complete the phrase '다녀올 거예요'.
점심 식사 후에 도서관에 ___ 왔습니다. (After lunch, I went to the library and came back.)
The sentence describes an action that has already happened. '다녀왔다' is the correct past tense form of '다녀오다' in a declarative statement.
엄마는 시장에 ___ 오셨어요. (Mom went to the market and came back.)
This sentence uses honorifics for 'Mom'. '다녀오셨어요' is the correct honorific past tense form of '다녀오다', showing respect to the subject.
내일 제주도에 여행을 ___ 생각이에요. (I'm thinking of going on a trip to Jeju Island tomorrow and coming back.)
The sentence expresses a future intention ('~ㄹ 생각이다'). '다녀올' is the correct future descriptive form of '다녀오다' to modify '생각'.
친구가 외국으로 출장을 ___ 시간이 좀 걸릴 거예요. (It will take some time for my friend to go on a business trip abroad and come back.)
The phrase '다녀온 시간' refers to the time after the action of going and coming back is completed. '다녀온' is the past descriptive form, suitable for describing a completed action in relation to time.
선생님께서 잠시 사무실에 ___ 계십니다. (The teacher has gone to the office for a moment and will be back.)
This sentence requires a past honorific descriptive form to describe the teacher's completed action while maintaining respect. '다녀오신' fits this context, implying that the teacher has gone and will return.
다음 중 '다녀오다'의 의미로 가장 적절한 것은?
'다녀오다'는 특정 장소에 방문한 후 다시 원래의 장소로 돌아오는 행동을 나타냅니다.
친구에게 '학교에 다녀왔어'라고 말했을 때, 친구가 추론할 수 있는 상황은?
'다녀왔어'는 이미 학교에 방문했고, 그 후에 돌아왔음을 의미합니다.
휴가 계획을 세울 때, '제주도에 다녀오려고 합니다'라고 말했습니다. 이 문장이 뜻하는 바는?
'다녀오려고 합니다'는 제주도에 방문했다가 다시 돌아올 의사를 표현합니다.
'다녀오다'는 반드시 목적지에서 하루 이상 머무르는 경우에만 사용할 수 있다.
'다녀오다'는 짧은 시간의 방문에도 사용할 수 있으며, 머무는 기간과는 관련이 없습니다.
병원에 진료를 받으러 갔다가 집에 돌아왔을 때, '병원에 다녀왔어요'라고 말할 수 있다.
'다녀오다'는 특정 장소를 방문하고 돌아오는 모든 상황에 적용될 수 있습니다.
상점에서 물건을 사고 집에 돌아왔을 때, '쇼핑 다녀왔다'는 표현은 어색하다.
'쇼핑 다녀왔다'는 상점에 가서 쇼핑을 한 후 돌아왔음을 자연스럽게 표현하는 방법입니다.
A question about whether someone went to Korea and came back.
Someone is leaving to eat lunch and will return.
A greeting for someone going on a trip.
Read this aloud:
회의 잘 다녀오셨어요?
Focus: 다녀오셨어요 (da-nyeo-o-syeo-sseo-yo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
마트에 다녀와야 해요.
Focus: 다녀와야 해요 (da-nyeo-wa-ya hae-yo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저녁에 친구 만나러 다녀올게요.
Focus: 다녀올게요 (da-nyeo-ol-kke-yo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're planning a short trip. Write 2-3 sentences about where you will go and what you will do, making sure to use '다녀오다' correctly to indicate returning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
주말에 부산에 다녀올 거예요. 해운대에서 수영하고 맛있는 해산물을 먹을 계획이에요.
You just came back from a busy day. Describe briefly (2-3 sentences) what you did and where you '다녀오다' from, using past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘은 회사에 다녀왔어요. 회의가 많아서 정말 바빴지만, 중요한 결정을 내렸어요.
Write a short message (2-3 sentences) to a friend, suggesting you both '다녀오다' to a new cafe or restaurant. Include a reason why.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로 생긴 카페에 같이 다녀올까요? 커피가 맛있다고 소문이 났어요.
민준 씨가 제주도에 다녀와서 느낀 점은 무엇인가요?
Read this passage:
민준 씨는 지난주에 가족들과 함께 제주도에 다녀왔습니다. 그들은 아름다운 해변에서 시간을 보내고 맛있는 흑돼지 고기를 먹었습니다. 민준 씨는 제주도가 정말 좋았다고 말했습니다.
민준 씨가 제주도에 다녀와서 느낀 점은 무엇인가요?
민준 씨는 제주도가 정말 좋았다고 말했습니다.
민준 씨는 제주도가 정말 좋았다고 말했습니다.
회사 동료들이 다음 주에 할 일은 무엇인가요?
Read this passage:
회사 동료들은 점심시간에 근처 식당에 다녀왔습니다. 그들은 새로운 메뉴를 시도했고 모두 만족스러워했습니다. 다음 주에는 다른 식당에 다녀올 계획입니다.
회사 동료들이 다음 주에 할 일은 무엇인가요?
다음 주에는 다른 식당에 다녀올 계획입니다.
다음 주에는 다른 식당에 다녀올 계획입니다.
수진 씨가 도서관에 다녀온 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
수진 씨는 도서관에 다녀온 후 집에서 숙제를 했습니다. 그녀는 필요한 책을 빌렸고, 숙제를 마치는 데 도움이 되었습니다. 내일은 친구와 함께 영화를 보러 다녀올 예정입니다.
수진 씨가 도서관에 다녀온 이유는 무엇인가요?
그녀는 필요한 책을 빌렸고, 숙제를 마치는 데 도움이 되었습니다.
그녀는 필요한 책을 빌렸고, 숙제를 마치는 데 도움이 되었습니다.
저는 중요한 회의 때문에 잠시 사무실에 ___ 했습니다.
Context indicates a completed action of going and coming back from the office for a meeting.
해외 출장에서 돌아온 후, 그는 곧바로 보고서를 작성하기 위해 연구실로 ___.
The sentence implies a completed round trip from an overseas business trip to the lab.
이번 주말에 친구들과 함께 제주도로 여행을 ___고 합니다.
The '고 합니다' ending suggests an intention to go and come back from a trip to Jeju Island.
그는 건강 검진을 위해 병원에 ___고 나서 바로 업무에 복귀했다.
The '아서/어서' ending indicates that after going to the hospital and returning, he immediately resumed work.
학교에 잠시 ___ 사이에 중요한 전화가 왔어요.
The phrase '다녀온 사이에' means 'while I was away and came back', indicating a completed round trip to school.
내일 할머니 댁에 ___ 동안 집을 잘 부탁해요.
The '다녀오는 동안' refers to the duration of the future round trip to his grandmother's house.
The speaker returned from studying abroad in Korea for a long time.
The speaker went to Jeju Island last weekend and came back.
The speaker missed lunch because they went to a meeting and came back.
Read this aloud:
친구 집에서 다녀오는 길에 비를 만났어요.
Focus: 다녀오는 (danyeo-oneun)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
해외 출장 잘 다녀오세요!
Focus: 다녀오세요 (danyeo-oseyo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
은행에 잠시 다녀와도 될까요?
Focus: 다녀와도 (danyeo-wado)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
친구 결혼식에 다녀온 경험에 대해 묘사해 보세요. 누가 있었고, 어떤 분위기였으며, 가장 인상 깊었던 점은 무엇이었나요?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
지난 주말에 오랜 친구의 결혼식에 다녀왔어요. 정말 많은 하객들이 있었고, 행복하고 따뜻한 분위기였습니다. 신부의 아름다운 드레스와 신랑의 감동적인 축가가 가장 인상 깊었어요. 두 사람이 함께 새로운 시작을 하는 모습을 보니 저도 덩달아 기뻤습니다.
해외 출장을 다녀온 후 느낀 문화적 차이나 흥미로웠던 점에 대해 자세히 설명해 주세요. 어떤 나라에 다녀왔고, 어떤 경험을 했는지 구체적으로 적어보세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
최근 일본으로 출장을 다녀왔는데, 한국과는 다른 점이 많아 흥미로웠습니다. 특히 일본인들의 철저한 약속 시간 준수와 친절함에 깊은 인상을 받았습니다. 음식도 다채롭고 맛있었으며, 전통적인 거리 풍경도 기억에 남습니다. 다음에 개인적으로 꼭 다시 다녀오고 싶어요.
오랫동안 가보고 싶었던 여행지에 다녀왔다고 가정하고, 그 여행지에서 보거나 경험했던 것들에 대해 상세히 묘사하세요. 가장 좋았던 점과 아쉬웠던 점도 포함해 주세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
드디어 꿈에 그리던 스위스 여행을 다녀왔습니다. 만년설이 덮인 알프스 산맥과 푸른 호수는 정말 그림 같았습니다. 특히 체르마트에서 마테호른을 보며 마신 따뜻한 코코아는 잊을 수 없는 경험이에요. 다만, 짧은 일정 때문에 모든 곳을 다 둘러보지 못한 것이 아쉬웠습니다. 다음에는 좀 더 여유롭게 다녀오고 싶어요.
김민준 씨는 언제 부산으로 출장을 갔다가 돌아왔나요?
Read this passage:
김민준 씨는 지난주 금요일에 부산으로 출장을 다녀왔다. 그는 KTX를 타고 아침 일찍 출발하여 오후 늦게 서울로 돌아왔다. 중요한 회의를 성공적으로 마치고 온 그는 주말 동안 푹 쉬기로 했다.
김민준 씨는 언제 부산으로 출장을 갔다가 돌아왔나요?
지문에 '지난주 금요일에 부산으로 출장을 다녀왔다. 그는 KTX를 타고 아침 일찍 출발하여 오후 늦게 서울로 돌아왔다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '지난주 금요일에 부산으로 출장을 다녀왔다. 그는 KTX를 타고 아침 일찍 출발하여 오후 늦게 서울로 돌아왔다.'라고 명시되어 있습니다.
박수진 씨 가족은 주말에 무엇을 했나요?
Read this passage:
박수진 씨는 주말에 가족과 함께 가까운 공원으로 소풍을 다녀왔습니다. 날씨가 화창해서 많은 사람들이 공원에서 즐거운 시간을 보내고 있었습니다. 아이들은 뛰어놀고 어른들은 담소를 나누며 맛있는 음식을 함께 먹었습니다. 즐거운 시간을 보내고 집으로 돌아올 때는 모두 행복한 얼굴이었습니다.
박수진 씨 가족은 주말에 무엇을 했나요?
지문에 '박수진 씨는 주말에 가족과 함께 가까운 공원으로 소풍을 다녀왔습니다.'라고 나와 있습니다.
지문에 '박수진 씨는 주말에 가족과 함께 가까운 공원으로 소풍을 다녀왔습니다.'라고 나와 있습니다.
이하나 씨가 유럽 여행에서 가장 기억에 남는다고 한 것은 무엇인가요?
Read this passage:
이하나 씨는 방학 동안 유럽 배낭여행을 다녀왔다. 그녀는 파리의 에펠탑, 로마의 콜로세움, 베네치아의 운하 등 다양한 도시를 방문하며 잊지 못할 추억을 만들었다. 특히 현지인들과 소통하며 그들의 문화를 체험한 것이 가장 기억에 남는다고 했다. 아쉬운 점은 시간이 부족하여 모든 보고 싶었던 곳을 다 보지 못했다는 것이다.
이하나 씨가 유럽 여행에서 가장 기억에 남는다고 한 것은 무엇인가요?
지문에 '특히 현지인들과 소통하며 그들의 문화를 체험한 것이 가장 기억에 남는다고 했다.'라고 언급되어 있습니다.
지문에 '특히 현지인들과 소통하며 그들의 문화를 체험한 것이 가장 기억에 남는다고 했다.'라고 언급되어 있습니다.
This is a common way to say 'I'll be back from the meeting in a moment.'
This translates to 'I went to the market to buy groceries and came back.'
This is a common farewell meaning 'Have a good trip!'
다음 중 '다녀오다'의 의미로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
'다녀오다'는 특정 장소에 방문한 후 다시 원래의 위치로 복귀하는 행위를 의미합니다. 단순히 가는 것, 돌아오는 것, 혹은 머무르는 것과는 차이가 있습니다.
친구가 여행을 __________고 합니다. 빈칸에 들어갈 가장 자연스러운 표현은 무엇입니까?
문맥상 미래 시제로 친구가 여행을 갈 것임을 나타내야 합니다. '다녀올'은 '다녀오다'의 미래형으로, '친구가 여행을 다녀올 거라고 합니다'가 가장 자연스러운 표현입니다.
다음 대화에서 '다녀오다'가 사용된 맥락이 가장 적절한 것은 무엇입니까?
'다녀오다'는 특정 장소에 잠시 방문한 후 돌아오는 경우에 주로 사용됩니다. 화장실에 잠시 갔다가 오는 상황이 가장 적절합니다. 다른 보기들은 문법적 혹은 의미적으로 부자연스럽습니다.
'다녀오다'는 주로 단거리 이동에만 사용되며, 장거리 여행에는 사용되지 않는다.
'다녀오다'는 단거리 이동뿐만 아니라 해외여행과 같은 장거리 이동에도 사용될 수 있습니다. 중요한 것은 '갔다가 돌아오는' 왕복의 의미입니다.
누군가에게 '잘 다녀오세요'라고 말하는 것은 상대방의 무사한 왕복을 기원하는 인사말이다.
'잘 다녀오세요'는 떠나는 사람에게 안전하게 갔다가 돌아오라는 의미의 인사말입니다. 이는 '다녀오다'의 왕복 개념과 일치합니다.
집에서 학교로 가는 길에 친구 집에 들렀다가 다시 학교로 간 경우, 친구 집에 '다녀오다'라고 표현할 수 있다.
친구 집에 잠시 들렀다가 원래 목적지인 학교로 이동했으므로, 친구 집에 잠시 '갔다가 온' 것으로 볼 수 있습니다. 이러한 경우에도 '다녀오다'를 사용할 수 있습니다.
The speaker went to Korea and came back, expressing enjoyment.
A request to buy milk while running an errand to the market.
The speaker took a short walk around the neighborhood after lunch for some fresh air.
Read this aloud:
제주도에 다녀오신 경험에 대해 말씀해주세요.
Focus: 다녀오신
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
은행에 다녀와야 하는데, 혹시 같이 가실래요?
Focus: 다녀와야
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
오늘 회의에 다녀오면서 어떤 중요한 내용을 들으셨나요?
Focus: 다녀오면서
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're planning a complex international business trip that involves multiple stops and specific timelines. Describe the itinerary, including when and where you'll '다녀오다' (go and come back) from each location, and the purpose of each visit. Emphasize the logistical challenges and how you plan to manage them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 출장은 매우 복잡한 일정으로 구성되어 있습니다. 먼저, 다음 주 월요일에 뉴욕으로 다녀와서 주요 투자자들과 회의를 가질 예정입니다. 그 후 바로 수요일에 런던으로 다녀와 유럽 시장 동향을 파악할 것입니다. 금요일에는 다시 서울로 다녀와서 보고서를 작성하고 다음 전략을 구상해야 합니다. 시차와 항공편 연결 문제로 일정이 빠듯하지만, 철저한 사전 준비와 효율적인 시간 관리로 모든 미팅에 성공적으로 다녀올 수 있도록 최선을 다할 것입니다.
You are writing a letter to a friend describing your recent sabbatical. Detail several significant journeys you '다녀오다' (went and came back from) during this period. For each journey, explain what you learned or experienced that deeply impacted your perspective or personal growth. Focus on the transformative aspect of these trips.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구에게, 지난 몇 달간의 휴가는 정말 놀라웠어. 먼저, 히말라야 산맥을 다녀와서 자연의 웅장함 앞에서 얼마나 작은 존재인지 깨달았어. 그 다음에는 아프리카의 작은 마을을 다녀와서 공동체의 중요성과 단순한 삶의 행복을 배웠지. 마지막으로 남미의 고대 유적지를 다녀오면서 역사의 깊이와 인류 문명의 지혜에 감탄했어. 이 모든 여정을 다녀오면서 내 가치관이 많이 바뀌었고, 세상을 보는 시야도 훨씬 넓어진 것 같아. 정말 값진 시간이었어.
You are a seasoned detective recounting a particularly challenging case. Describe how you repeatedly '다녀오다' (went and came back) to various crime scenes, interview locations, and archives, each time piecing together new information. Explain how this iterative process of returning to sources was crucial in solving the mystery.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 사건은 정말 끈질기게 매달려야 했습니다. 처음에는 범행 현장을 다녀왔지만, 별다른 단서를 찾지 못했죠. 하지만 포기하지 않고 몇 번이고 현장을 다시 다녀오면서 미처 발견하지 못했던 미세한 흔적들을 찾아낼 수 있었습니다. 용의자들을 심문하러 여러 장소를 다녀오는 과정에서도, 매번 새로운 정보와 모순점을 발견할 수 있었죠. 수많은 자료실을 다녀와서 관련 기록들을 샅샅이 뒤진 끝에, 마침내 사건의 진실을 밝혀낼 수 있었습니다. '다녀오다'라는 반복적인 과정이 없었다면, 이 미스터리는 영원히 미궁에 빠졌을 것입니다.
위 글에서 김민준 씨가 '다녀오다'는 행위를 통해 주로 달성하고자 했던 목표는 무엇입니까?
Read this passage:
김민준 씨는 지난 10년간 다양한 개발도상국을 다녀오며 국제 구호 활동에 헌신했습니다. 그는 빈곤 퇴치와 교육 기회 확대를 위해 많은 노력을 기울였으며, 특히 아프리카 지역에 여러 번 다녀와 현지 주민들과 깊은 유대감을 형성했습니다. 그의 헌신 덕분에 수많은 아이들이 학교에 다닐 수 있게 되었고, 지역 사회는 큰 변화를 겪었습니다.
위 글에서 김민준 씨가 '다녀오다'는 행위를 통해 주로 달성하고자 했던 목표는 무엇입니까?
지문에 '빈곤 퇴치와 교육 기회 확대를 위해 많은 노력을 기울였으며'라는 문장이 명확히 언급되어 있습니다.
지문에 '빈곤 퇴치와 교육 기회 확대를 위해 많은 노력을 기울였으며'라는 문장이 명확히 언급되어 있습니다.
연구팀이 외딴 섬들을 '다녀오다'를 반복한 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구팀은 멸종 위기에 처한 희귀 조류의 서식지를 파악하기 위해 외딴 섬들을 여러 번 다녀왔습니다. 그들은 섬을 다녀올 때마다 새로운 데이터를 수집하고 분석했으며, 이를 통해 조류의 이동 경로와 번식 습성에 대한 중요한 정보를 얻을 수 있었습니다. 이 정보는 조류 보호를 위한 정책 수립에 결정적인 역할을 할 것으로 기대됩니다.
연구팀이 외딴 섬들을 '다녀오다'를 반복한 주된 이유는 무엇입니까?
지문에 '멸종 위기에 처한 희귀 조류의 서식지를 파악하기 위해 외딴 섬들을 여러 번 다녀왔습니다. ... 조류 보호를 위한 정책 수립에 결정적인 역할을 할 것으로 기대됩니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '멸종 위기에 처한 희귀 조류의 서식지를 파악하기 위해 외딴 섬들을 여러 번 다녀왔습니다. ... 조류 보호를 위한 정책 수립에 결정적인 역할을 할 것으로 기대됩니다.'라고 명시되어 있습니다.
회사에서 아시아 여러 국가를 '다녀오다'를 통해 얻고자 했던 최종적인 성과는 무엇입니까?
Read this passage:
우리 회사는 새로운 시장 진출 가능성을 타진하기 위해 아시아 여러 국가를 다녀왔습니다. 각 국가를 다녀오면서 현지 시장의 특성과 소비자 동향을 면밀히 분석했으며, 잠재적인 파트너사들과도 긴밀한 협의를 진행했습니다. 이러한 탐색 과정을 통해 최종적으로 동남아시아 시장 진출을 결정하게 되었습니다.
회사에서 아시아 여러 국가를 '다녀오다'를 통해 얻고자 했던 최종적인 성과는 무엇입니까?
지문에 '새로운 시장 진출 가능성을 타진하기 위해 아시아 여러 국가를 다녀왔습니다. ... 이러한 탐색 과정을 통해 최종적으로 동남아시아 시장 진출을 결정하게 되었습니다.'라고 명확히 언급되어 있습니다.
지문에 '새로운 시장 진출 가능성을 타진하기 위해 아시아 여러 국가를 다녀왔습니다. ... 이러한 탐색 과정을 통해 최종적으로 동남아시아 시장 진출을 결정하게 되었습니다.'라고 명확히 언급되어 있습니다.
/ 132 correct
Perfect score!
Summary
다녀오다 is a useful verb for talking about quick trips where you expect to come back.
- Go and return
- Temporary absence
- Round trip
Basic Meaning of 다녀오다
다녀오다 (da-nye-o-da) literally combines two verbs: 다니다 (da-ni-da), meaning 'to go regularly or attend,' and 오다 (o-da), meaning 'to come.' So, it implies a round trip.
When to Use 다녀오다
Use 다녀오다 when someone is leaving a place with the intention of returning. It's very common for short trips or errands.
Example: School Trip
학교에 다녀왔어요. (hak-gyo-e da-nye-o-was-seo-yo.) - I went to school and came back. (Used by a student returning home).
Example: Short Errand
잠깐 슈퍼마켓에 다녀올게요. (jam-kkan syu-peo-ma-ket-e da-nye-o-l-ge-yo.) - I'll just go to the supermarket and come back.
例文
은행에 잠깐 다녀올게요.
関連コンテンツ
関連する文法
travelの関連語
숙소
B1A place where someone stays for a short time, such as a hotel, guest house, or hostel. A key word for travel-related listening and writing.
어댑터
A2A device for connecting parts of different sizes or types.
입장료
A1A fee charged for entry to a place or event; an admission fee.
~후에
A2Indicates an action occurring after another action.
~ㄴ/은 후에
A2Expresses an action occurring after another action or event; after doing.
은/는 후에
A2Indicates an action occurring after another, meaning 'after doing'.
비행기
A1Airplane; a powered flying vehicle with fixed wings.
공항
A1Airport
공항버스
A2Airport bus
통로
A2A narrow way or passage between rows of seats or shelves; an aisle.