A1 Expression フォーマル

Довиждане

довиждане 2

Goodbye

意味

Standard formal way to say goodbye

🌍

文化的背景

In Bulgaria, it is considered very rude to leave a small shop or a doctor's waiting room without saying 'Довиждане' to the staff, even if no one else is there. In villages, you might say 'Довиждане' to people sitting on benches as you walk past, even if you didn't talk to them. In Sofia, it's strictly for interactions. There is a lingering respect for titles. Adding 'господине' (sir) or 'госпожо' (madam) after 'Довиждане' is highly respected. While 'Довиждане' is the standard, the Italian 'Chao' has taken over the youth culture completely. Using 'Довиждане' among teens might be seen as a joke.

🎯

The Smile Rule

Bulgarians might not smile while saying 'Довиждане', but that doesn't mean they are unhappy. It's just the formal standard.

⚠️

Don't shorten it!

Don't just say 'До' (Until). It sounds incomplete and confusing.

意味

Standard formal way to say goodbye

🎯

The Smile Rule

Bulgarians might not smile while saying 'Довиждане', but that doesn't mean they are unhappy. It's just the formal standard.

⚠️

Don't shorten it!

Don't just say 'До' (Until). It sounds incomplete and confusing.

💬

Add a wish

Pairing 'Довиждане' with 'Приятен ден' (Have a nice day) makes you sound like a pro.

自分をテスト

You are leaving a bank. What do you say to the teller?

Приключихте работата си в банката. Какво казвате на служителя?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Довиждане!

A bank is a formal environment where 'Довиждане' is the most appropriate.

Complete the formal goodbye.

До________, госпожо Иванова!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: виждане

The phrase requires the verbal noun 'виждане'.

Match the phrase to the person.

С кого използвате тези фрази?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Довиждане -> Професор

'Довиждане' is for formal figures like professors.

Complete the dialogue in a shop.

Продавач: Приятен ден! Клиент: Благодаря, ________!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: довиждане

The client should respond with a goodbye after being wished a nice day.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

When to use Dovizhdane

🏢

Formal

  • Bank
  • Doctor
  • Office
🛒

Neutral

  • Shop
  • Taxi
  • Street
🏠

Informal (Avoid)

  • Family
  • Best Friend
  • Party

練習問題バンク

4 問題
You are leaving a bank. What do you say to the teller? Choose A1

Приключихте работата си в банката. Какво казвате на служителя?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Довиждане!

A bank is a formal environment where 'Довиждане' is the most appropriate.

Complete the formal goodbye. Fill Blank A1

До________, госпожо Иванова!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: виждане

The phrase requires the verbal noun 'виждане'.

Match the phrase to the person. situation_matching A2

С кого използвате тези фрази?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Довиждане -> Професор

'Довиждане' is for formal figures like professors.

Complete the dialogue in a shop. dialogue_completion A1

Продавач: Приятен ден! Клиент: Благодаря, ________!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: довиждане

The client should respond with a goodbye after being wished a nice day.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, it might sound a bit stiff. Try 'До скоро' or 'Чао' if the date went well.

It's okay for a very casual business email, but 'С уважение' is better for formal ones.

'Довиждане' is formal/neutral; 'Чао' is informal/friendly.

It's like the 'g' in 'mirage' or the 's' in 'vision'.

It is written as one word: Довиждане.

Yes, it's very common and polite to say it when leaving a taxi.

You still say 'Довиждане'. It's a polite convention, not a literal promise.

You can, but 'Чао' is more natural for children.

No, 'Довиждане' remains the same for one person or a hundred.

Younger people might say 'Айде' (Ayde) as they walk away.

関連フレーズ

🔗

До скоро

similar

See you soon

🔄

Чао

synonym

Bye

🔗

Сбогом

contrast

Farewell

🔗

Всичко хубаво

builds on

All the best

🔗

Лека вечер

specialized form

Good evening

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!