B1 Collocation ニュートラル

повесить трубку

повесить трубку

to hang up

意味

to end a phone call

🌍

文化的背景

The 'трубка' is often used in idioms. For example, 'держать руку на трубке' (to keep one's hand on the receiver) means to be ready for a call. Public phone booths (таксофоны) were a staple of Soviet life. Hanging up the heavy metal receiver was a very tactile, loud action. Despite the dominance of Telegram and WhatsApp, the phrase is used for 'ending a call' in these apps too.

🎯

Smartphone usage

Even though you press a button, using 'повесить трубку' makes you sound much more like a native speaker than saying 'закончить звонок'.

⚠️

Don't forget the 'у'

It's always 'трубкУ' (Accusative) because it's the object of your action.

意味

to end a phone call

🎯

Smartphone usage

Even though you press a button, using 'повесить трубку' makes you sound much more like a native speaker than saying 'закончить звонок'.

⚠️

Don't forget the 'у'

It's always 'трубкУ' (Accusative) because it's the object of your action.

自分をテスト

Fill in the correct form of the verb (вешать/повесить).

Подожди! Не ______ трубку, я ещё не договорил!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: вешай

Negative imperatives ('Don't...') use the imperfective aspect.

Which phrase describes someone hanging up in anger?

Он так разозлился, что...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: бросил трубку

'Бросить' (to throw) implies anger and abruptness.

Match the action to the situation.

You are in a library and your phone rings. You answer and say you can't talk.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Я вешаю трубку

You need to end the call quickly.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

Phone Actions

📞

Start

  • снять трубку
  • ответить
  • позвонить
🔚

End

  • повесить трубку
  • положить трубку
  • бросить трубку

練習問題バンク

3 問題
Fill in the correct form of the verb (вешать/повесить). Fill Blank B1

Подожди! Не ______ трубку, я ещё не договорил!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: вешай

Negative imperatives ('Don't...') use the imperfective aspect.

Which phrase describes someone hanging up in anger? Choose B1

Он так разозлился, что...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: бросил трубку

'Бросить' (to throw) implies anger and abruptness.

Match the action to the situation. situation_matching A2

You are in a library and your phone rings. You answer and say you can't talk.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Я вешаю трубку

You need to end the call quickly.

🎉 スコア: /3

よくある質問

4 問

It depends on the tone. If you say it after a polite goodbye, it's fine. If you say it in the middle of a sentence, it's very rude.

Yes, but 'отключиться' or 'выйти из звонка' is becoming more common for video platforms.

They are 99% interchangeable. 'Повесить' is slightly more common in speech.

You can say 'Он повесил трубку' or more emotionally 'Он бросил трубку'.

関連フレーズ

🔗

снять трубку

contrast

to pick up the phone / answer

🔗

бросить трубку

specialized form

to hang up abruptly/angrily

🔄

положить трубку

synonym

to put down the receiver

🔗

висеть на трубке

builds on

to be on the phone for a long time

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!