B1 Collocation 중립

повесить трубку

повесить трубку

to hang up

to end a phone call

🌍

문화적 배경

The 'трубка' is often used in idioms. For example, 'держать руку на трубке' (to keep one's hand on the receiver) means to be ready for a call. Public phone booths (таксофоны) were a staple of Soviet life. Hanging up the heavy metal receiver was a very tactile, loud action. Despite the dominance of Telegram and WhatsApp, the phrase is used for 'ending a call' in these apps too.

🎯

Smartphone usage

Even though you press a button, using 'повесить трубку' makes you sound much more like a native speaker than saying 'закончить звонок'.

⚠️

Don't forget the 'у'

It's always 'трубкУ' (Accusative) because it's the object of your action.

to end a phone call

🎯

Smartphone usage

Even though you press a button, using 'повесить трубку' makes you sound much more like a native speaker than saying 'закончить звонок'.

⚠️

Don't forget the 'у'

It's always 'трубкУ' (Accusative) because it's the object of your action.

셀프 테스트

Fill in the correct form of the verb (вешать/повесить).

Подожди! Не ______ трубку, я ещё не договорил!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: вешай

Negative imperatives ('Don't...') use the imperfective aspect.

Which phrase describes someone hanging up in anger?

Он так разозлился, что...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: бросил трубку

'Бросить' (to throw) implies anger and abruptness.

Match the action to the situation.

You are in a library and your phone rings. You answer and say you can't talk.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Я вешаю трубку

You need to end the call quickly.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

Phone Actions

📞

Start

  • снять трубку
  • ответить
  • позвонить
🔚

End

  • повесить трубку
  • положить трубку
  • бросить трубку

연습 문제 은행

3 연습 문제
Fill in the correct form of the verb (вешать/повесить). Fill Blank B1

Подожди! Не ______ трубку, я ещё не договорил!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: вешай

Negative imperatives ('Don't...') use the imperfective aspect.

Which phrase describes someone hanging up in anger? Choose B1

Он так разозлился, что...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: бросил трубку

'Бросить' (to throw) implies anger and abruptness.

Match the action to the situation. situation_matching A2

You are in a library and your phone rings. You answer and say you can't talk.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Я вешаю трубку

You need to end the call quickly.

🎉 점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

It depends on the tone. If you say it after a polite goodbye, it's fine. If you say it in the middle of a sentence, it's very rude.

Yes, but 'отключиться' or 'выйти из звонка' is becoming more common for video platforms.

They are 99% interchangeable. 'Повесить' is slightly more common in speech.

You can say 'Он повесил трубку' or more emotionally 'Он бросил трубку'.

관련 표현

🔗

снять трубку

contrast

to pick up the phone / answer

🔗

бросить трубку

specialized form

to hang up abruptly/angrily

🔄

положить трубку

synonym

to put down the receiver

🔗

висеть на трубке

builds on

to be on the phone for a long time

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!