Significado
to end a phone call
Contexto cultural
The 'трубка' is often used in idioms. For example, 'держать руку на трубке' (to keep one's hand on the receiver) means to be ready for a call. Public phone booths (таксофоны) were a staple of Soviet life. Hanging up the heavy metal receiver was a very tactile, loud action. Despite the dominance of Telegram and WhatsApp, the phrase is used for 'ending a call' in these apps too.
Smartphone usage
Even though you press a button, using 'повесить трубку' makes you sound much more like a native speaker than saying 'закончить звонок'.
Don't forget the 'у'
It's always 'трубкУ' (Accusative) because it's the object of your action.
Significado
to end a phone call
Smartphone usage
Even though you press a button, using 'повесить трубку' makes you sound much more like a native speaker than saying 'закончить звонок'.
Don't forget the 'у'
It's always 'трубкУ' (Accusative) because it's the object of your action.
Teste-se
Fill in the correct form of the verb (вешать/повесить).
Подожди! Не ______ трубку, я ещё не договорил!
Negative imperatives ('Don't...') use the imperfective aspect.
Which phrase describes someone hanging up in anger?
Он так разозлился, что...
'Бросить' (to throw) implies anger and abruptness.
Match the action to the situation.
You are in a library and your phone rings. You answer and say you can't talk.
You need to end the call quickly.
🎉 Pontuação: /3
Recursos visuais
Phone Actions
Start
- • снять трубку
- • ответить
- • позвонить
End
- • повесить трубку
- • положить трубку
- • бросить трубку
Banco de exercicios
3 exerciciosПодожди! Не ______ трубку, я ещё не договорил!
Negative imperatives ('Don't...') use the imperfective aspect.
Он так разозлился, что...
'Бросить' (to throw) implies anger and abruptness.
You are in a library and your phone rings. You answer and say you can't talk.
You need to end the call quickly.
🎉 Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasIt depends on the tone. If you say it after a polite goodbye, it's fine. If you say it in the middle of a sentence, it's very rude.
Yes, but 'отключиться' or 'выйти из звонка' is becoming more common for video platforms.
They are 99% interchangeable. 'Повесить' is slightly more common in speech.
You can say 'Он повесил трубку' or more emotionally 'Он бросил трубку'.
Frases relacionadas
снять трубку
contrastto pick up the phone / answer
бросить трубку
specialized formto hang up abruptly/angrily
положить трубку
synonymto put down the receiver
висеть на трубке
builds onto be on the phone for a long time