A1 Collocation ニュートラル

jeg er her for første gang

I am here for first time

意味

New arrival status

🌍

文化的背景

Danes value efficiency. Saying you are there for the first time helps them help you faster. It is considered polite and humble to admit you are a newcomer in social settings. On your first day, this phrase is your best friend for building rapport with colleagues. Locals will often switch to English if you say this, but they appreciate the effort in Danish.

💡

Smile while saying it

Danes are very friendly to people who try to speak the language, especially when they admit they are new.

⚠️

Don't overthink the 'g'

The 'g' in 'jeg' and 'gang' are different. In 'jeg' it's silent; in 'gang' it's part of the 'ng' sound.

意味

New arrival status

💡

Smile while saying it

Danes are very friendly to people who try to speak the language, especially when they admit they are new.

⚠️

Don't overthink the 'g'

The 'g' in 'jeg' and 'gang' are different. In 'jeg' it's silent; in 'gang' it's part of the 'ng' sound.

🎯

Use it as an excuse

If you make a mistake in Danish, just follow up with 'Jeg er her for første gang'—it works every time!

自分をテスト

Fill in the missing word to complete the phrase.

Jeg er her ___ første gang.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: for

The fixed preposition for this phrase is 'for'.

Which sentence is grammatically correct?

Select the correct way to say 'I am here for the first time'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg er her for første gang.

In Danish, we don't use the article 'den' in this specific phrase.

Match the Danish phrase with its English translation.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a-b, c-d, e-f

These are the standard singular, question, and plural forms.

Complete the dialogue.

Tjener: Velkommen! Har du været her før? Gæst: Nej, ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: jeg er her for første gang

This is the most natural response to being asked if you've been there before.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word to complete the phrase. Fill Blank A1

Jeg er her ___ første gang.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: for

The fixed preposition for this phrase is 'for'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Select the correct way to say 'I am here for the first time'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg er her for første gang.

In Danish, we don't use the article 'den' in this specific phrase.

Match the Danish phrase with its English translation. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a-b, c-d, e-f

These are the standard singular, question, and plural forms.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Tjener: Velkommen! Har du været her før? Gæst: Nej, ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: jeg er her for første gang

This is the most natural response to being asked if you've been there before.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

Yes, that is also very common and slightly more informal. It means 'It is my first time'.

Usually 'for første gang'. You use 'til' if you are referring to a specific event, like 'Jeg er her til koncerten for første gang'.

No, in this specific phrase, 'den' is omitted. Saying 'for den første gang' sounds like a direct translation from English.

It is neutral. You can use it with a doctor, a friend, or a shopkeeper.

Then you should say 'Jeg har været her én gang før' (I have been here once before).

関連フレーズ

🔗

første gang

builds on

first time

🔗

aldrig før

similar

never before

🔗

en gang til

similar

one more time

🔗

sidste gang

contrast

last time

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!