onze
onze 30秒で
- Onze means 'our' and is used with de-words and all plurals.
- It is the inflected form of 'ons', which is for het-words.
- Place it directly before the noun or any adjectives modifying the noun.
- It cannot stand alone at the end of a sentence (use 'van ons').
The Dutch word onze is a possessive determiner that translates to 'our' in English. It is the inflected form of the word ons. In the Dutch language, possessive determiners change based on the gender and number of the noun they precede. Specifically, onze is used exclusively with de-words (common gender nouns) in the singular, and with all plural nouns, regardless of whether the singular form is a de or het word. This distinction is one of the first major hurdles for English speakers, as English uses 'our' universally without regard for the noun's grammatical properties.
- Grammatical Category
- Possessive Determiner (Bezittelijk voornaamwoord)
- Noun Compatibility
- Used with 'de' nouns (singular) and all plural nouns.
- Social Function
- Indicates collective ownership, belonging, or shared identity within a group.
People use onze to establish a sense of community or shared responsibility. Whether talking about onze school (our school) or onze kinderen (our children), the word acts as a linguistic glue that binds the speaker to others. In a cultural context, the Dutch often use 'onze' to refer to national symbols or public figures, such as onze koning (our king) or onze jongens (our boys, often referring to the national football team). This usage reflects a collective mindset often found in Dutch society, where the 'we' is frequently emphasized over the 'I'.
Wij houden van onze nieuwe buren omdat ze erg vriendelijk zijn.
Understanding when to use onze versus ons requires a solid grasp of Dutch noun genders. If you are talking about a house (het huis), you say ons huis. However, if you move to the plural (de huizen), it immediately becomes onze huizen. This shift is consistent across the language and is a key indicator of a learner's proficiency level. Advanced speakers use onze effortlessly, while beginners often default to one form for everything. The word also appears in fixed expressions and religious contexts, most notably in the Onzevader (the Lord's Prayer), which literally translates to 'Our Father'.
Heb je onze sleutels ergens gezien?
In professional settings, onze is ubiquitous. Companies refer to onze missie (our mission) or onze klanten (our customers). It provides a professional yet inclusive tone. Furthermore, in the southern dialects of the Netherlands and in Flanders (Belgium), you might hear onze used before names of family members, such as onze Jan or onze mama, which adds a layer of familiarity and affection that isn't typically present in Standard Northern Dutch. This regional nuance highlights how a simple possessive can carry significant emotional and social weight depending on the geography of the conversation.
Dit is onze visie op de toekomst van de technologie.
Finally, it is worth noting the phonetic quality of onze. It is pronounced with a short 'o' sound followed by a voiced 'n' and a soft 'z' ending in a schwa (the neutral 'uh' sound). For English speakers, the 'z' is often more pronounced than in English possessives, and the final 'e' is crucial. Dropping that final 'e' changes the word to ons, which, as discussed, changes the grammatical compatibility. Mastering the pronunciation of that final schwa is a small but significant step toward sounding more like a native speaker. In summary, onze is a versatile, essential building block of Dutch communication that defines relationships, ownership, and collective identity.
Zullen we onze plannen voor het weekend bespreken?
Welkom in onze stad!
Using onze correctly involves a two-step mental check: identifying the gender of the noun and determining if it is plural. Because Dutch nouns are either 'de' words or 'het' words, the possessive must match. For example, 'de tafel' (the table) becomes onze tafel (our table). Conversely, 'het boek' (the book) becomes ons boek. However, once you have more than one book, 'de boeken' (the books) becomes onze boeken. This rule is absolute and applies to every noun in the language. The word onze always precedes the noun it modifies, and it can be preceded by other adjectives, which will also typically take an -e ending when following onze.
- Singular De-Noun
- Onze auto is blauw. (Our car is blue.)
- Plural Noun (De)
- Onze auto's zijn blauw. (Our cars are blue.)
- Plural Noun (Het)
- Onze huizen staan in Utrecht. (Our houses are in Utrecht.)
When adding adjectives into the mix, onze triggers the inflected form of the adjective. For instance, 'groot' (big) becomes 'grote' in the phrase onze grote tuin (our big garden). This is because onze acts as a definite determiner. This pattern is consistent and helps maintain the rhythmic flow of the Dutch sentence. It is also important to note that onze cannot be used as a standalone pronoun at the end of a sentence like 'ours' in English. Instead of saying 'The house is onze', you must say Het huis is van ons (The house is of us).
Onze vakantie was dit jaar erg ontspannend.
In questions, the placement of onze remains the same, immediately before the noun. For example, 'Waar is onze hond?' (Where is our dog?). The word is stressed when you want to emphasize that something belongs to us specifically, as opposed to someone else. If someone asks, 'Is that their dog?', you might reply, 'Nee, dat is onze hond!' with a slight emphasis on onze. This versatility allows the word to function both as a simple marker of possession and as a tool for clarification and contrast in everyday dialogue.
Mogen wij onze jassen hier ophangen?
Furthermore, onze is frequently used in compound sentences and subordinate clauses. For instance, 'Ik denk dat onze trein al vertrokken is' (I think that our train has already left). Here, the possessive remains tethered to its noun, trein (a de-word), regardless of where the noun phrase sits in the larger sentence structure. This stability makes it a reliable anchor for learners. As you advance to B1 and B2 levels, you will notice onze being used in more abstract ways, such as onze overtuiging (our conviction) or onze aanpak (our approach), where the 'ownership' is of an idea or a method rather than a physical object.
Dit zijn onze belangrijkste prioriteiten voor dit kwartaal.
Lastly, consider the negative and interrogative forms. 'Dat is niet onze verantwoordelijkheid' (That is not our responsibility) shows how onze fits into negative constructions. It remains unchanged. The consistency of onze across different sentence types—declarative, interrogative, imperative, and exclamatory—makes it one of the more straightforward aspects of Dutch grammar once the initial 'de/het' hurdle is cleared. By practicing with common 'de' nouns like koffie, tijd, familie, and stad, you will quickly internalize the correct usage patterns.
Hoe gaat het met onze favoriete opa?
Laten we onze krachten bundelen om dit probleem op te lossen.
The word onze is an everyday workhorse in the Dutch language, echoing through homes, offices, and public squares alike. One of the most common places to hear it is within the family unit. Dutch families are often close-knit, and you will frequently hear parents talking about onze kinderen (our children) or partners discussing onze toekomst (our future). In these contexts, the word carries a sense of warmth and solidarity. It defines the boundaries of the 'in-group' and reinforces the shared life of the speakers. If you visit a Dutch home, you might hear the host say, 'Welkom in onze bescheiden woning' (Welcome to our modest home), a classic example of Dutch 'gezelligheid' and humility.
- Daily Life
- Conversations about family, pets, and shared possessions like cars or houses.
- Sports & Media
- Commentators referring to national teams or athletes as 'onze'.
- Business
- Formal presentations discussing company goals, clients, and strategies.
In the realm of sports, onze takes on a patriotic fervor. During the World Cup or European Championships, the media is saturated with references to 'Onze Leeuwen' (Our Lions) or 'Onze Oranje Leeuwinnen' (Our Orange Lionesses). This collective possessive transforms a group of athletes into a national treasure, owned and supported by the entire population. It’s a powerful linguistic tool for building national identity. You’ll hear fans in the stadium shouting about onze team, creating a literal and figurative 'we' that excludes the opposition. This usage is not just about ownership but about emotional investment.
Heeft onze ploeg gisteren gewonnen?
The corporate world also relies heavily on onze. If you work for a Dutch company, you will attend meetings where the boss talks about onze kwartaalcijfers (our quarterly figures) or onze nieuwe strategie (our new strategy). In marketing, companies use it to build a relationship with their audience, such as 'Ontdek onze nieuwste collectie' (Discover our newest collection). Here, onze serves to humanize the brand, suggesting that the products are a shared offering from a group of people to the customer. It moves the language away from the sterile and toward the personal.
Wij zijn trots op onze duurzame werkwijze.
In political discourse, onze is a staple. Politicians speak of onze samenleving (our society), onze waarden (our values), and onze grenzen (our borders). By using onze, they attempt to speak for the entire electorate, creating a sense of shared destiny. However, this can also be a point of contention; when a politician says 'onze cultuur', people might ask, 'Whose culture exactly?'. Thus, onze is not just a grammatical requirement but a rhetorical device used to inclusive or exclusive ends. Hearing how different speakers use onze can give you deep insights into the social and political dynamics of the Netherlands.
Het is onze morele plicht om anderen te helpen.
Finally, you will find onze in the titles of books, songs, and films. 'Onze straat' or 'Onze tijd' are common titles that evoke a sense of shared experience. In the Dutch school system, teachers might refer to onze klas (our class) to foster a sense of belonging among students. Even in the supermarket, you might see signs for 'onze groenten' (our vegetables), emphasizing the freshness and local origin of the produce. In all these instances, onze acts as a bridge between the speaker and the listener, suggesting a common ground that is central to the Dutch way of communicating.
Kijk eens naar onze prachtige tuin in de lente.
Dit is het einde van onze presentatie.
The most frequent mistake English speakers make with onze is using it with singular het-words. In English, 'our' is a one-size-fits-all word. In Dutch, you must constantly choose between ons and onze. A common error is saying onze huis instead of the correct ons huis (our house), or onze kind instead of ons kind (our child). This happens because learners often forget that the possessive must agree with the grammatical gender of the noun. To avoid this, you must learn the noun with its article (de or het) from the very beginning. If you know it's het huis, you'll eventually remember it's ons huis.
- The 'Het' Trap
- Using 'onze' for 'het' nouns. Correct: ons boek. Incorrect: onze boek.
- Plural Confusion
- Forgetting that all plurals use 'onze', even if the singular was 'het'. Correct: onze boeken.
- Pronoun Mix-up
- Confusing 'ons' (us) with 'onze' (our). 'Ze zien ons' (They see us) vs 'Onze hond' (Our dog).
Another tricky area is the plural form of het-words. Many students think that because it's ons kind, it must be ons kinderen. This is incorrect. Once a noun becomes plural, it effectively behaves like a de-word for the purposes of the possessive determiner. Therefore, it must be onze kinderen. This 'switch' is a common source of frustration but is a fundamental rule of Dutch grammar. Remembering 'Plural = Onze' is a helpful shortcut to avoid this specific mistake. It applies to every single noun, without exception.
Fout: Onze ontbijt is klaar. (Correct: Ons ontbijt is klaar.)
Learners also struggle with the difference between onze (possessive) and ons (object pronoun). While they are related, they function differently in a sentence. 'Hij belt ons' means 'He calls us', whereas 'Hij belt onze moeder' means 'He calls our mother'. Mixing these up can lead to confusing sentences. For example, saying 'Onze zien de film' instead of 'Wij zien de film' is a major error, as onze can never be the subject of a sentence. It must always be followed by a noun or an adjective-noun combination.
Fout: Dat zijn ons boeken. (Correct: Dat zijn onze boeken.)
Phonetically, English speakers sometimes over-emphasize the 'z' in onze or forget the final schwa sound. If you pronounce it like 'ons' but with a 'z' sound at the end (like 'onz'), it might be misunderstood. The final 'e' in onze is short and neutral, like the 'a' in 'sofa'. Practice saying on-zuh to get the rhythm right. Also, be careful not to confuse onze with hun (their) or uw (your, formal). While the grammar for uw is simpler (it doesn't change to uwe in modern standard Dutch), onze always requires that extra 'e' for de-words and plurals.
Fout: Waar is onze kantoor? (Correct: Waar is ons kantoor? - because it is 'het kantoor')
Lastly, a stylistic mistake is using onze as a standalone pronoun. In English, you can say 'This is ours'. In Dutch, you cannot say 'Dit is onze'. You must say 'Dit is van ons'. This is a very common 'Anglicism' where learners translate the English structure directly into Dutch. Remember: onze always needs a partner (a noun). Without a noun, you must switch to the 'van ons' construction. Mastering this distinction will make your Dutch sound much more natural and idiomatic.
Fout: Die auto is onze. (Correct: Die auto is van ons.)
Fout: Onze meisje speelt buiten. (Correct: Ons meisje speelt buiten. - because it is 'het meisje')
The most obvious alternative to onze is its partner, ons. As established, ons is used for singular het-words. However, there are other ways to express possession or collective belonging in Dutch. For example, you can use the construction van ons (of us) to emphasize ownership or when the possessive comes at the end of a sentence. 'Die hond is van ons' (That dog is ours) is often more emphatic than 'Dat is onze hond'. Understanding when to use the determiner versus the prepositional phrase is key to nuanced Dutch.
- Ons vs Onze
- Ons: Singular 'het' nouns. Onze: Singular 'de' nouns and all plurals.
- Van ons
- Used for emphasis or as a predicative possessive (e.g., 'The car is ours').
- Onzent / Bij ons
- Ways to say 'at our place'. 'Onzent' is archaic; 'bij ons' is the modern standard.
Another word often confused with onze is hun (their). While they both indicate possession by a group, onze includes the speaker, whereas hun excludes the speaker. Interestingly, hun does not change to hunne in modern Dutch, making it grammatically simpler than onze. Similarly, uw (your, formal) is used for both de and het words without change. This makes onze (along with mijn, jouw, haar, and zijn which also don't change in the same way) somewhat unique in its requirement for the -e ending based on the noun.
Is dit onze tafel of die van hen?
In very formal or archaic Dutch, you might encounter onzer or onzes. These are genitive forms that have mostly disappeared from spoken language but survive in fixed expressions. For example, onzerzijds (on our part) or ter onzer informatie (for our information). While you don't need to use these in daily conversation, recognizing them in formal documents or literature will help your reading comprehension. They represent an older stage of the language where case endings were more prevalent.
Wij prefereren onze eigen methode boven de hunne.
For emphasis, the Dutch sometimes use eigen (own) after onze. 'Dit is onze eigen keuze' (This is our own choice). Adding eigen reinforces the sense of agency and possession. It is very common in debates or when asserting rights. Another alternative in very informal speech, particularly in the Randstad area, is the use of ons for everything, regardless of gender. However, this is considered grammatically incorrect 'straattaal' (street slang) or a sign of low education. For a learner aiming for B1 or higher, sticking to the correct onze/ons distinction is essential for credibility.
Het is onze gezamenlijke verantwoordelijkheid.
Finally, consider the word gezamenlijk (joint/collective). While not a direct synonym, it is often used alongside onze to emphasize that something is done together. 'Onze gezamenlijke inspanning' (our joint effort) sounds more formal and deliberate than just 'onze inspanning'. By combining onze with adjectives like gemeenschappelijk, collectief, or onderling, you can express complex ideas about shared ownership and cooperation that go far beyond the simple English 'our'.
Welkom bij onze jaarlijkse bijeenkomst.
Dit markeert het begin van onze samenwerking.
How Formal Is It?
豆知識
The 'e' at the end of 'onze' is a remnant of the old case system in Dutch, where adjectives and determiners changed endings based on gender and case.
発音ガイド
- Pronouncing it like 'onz' without the final schwa.
- Using a hard 's' instead of a voiced 'z'.
- Making the 'o' sound like 'oo' in 'soon'.
- Stressing the final 'e'.
- Pronouncing it exactly like the English 'once'.
難易度
Very easy to recognize in text.
Requires knowledge of noun gender (de/het).
Requires quick mental check of gender/number.
Easy to hear, but can be confused with 'ons'.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Possessive Adjectives Agreement
Onze (de/plural) vs Ons (het-singular).
Adjective Inflection
Onze grote (inflected) tuin vs Een groot (uninflected) huis.
Plural Noun Articles
All plural nouns take 'de', therefore they all take 'onze'.
Predicative Possession
Use 'van ons' instead of 'onze' when not followed by a noun.
Personal Pronouns as Objects
Don't confuse 'ons' (us) with 'onze' (our).
レベル別の例文
Dit is onze hond.
This is our dog.
'Hond' is a de-word.
Onze school is groot.
Our school is big.
'School' is a de-word.
Waar zijn onze pennen?
Where are our pens?
Plural nouns always use 'onze'.
Onze moeder kookt lekker.
Our mother cooks well.
'Moeder' is a de-word.
Dit zijn onze boeken.
These are our books.
Plural of 'het boek' uses 'onze'.
Onze kat slaapt veel.
Our cat sleeps a lot.
'Kat' is a de-word.
Is dat onze bus?
Is that our bus?
'Bus' is a de-word.
Onze koffie is warm.
Our coffee is warm.
'Koffie' is a de-word.
Onze nieuwe buren zijn erg aardig.
Our new neighbors are very nice.
'Buren' is plural.
Hebben jullie onze sleutels gezien?
Have you seen our keys?
'Sleutels' is plural.
Onze vakantie begint morgen.
Our vacation starts tomorrow.
'Vakantie' is a de-word.
Wij houden van onze stad.
We love our city.
'Stad' is a de-word.
Onze auto staat in de garage.
Our car is in the garage.
'Auto' is a de-word.
Wat is onze volgende opdracht?
What is our next assignment?
'Opdracht' is a de-word.
Onze tuin heeft veel bloemen.
Our garden has many flowers.
'Tuin' is a de-word.
Zijn dat onze jassen?
Are those our coats?
'Jassen' is plural.
Onze samenwerking verloopt zeer soepel.
Our cooperation is going very smoothly.
'Samenwerking' is a de-word.
Dit is onze visie op duurzaamheid.
This is our vision on sustainability.
'Visie' is a de-word.
Onze kinderen gaan naar dezelfde school.
Our children go to the same school.
'Kinderen' is plural of 'het kind'.
We moeten onze krachten bundelen.
We must join our forces.
'Krachten' is plural.
Onze vlucht heeft helaas vertraging.
Our flight is unfortunately delayed.
'Vlucht' is a de-word.
Wat is onze strategie voor dit project?
What is our strategy for this project?
'Strategie' is a de-word.
Onze afspraak staat voor drie uur.
Our appointment is set for three o'clock.
'Afspraak' is a de-word.
Wij zijn trots op onze prestaties.
We are proud of our achievements.
'Prestaties' is plural.
Onze samenleving verandert in een hoog tempo.
Our society is changing at a high pace.
'Samenleving' is a de-word.
Dit is een van onze grootste uitdagingen.
This is one of our greatest challenges.
'Uitdagingen' is plural.
Onze overtuiging is dat iedereen gelijk is.
Our conviction is that everyone is equal.
'Overtuiging' is a de-word.
We danken u voor onze prettige relatie.
We thank you for our pleasant relationship.
'Relatie' is a de-word.
Onze bronnen bevestigen dit nieuws.
Our sources confirm this news.
'Bronnen' is plural.
Het is onze plicht om de natuur te beschermen.
It is our duty to protect nature.
'Plicht' is a de-word.
Onze aanpak verschilt van de concurrentie.
Our approach differs from the competition.
'Aanpak' is a de-word.
Zij waarderen onze inzet voor de gemeenschap.
They appreciate our commitment to the community.
'Inzet' is a de-word.
Onze zienswijze wordt breed gedragen in de raad.
Our viewpoint is widely supported in the council.
'Zienswijze' is a de-word.
Dit tast onze geloofwaardigheid aan.
This affects our credibility.
'Geloofwaardigheid' is a de-word.
Onze intenties waren altijd oprecht.
Our intentions were always sincere.
'Intenties' is plural.
Het succes is te danken aan onze vasthoudendheid.
Success is due to our tenacity.
'Vasthoudendheid' is a de-word.
Onze voorgangers hebben de basis gelegd.
Our predecessors laid the foundation.
'Voorgangers' is plural.
Wij koesteren onze tradities en cultuur.
We cherish our traditions and culture.
'Tradities' is plural.
Onze bevindingen wijzen op een structureel probleem.
Our findings point to a structural problem.
'Bevindingen' is plural.
Dit is een kroon op onze jarenlange arbeid.
This is a crowning achievement of our years of labor.
'Arbeid' is a de-word.
Onze soevereiniteit staat niet ter discussie.
Our sovereignty is not up for discussion.
Highly formal/political context.
Dit is de essentie van onze bestaansreden.
This is the essence of our reason for existence.
'Bestaansreden' is a de-word.
Onze handelingen hebben verstrekkende gevolgen.
Our actions have far-reaching consequences.
'Handelingen' is plural.
Wij moeten onze bakens verzetten.
We must change our course (idiom).
Idiomatic usage.
Onze verbondenheid overstijgt alle grenzen.
Our connection transcends all borders.
'Verbondenheid' is a de-word.
Het is de neerslag van onze gezamenlijke wijsheid.
It is the result of our collective wisdom.
'Wijsheid' is a de-word.
Onze nalatenschap zal voor altijd voortleven.
Our legacy will live on forever.
'Nalatenschap' is a de-word.
Wij verdedigen onze democratische waarden.
We defend our democratic values.
'Waarden' is plural.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
Ons is for 'het' nouns or means 'us'. Onze is for 'de' and plural nouns.
Hun means 'their'. Onze means 'our'.
Uw is the formal 'your'. Onze is 'our'.
慣用句と表現
— To change one's course or tactics.
De markt verandert, dus we moeten onze bakens verzetten.
formal/business— To settle down somewhere (often temporarily).
We hebben onze tenten opgeslagen in Frankrijk.
neutral— To have enough money to live comfortably for the rest of one's life.
Na de verkoop van het bedrijf hebben ze hun schaapjes op het droge.
informal— To claim innocence in a matter.
Zij wassen hun handen in onschuld.
neutral— To show one's strength or willingness to fight.
We moeten onze tanden laten zien in deze onderhandeling.
neutral— To be grateful for what one has.
In moeilijke tijden moeten we onze zegeningen tellen.
neutral— To follow one's own plan regardless of others.
Wij blijven onze eigen koers varen.
neutral— To expand one's knowledge or experience.
Reizen helpt om onze horizon te verbreden.
neutral— To express one's opinion publicly.
Het is belangrijk om onze stem te laten horen.
neutral— To put up a tough fight before losing.
Ze hebben hun huid duur verkocht in de finale.
neutral間違えやすい
They look similar and both mean 'our' in different contexts.
Ons is for singular neuter nouns, while onze is for common gender and all plurals.
Ons huis (neuter) vs Onze auto (common).
Sounds like the English word 'once'.
Dutch 'onze' has two syllables (on-zuh), English 'once' has one.
Onze (Dutch) vs Once (English).
Both refer to 'we/us/our'.
Wij is a subject pronoun (We), Onze is a possessive (Our).
Wij eten (We eat) vs Onze appel (Our apple).
Both are plural possessives.
Onze includes the speaker, hun does not.
Onze hond (ours) vs Hun hond (theirs).
Both are possessive determiners.
Jouw is 'your' (singular), Onze is 'our'.
Jouw boek vs Onze boeken.
文型パターン
Dit is onze [de-noun].
Dit is onze kat.
Dit zijn onze [plural noun].
Dit zijn onze boeken.
Onze [de-noun] is [adjective].
Onze auto is snel.
Waar is onze [de-noun]?
Waar is onze sleutel?
Onze [adjective+e] [noun] is [adjective].
Onze nieuwe leraar is aardig.
Ik denk dat onze [noun] [verb].
Ik denk dat onze trein vertrekt.
Het is onze [noun] om te [verb].
Het is onze plicht om te helpen.
Ondanks onze [noun], [verb] we.
Ondanks onze zorgen, gaan we door.
語族
名詞
関連
使い方
Extremely high. It is one of the most common words in the Dutch language.
-
Onze huis
→
Ons huis
Huis is a 'het' word, so it must use 'ons' in the singular.
-
Ons boeken
→
Onze boeken
Boeken is plural. All plural nouns use 'onze', even if the singular is 'het'.
-
Dit is onze.
→
Dit is van ons.
Onze cannot be used as a standalone possessive pronoun at the end of a sentence.
-
Wij zien onze.
→
Wij zien ons.
Onze is a possessive determiner. The object pronoun meaning 'us' is 'ons'.
-
Onze grote huis
→
Ons grote huis
Even with an adjective, you must use 'ons' if the noun is a singular 'het' word.
ヒント
The De-Word Rule
Always pair 'onze' with 'de' words. If you're unsure of a noun's gender, 'onze' is often a safer bet because it also covers all plurals.
Voice the Z
Make sure the 'z' in 'onze' is voiced (vibrating vocal cords), unlike the 's' in 'ons'. This helps listeners distinguish the two.
Avoid Anglicisms
Never write 'Dit is onze' at the end of a sentence. Use 'Dit is van ons' to sound like a native speaker.
Plural Shortcut
If you see a plural noun, don't even think about 'ons'—it's always 'onze'. This simplifies 50% of your choices!
National 'Onze'
Use 'onze' when talking about Dutch national teams or celebrities to show you're integrating into the culture.
The Schwa
The final 'e' is the most important part. Without it, you're saying 'us' or 'our' (for het-words). Practice 'on-zuh'.
Adjective Agreement
Remember that 'onze' acts like 'de'. So, 'onze' + 'groot' becomes 'onze grote'. The '-e' spreads!
Group Ownership
Visualize a circle of friends. Everything inside the circle is 'onze' (if it's a de-word or plural).
Using 'Eigen'
Add 'eigen' (onze eigen) to sound more emphatic and possessive in a natural way.
Context Clues
If you hear 'onze' followed by a word you don't know, you can be 100% sure that word is either a 'de' word or plural.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Onze' as 'On-the-group'. It sounds a bit like 'once', so remember: 'Once we are a group, it is onze!'
視覚的連想
Imagine a group of people holding a big 'DE' sign and a 'PLURAL' sign, all pointing at a dog. That is 'onze hond'.
Word Web
チャレンジ
Try to find 5 'de' nouns in your room and say 'onze' before them, then make them plural and say 'onze' again.
語源
Derived from the Proto-Germanic *unseraz, which also gave rise to English 'our' and German 'unser'.
元の意味: Belonging to us.
Indo-European > Germanic > West Germanic > Low Franconian > Dutch文化的な背景
Be careful when using 'onze' in political contexts, as it can be used to exclude certain groups from the 'national' identity.
English speakers often struggle because they only have one word ('our'). Dutch requires a choice between 'ons' and 'onze'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Family and Home
- Onze kinderen
- Onze woonkamer
- Onze tuin
- Onze buren
Work and Business
- Onze strategie
- Onze klanten
- Onze missie
- Onze vergadering
Travel
- Onze vlucht
- Onze koffers
- Onze gids
- Onze bestemming
Sports
- Onze ploeg
- Onze trainer
- Onze kansen
- Onze overwinning
Socializing
- Onze vriendengroep
- Onze afspraak
- Onze plannen
- Onze favoriete bar
会話のきっかけ
"Wat zijn onze plannen voor dit weekend?"
"Zullen we onze krachten bundelen voor dit project?"
"Heb je onze nieuwe buren al ontmoet?"
"Wat is onze beste optie in deze situatie?"
"Zullen we onze ervaringen met elkaar delen?"
日記のテーマ
Beschrijf onze ideale vakantiebestemming en waarom we daarheen zouden moeten gaan.
Wat zijn de belangrijkste waarden in onze samenleving volgens jou?
Schrijf over een moment waarop onze vriendschap echt op de proef werd gesteld.
Hoe ziet onze wereld er over vijftig jaar uit?
Wat zijn onze grootste prestaties van het afgelopen jaar?
よくある質問
10 問Yes, regardless of whether the singular noun is a 'de' or 'het' word, the plural form always takes 'onze'. For example: 'het kind' becomes 'onze kinderen'.
You use 'ons' only for singular nouns that take the article 'het'. For example: 'ons huis', 'ons boek', 'ons kind'.
No, that is incorrect. You must say 'Het is van ons'. 'Onze' must always be followed by a noun.
'Onze' is never an object; it's a possessive. 'Ons' can be an object meaning 'us'. For example: 'Zij zien ons' (They see us).
This is a fixed traditional expression for God. 'Heer' is a 'de' word, so it correctly uses 'onze'.
Yes, 'onze' is used in all registers, from very informal to highly formal. It is the standard word for 'our'.
No, in modern Dutch, masculine and feminine nouns are both 'de' words, so they both use 'onze'.
In some southern Dutch and Flemish dialects, people say 'onze Jan' to mean 'our Jan', but this is not standard in the north.
Yes, it is pronounced as a short, neutral schwa sound, like the 'a' in 'sofa'.
Yes, any adjective following 'onze' will almost always end in '-e'. For example: 'onze nieuwe auto'.
自分をテスト 180 問
Vertaal naar het Nederlands: 'Our dog is brown.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'These are our books.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'Where are our keys?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'Our school is very old.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'We love our city.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'Our new car is blue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'Our children are playing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'That is our responsibility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'Our meeting is at ten.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'We offer our apologies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'Our vision for the future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'Our sources are reliable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'This is our own choice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'Our cooperation was great.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'Where is our next stop?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'Our neighbors are on holiday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'Our time is limited.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'Our team won the match.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'Our garden is full of flowers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal naar het Nederlands: 'Our journey starts here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertel iets over je familie en gebruik 'onze'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschrijf je huis met 'onze' (als je met anderen woont).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vraag aan iemand waar hun sleutels zijn met 'onze'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg dat je trots bent op je team met 'onze'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bied je excuses aan namens een groep.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Praat over de toekomst van je land met 'onze'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Leg uit wat de missie van je bedrijf is.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vraag je partner wat de plannen zijn voor vanavond.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg dat je blij bent met de nieuwe buren.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschrijf een traditie van je familie.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg dat de trein eraan komt.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vraag waar de jassen hangen.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg dat de kinderen buiten spelen.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Praat over een gezamenlijk project.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg dat de vakantie bijna voorbij is.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Geef je mening over een situatie.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg dat de kat op de bank slaapt.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vraag om de rekening in een restaurant.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg dat de school groot is.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wens iemand een fijne dag namens de groep.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Luister naar de zin: 'Onze buren hebben een nieuwe auto.' Wat hebben de buren?
Luister naar de zin: 'Waar zijn onze tassen gebleven?' Wat is de spreker kwijt?
Luister naar de zin: 'Onze excuses voor de vertraging.' Waarom biedt de spreker excuses aan?
Luister naar de zin: 'Onze dochter gaat volgend jaar studeren.' Wat gaat de dochter doen?
Luister naar de zin: 'Dit is onze laatste kans.' Wat is dit?
Luister naar de zin: 'Onze honden blaffen altijd.' Wat doen de honden?
Luister naar de zin: 'Onze afspraak is verzet naar maandag.' Wanneer is de afspraak nu?
Luister naar de zin: 'Onze tuin heeft veel onderhoud nodig.' Wat heeft de tuin nodig?
Luister naar de zin: 'Zij wonen in onze straat.' Waar wonen zij?
Luister naar de zin: 'Onze resultaten vallen tegen.' Hoe zijn de resultaten?
Luister naar de zin: 'Onze trein vertrekt van spoor vier.' Welk spoor?
Luister naar de zin: 'Onze nieuwe collega begint morgen.' Wanneer begint de collega?
Luister naar de zin: 'Onze vakantie was fantastisch.' Hoe was de vakantie?
Luister naar de zin: 'Onze zoon is jarig.' Wie is er jarig?
Luister naar de zin: 'Onze excuses voor het ongemak.' Wat is er gebeurd?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'onze' is the essential Dutch way to express 'our' for the vast majority of nouns. Remember the rule: if it's a de-word or plural, use 'onze'. Example: 'Onze vrienden komen eten' (Our friends are coming to dinner).
- Onze means 'our' and is used with de-words and all plurals.
- It is the inflected form of 'ons', which is for het-words.
- Place it directly before the noun or any adjectives modifying the noun.
- It cannot stand alone at the end of a sentence (use 'van ons').
The De-Word Rule
Always pair 'onze' with 'de' words. If you're unsure of a noun's gender, 'onze' is often a safer bet because it also covers all plurals.
Voice the Z
Make sure the 'z' in 'onze' is voiced (vibrating vocal cords), unlike the 's' in 'ons'. This helps listeners distinguish the two.
Avoid Anglicisms
Never write 'Dit is onze' at the end of a sentence. Use 'Dit is van ons' to sound like a native speaker.
Plural Shortcut
If you see a plural noun, don't even think about 'ons'—it's always 'onze'. This simplifies 50% of your choices!
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
generalの関連語
aanbevelen
B1何かや誰かを良い選択として勧める(推薦する)。
aandacht
B1「Aandacht」は注意や注目を意味するオランダ語の名詞です。
aandachtig
B1注意深い (Chuubukai): 物事に心を配り、注意を怠らない様子。
aandrang
B1強い衝動、または他人からの強い催促や要望。
aandringend
B1Persistent and urgent.
aanduiden
B1標識が道を示している。(The sign indicates the path.)
aanduiding
B1何かを示すための印や兆候。
aaneensluiten
B2To join or connect together.
aangeven
B1To point out or indicate.
aangezien
B2雨が降っているので、家にいます (Aangezien het regent, blijven we thuis)。