意味
To excessively praise or behave obsequiously to gain favor.
文化的背景
Feet are sacred; touching them is a blessing. This makes the idiom 'licking soles' particularly offensive. The phrase is widely used in modern offices to describe 'yes-men'.
Use with caution
This is a very strong insult. Do not use it unless you are prepared for a fight.
意味
To excessively praise or behave obsequiously to gain favor.
Use with caution
This is a very strong insult. Do not use it unless you are prepared for a fight.
自分をテスト
Which sentence correctly uses the idiom?
Choose the best option:
Option B correctly uses the idiom to describe sycophantic behavior for gain.
🎉 スコア: /1
練習問題バンク
1 問題Choose the best option:
Option B correctly uses the idiom to describe sycophantic behavior for gain.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問Only if you are joking about someone else. Never use it to describe a friend.
関連フレーズ
चापलूसी करना
synonymTo flatter
जूते चाटना
similarTo lick shoes