意味
To engage in useless activity.
文化的背景
In rural Romania, dogs are working animals (guards or shepherds). Feeding them leaves is not just useless; it's a mockery of the dog's role. The phrase is often used to describe 'meeting culture' where people talk for hours without making decisions. Similar idioms about 'selling fog' or 'measuring the street' exist in neighboring countries, showing a shared cultural humor regarding laziness. Younger generations use it ironically on social media to describe their own procrastination during exam seasons.
Use with friends
This is a great way to sound more like a native speaker in casual settings.
Watch the conjugation
The verb 'a tăia' is tricky. Practice 'eu tai' vs 'el taie'.
意味
To engage in useless activity.
Use with friends
This is a great way to sound more like a native speaker in casual settings.
Watch the conjugation
The verb 'a tăia' is tricky. Practice 'eu tai' vs 'el taie'.
Shorten it
Sometimes just saying 'Iar tai frunze...' is enough for people to understand you.
Humor is key
This phrase is almost always used with a smile or a sarcastic tone.
自分をテスト
Choose the correct form of the verb to complete the idiom.
Noi nu vrem să ______ frunze la câini.
The subject is 'Noi' (we), so the verb 'a tăia' must be in the first person plural: 'tăiem'.
Match the situation to the most appropriate use of the phrase.
Which situation best fits 'A tăia frunze la câini'?
The idiom refers to wasting time on useless activities instead of doing important work.
Fill in the missing words of the idiom.
Nu mai tăia ______ la ______!
The standard form of the idiom is 'a tăia frunze la câini'.
Complete the dialogue with the correct phrase.
Șeful: 'De ce nu ai terminat raportul?' Angajatul: 'Îmi pare rău, am ______ toată dimineața.'
The employee is admitting to wasting time.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Noi nu vrem să ______ frunze la câini.
The subject is 'Noi' (we), so the verb 'a tăia' must be in the first person plural: 'tăiem'.
Which situation best fits 'A tăia frunze la câini'?
The idiom refers to wasting time on useless activities instead of doing important work.
Nu mai tăia ______ la ______!
The standard form of the idiom is 'a tăia frunze la câini'.
Șeful: 'De ce nu ai terminat raportul?' Angajatul: 'Îmi pare rău, am ______ toată dimineața.'
The employee is admitting to wasting time.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問It's not a swear word, but it is a criticism. Use it with people you know well.
Yes! It's very common to self-deprecatingly say 'Azi am tăiat frunze la câini.'
They are almost identical in meaning. 'A freca menta' is slightly more common in cities.
No, it's strictly for informal or journalistic writing.
Yes, the phrase is understood and used across all Romanian-speaking regions.
Yes, it's a common shortening in very casual speech.
You can say 'a pierde timpul' (to waste time) instead.
It's an absurd image from rural life—dogs don't eat leaves, so cutting them is pointless.
Use 'am tăiat', 'ai tăiat', 'a tăiat', etc.
Yes, it's one of the top 10 most used idioms in Romania.
関連フレーズ
A freca menta
synonymTo rub the mint
A sta degeaba
similarA more direct, less metaphorical way to say someone is lazy.
A bate apa în piuă
similarTo beat the water in the mortar
A vinde gogoși
contrastTo sell doughnuts
A pune osul la treabă
contrastTo put the bone to work