murir
murir در ۳۰ ثانیه
- Murir is a second-group French verb primarily meaning to ripen or to mature in both literal and metaphorical contexts.
- It is used for fruits, people, and projects to indicate reaching a state of full development or readiness.
- The verb follows the conjugation pattern of 'finir', featuring the characteristic 'iss' sound in plural forms.
- While traditionally spelled with a circumflex (mûrir), the modern spelling 'murir' is also accepted in French orthography.
The French verb murir (traditionally spelled mûrir) is a versatile term that bridges the gap between the biological world and the psychological realm. At its core, it describes the natural process of reaching a state of full development. In a literal sense, it is the verb of the orchard and the kitchen. When a green tomato turns red under the summer sun, it is said to murir. This physical transformation involves the conversion of starches into sugars, the softening of cell walls, and the development of aromatic compounds. For a French speaker, the word evokes the sensory experience of a perfect peach or a cluster of grapes in the vineyards of Bordeaux. It is a word of patience and natural timing, suggesting that some things cannot be rushed.
- Literal Ripening
- Used for fruits, vegetables, grains, and even wine or cheese (though 'affiner' is more specific for cheese). It implies reaching the point of optimal consumption.
Beyond the garden, murir takes on a profound metaphorical meaning. It is frequently used to describe human growth and the development of wisdom. When a teenager begins to show responsibility or when an adult learns from their mistakes, they are said to murir. This is not merely about aging (vieillir); it is about the qualitative improvement of character. A person can grow old without ever truly maturing, which highlights the specific nuance of this verb. It suggests a refinement of the spirit and a deepening of understanding.
Avec les années, il a appris à murir ses décisions avant d'agir.
In professional and intellectual contexts, the verb is applied to ideas, projects, and plans. A business strategy might need to murir for several months before it is ready for implementation. This usage implies a period of reflection, research, and gradual improvement. It suggests that an idea, like a fruit, has a period of growth where it is 'green' or 'raw' and needs time to become 'ripe' or 'ready'. This metaphorical use is extremely common in French corporate culture, where 'laisser murir le projet' (letting the project mature) is a standard way to advise against impulsive actions.
- Intellectual Maturation
- The process of refining a thought, a plan, or a feeling until it reaches its most effective or stable state.
Finally, the verb is used in medical and biological contexts to describe the development of cells, abscesses, or organs. For instance, a surgeon might wait for an abscess to murir before treating it. In every context, the underlying theme is the same: the progression toward a state of readiness. Whether it is a grape, a child, a plan, or a medical condition, murir signifies the essential passage of time that leads to completion.
Le soleil fait murir les blés dans les champs de Provence.
- Biological Maturity
- Refers to the development of living tissues or organisms to a functional or final state.
Using murir correctly requires understanding its grammatical behavior as a second-group verb. This means its conjugation is predictable but distinct from the more common 'er' verbs. When you use it in the present tense, you say 'je mûris' or 'il mûrit'. The distinction between the singular and plural forms is crucial for clarity. For example, 'Le fruit mûrit' (The fruit is ripening) sounds different from 'Les fruits mûrissent' (The fruits are ripening) because of that characteristic 'iss' sound in the plural. This phonetic marker is a hallmark of second-group verbs and adds a rhythmic quality to the sentence.
- Present Tense Construction
- Subject + Conjugated Form of Murir. Example: 'Le projet mûrit lentement' (The project is maturing slowly).
In the past tense, specifically the passé composé, murir uses the auxiliary verb avoir. The past participle is 'mûri'. You might say, 'Il a beaucoup mûri cet été' to describe a friend who has gained significant maturity over the holidays. This construction is very common when reflecting on personal growth or the completion of a natural process. It is important to note that even though the process of ripening might seem like a change of state (which often triggers être), avoir is the standard auxiliary for this verb.
Les raisins ont mûri sous le soleil ardent de septembre.
When talking about causing something to ripen, we often use the causative construction 'faire mûrir'. This is essential when the subject is not the fruit itself but an external factor. For instance, 'Le soleil fait mûrir les pêches' (The sun makes the peaches ripen). You can also use it for human intervention: 'Je mets les avocats dans un sac en papier pour les faire mûrir' (I put the avocados in a paper bag to make them ripen). This 'faire + infinitive' structure is a powerful tool in French to describe influence and causation.
- Causative Usage
- Faire + mûrir + Object. This indicates that someone or something is accelerating or enabling the maturation process.
In more abstract or literary contexts, murir can be used transitively, though this is less common than its intransitive use. You might 'mûrir un projet' (mature a project), meaning you are actively working on it and thinking it through. Here, the verb takes a direct object. This nuance suggests a deliberate, active process of refinement rather than a passive waiting period. It shows that maturation can be an intentional act of the will.
L'écrivain a pris dix ans pour mûrir son prochain roman.
- Transitive vs. Intransitive
- Intransitive: 'Le fruit mûrit' (happens naturally). Transitive: 'Il mûrit son plan' (active development).
In France, agriculture is not just an industry; it is a cultural heartbeat. Consequently, you will hear murir frequently in rural areas and at local markets. A 'marchand de fruits' (fruit seller) might tell you, 'Il faut laisser ces poires mûrir encore deux jours' (You need to let these pears ripen for two more days). In the context of the 'vendanges' (grape harvest), the state of 'maturité' of the grapes is the single most important topic of conversation for weeks. Winemakers watch the sugar levels and the acidity, waiting for the exact moment when the grapes have 'mûri' to perfection. This usage is grounded in the physical reality of the land.
- Agricultural Context
- Heard at markets, vineyards, and farms. It refers to the peak readiness of crops for harvest or consumption.
Moving into the urban environment, murir is a staple of the French office and boardroom. French business culture often values reflection and long-term planning over impulsive action. You will often hear a manager say, 'C'est une bonne idée, mais elle doit encore mûrir' (It is a good idea, but it still needs to mature). This phrase is a polite but firm way to suggest that more thought, data, or preparation is required. It frames the delay not as a failure, but as a necessary stage of growth. In this sense, 'mûrir' is a key word in the vocabulary of French professionalism and 'sagesse' (wisdom).
Avant de lancer le produit, nous devons laisser mûrir notre stratégie marketing.
In the realm of psychology and family life, parents and teachers use murir to discuss child development. At a 'conseil de classe' (parent-teacher meeting), a teacher might remark that a student 'commence à mûrir' (is starting to mature), meaning they are becoming more focused and less disruptive. It is a word of encouragement. Conversely, if someone is acting childishly, a friend might say, 'Il est temps que tu mûrisses un peu !' (It's time you matured a bit!). This interpersonal use is common in everyday conversations and social interactions, reflecting the high value French society places on adult behavior and 'le sérieux'.
- Social and Educational Context
- Used to describe the emotional and cognitive development of individuals, especially children and young adults.
Finally, you will encounter murir in French media, particularly in documentaries about nature or food, and in literature. Authors use it to describe the passage of time and the inevitable evolution of things. In a political debate, a journalist might say that a certain 'réforme' has finally 'mûri' in the minds of the public. This implies that the public is now ready to accept a change that was previously controversial. Whether in the soil, the mind, or the society, 'mûrir' is the verb that tracks the journey from 'not yet' to 'now'.
L'opinion publique a mûri sur la question du changement climatique.
- Political and Media Context
- Refers to the readiness of a population or a system to accept new ideas or changes.
The most frequent and potentially embarrassing mistake for English speakers is the confusion between murir (to ripen/mature) and mourir (to die). Phonetically, the difference lies in the French 'u' versus the 'ou'. If you say 'Le fruit va mourir', you are saying the fruit is going to die, rather than ripen. While technically a fruit dies when it is picked, the intended meaning of 'ripening' is lost. Practice the tight, pursed-lip 'u' sound of murir to avoid this common pitfall. This is a classic 'faux ami' of sorts, where a slight vowel shift changes the meaning from growth to death.
- Phonetic Confusion
- Mistaking /my.ʁiʁ/ (mûrir) for /mu.ʁiʁ/ (mourir). Focus on the 'u' sound by positioning your tongue as if saying 'ee' but rounding your lips as if saying 'oo'.
Another common error involves the conjugation group. Because murir ends in '-ir', some learners mistakenly treat it like a third-group verb (like partir) rather than a second-group verb (like finir). This leads to incorrect plural forms like 'ils mûrent' instead of the correct 'ils mûrissent'. Remember that murir is a regular '-ir' verb that takes the '-iss-' infix in its plural present, imperfect, and present participle forms. Mastering this 'iss' sound is essential for sounding natural and grammatically correct.
Incorrect: Les fruits mûrent vite. Correct: Les fruits mûrissent vite.
Learners also often struggle with the distinction between murir and grandir (to grow). While they are related, they are not interchangeable. Grandir refers to physical height or the general process of growing up, whereas murir specifically refers to the development of maturity, wisdom, or readiness. A child can grandir (get taller) without necessarily mûrir (becoming more mature). Using the wrong verb can make your description of a person's development sound slightly off or overly focused on their physical stature rather than their character.
- Semantic Overlap
- Confusion with 'grandir' (to grow in size) or 'vieillir' (to grow in age). Use 'mûrir' for growth in quality, readiness, or wisdom.
In the realm of spelling, the circumflex accent on the 'u' (mûrir) is a source of confusion. Following the 1990 spelling reform, the accent is no longer mandatory, but it is still widely used in literature, formal writing, and by the majority of native speakers. Beginners often omit it because they aren't sure where it goes, while advanced learners might over-apply it to related words. It is worth noting that the related noun is la maturité (no accent) and the adjective is mûr (masculine) and mûre (feminine). Keeping track of these accents can be tricky, but they are important for formal written French.
Spelling tip: The accent in mûrir disappears in the noun 'maturité'.
- Orthographic Nuance
- The circumflex (^) is traditional but optional on the 'u'. However, it is essential on the adjective 'mûr' to distinguish it from 'mur' (wall).
To truly master murir, it is helpful to understand its 'neighbors' in the French lexicon. Several words share a similar semantic space but offer different nuances. For example, s'épanouir is a beautiful alternative often used for people and flowers. While murir focuses on readiness and wisdom, s'épanouir focuses on blooming, flourishing, and finding happiness. You might say a child mûrit when they become responsible, but they s'épanouit when they find a hobby they love. The former is about development; the latter is about radiance.
- Mûrir vs. S'épanouir
- Mûrir: Becoming ready or wise. S'épanouir: Blooming or flourishing emotionally.
In the culinary world, specifically for cheese and wine, the term affiner is often used instead of murir. While a grape mûrit on the vine, a Brie or a Camembert s'affine in a cellar. Affiner implies a more technical, controlled process of maturation overseen by a specialist (an affineur). If you use murir for cheese, you will be understood, but affiner will make you sound like a true gourmet. Similarly, for wine, while the grapes mûrissent, the wine vieillit (ages) or se bonifie (improves) in the bottle.
Le fromage doit s'affiner pendant trois mois en cave.
For abstract concepts like ideas or projects, évoluer and se développer are common synonyms. However, murir carries a specific connotation of 'ripening' that the others lack. Évoluer simply means to change or progress, whereas murir suggests that the change is leading toward a final, perfect state. If a project is en train de mûrir, it is almost ready. If it is en train d'évoluer, it might still be changing direction entirely. Use murir when you want to emphasize the approach of a deadline or a state of completion.
- Mûrir vs. Évoluer
- Mûrir: Progressing toward a goal or state of readiness. Évoluer: General change or progression without a specific 'ripe' end-point.
On the opposite side, we have verbs like stagner (to stagnate) or pourrir (to rot). If a fruit does not murir correctly, it might pourrir. In a metaphorical sense, an idea that is left too long without action might stagner. These antonyms help define the positive, productive nature of murir. It is a verb of healthy, forward-moving life. Understanding these contrasts helps you choose the exact word for the situation, whether you are describing a ripening peach, a developing teenager, or a maturing business plan.
Si on attend trop, le fruit finit par pourrir au lieu de mûrir.
- Antonyms of Growth
- Pourrir: To rot (the negative end of ripening). Stagner: To stop growing or developing.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The circumflex accent in 'mûrir' replaces an 'e' that was present in Old French (meürir). The accent on the adjective 'mûr' is even more important because it distinguishes it from the noun 'mur' (wall).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it like 'mourir' (/mu.ʁiʁ/), which means to die.
- Pronouncing the final 'r' too softly or like an English 'r'.
- Making the 'u' sound like an 'i' or an 'oo'.
- Failing to pronounce the 'iss' sound in plural forms like 'mûrissent'.
- Stressing the first syllable instead of the last.
سطح دشواری
Easy to recognize in context, especially with fruit or growth themes.
Requires remembering the 2nd group 'iss' endings and the optional circumflex.
Challenging due to the potential confusion with 'mourir' (to die).
Requires a sharp ear to distinguish the 'u' from the 'ou' in 'mourir'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Second Group Verbs (-ir)
Mûrir follows the pattern: je mûris, tu mûris, il mûrit, nous mûrissons, vous mûrissez, ils mûrissent.
Causative 'Faire'
Use 'faire mûrir' when an external force (sun, heat) causes the ripening.
Passé Composé with 'Avoir'
Even though it describes a change, it uses 'avoir': J'ai mûri.
The Circumflex Accent
The accent on 'mûrir' is traditional but optional since 1990; however, 'mûr' (adj) needs it to stay distinct from 'mur' (wall).
Transitive vs Intransitive
'Le fruit mûrit' (intransitive) vs 'Il mûrit son plan' (transitive).
مثالها بر اساس سطح
La pomme rouge mûrit sur l'arbre.
The red apple is ripening on the tree.
Present tense, 3rd person singular.
Les bananes mûrissent dans la cuisine.
The bananas are ripening in the kitchen.
Present tense, 3rd person plural with 'iss'.
Le soleil fait mûrir les fraises.
The sun makes the strawberries ripen.
Causative construction 'faire + infinitive'.
Est-ce que le fruit mûrit ?
Is the fruit ripening?
Simple question in the present tense.
Je regarde la tomate mûrir.
I am watching the tomato ripen.
Verb followed by an infinitive.
Le fruit ne mûrit pas vite.
The fruit is not ripening fast.
Negative construction 'ne... pas'.
Il faut mûrir pour manger.
It must ripen to eat.
Infinitive usage after 'il faut'.
La poire mûrit en été.
The pear ripens in summer.
Prepositional phrase 'en été'.
Mon petit frère mûrit beaucoup cette année.
My little brother is maturing a lot this year.
Metaphorical use for human development.
Les enfants mûrissent avec le temps.
Children mature with time.
General truth in the present tense.
Il a mûri après son voyage.
He matured after his trip.
Passé composé with 'avoir'.
Elle mûrit et devient plus calme.
She is maturing and becoming calmer.
Two verbs describing a process.
Nous mûrissons tous un jour.
We all mature one day.
1st person plural with 'iss'.
Le fromage mûrit dans la cave.
The cheese is maturing in the cellar.
Context of food aging.
Tu mûris trop lentement !
You are maturing too slowly!
Adverb 'lentement' modifying the verb.
Le blé mûrit dans les champs.
The wheat is ripening in the fields.
Agricultural context.
Je dois mûrir ma décision avant de répondre.
I need to mature my decision before answering.
Transitive use with a direct object.
Ce projet doit encore mûrir un peu.
This project still needs to mature a bit.
Abstract use for a project.
L'idée a mûri dans mon esprit toute la nuit.
The idea matured in my mind all night.
Metaphorical use for thoughts.
Vous mûrissez vos plans avec soin.
You are maturing your plans with care.
2nd person plural, transitive.
Le vin mûrit en fûts de chêne.
The wine matures in oak barrels.
Specific context of winemaking.
Il mûrissait son projet depuis des mois.
He had been maturing his project for months.
Imperfect tense showing duration.
La situation va mûrir d'ici demain.
The situation will mature by tomorrow.
Futur proche for near future.
Laissez mûrir la réflexion.
Let the reflection mature.
Imperative form.
L'opinion publique mûrit sur ce sujet délicat.
Public opinion is maturing on this delicate subject.
Collective subject.
Il est important que les jeunes mûrissent tôt.
It is important that young people mature early.
Subjunctive mood after 'il est important que'.
Le marché mûrit et devient plus compétitif.
The market is maturing and becoming more competitive.
Economic context.
Elle a su mûrir son talent au fil des ans.
She knew how to mature her talent over the years.
Transitive use for skills/talents.
Bien que le fruit mûrisse, il reste acide.
Although the fruit is ripening, it remains acidic.
Subjunctive after 'bien que'.
Les raisins mûriraient mieux avec plus de pluie.
The grapes would ripen better with more rain.
Conditional mood.
Il a mûri sa vengeance pendant des années.
He matured his revenge for years.
Literary/dramatic transitive use.
La réflexion mûrit dans le silence.
Reflection matures in silence.
Philosophical context.
La crise a fait mûrir les consciences politiques.
The crisis made political consciences mature.
Causative with abstract objects.
Le temps est nécessaire pour que l'œuvre mûrisse.
Time is necessary for the work to mature.
Subjunctive with 'pour que'.
Il a mûri une stratégie complexe pour l'entreprise.
He matured a complex strategy for the company.
Professional transitive use.
Les réformes mûrissent lentement dans l'administration.
The reforms are maturing slowly in the administration.
Institutional context.
Une telle décision ne se prend pas sans mûrir.
Such a decision is not taken without maturing (thinking it through).
Pronominal/passive sense.
L'artiste laisse mûrir ses visions avant de peindre.
The artist lets his visions mature before painting.
Creative process context.
Il m'a fallu mûrir pour comprendre mes parents.
I had to mature to understand my parents.
Infinitive after 'il a fallu'.
Le projet a mûri au point d'être réalisable.
The project matured to the point of being feasible.
Resultative context.
L'esprit humain mûrit au contact de l'adversité.
The human spirit matures through contact with adversity.
Philosophical generalization.
Elle mûrissait en elle un secret inavouable.
She was maturing an unavowable secret within herself.
Literary transitive use for emotions.
La sagesse ne mûrit qu'avec le poids des ans.
Wisdom only matures with the weight of years.
Restrictive 'ne... que'.
Il est rare qu'une amitié mûrisse sans heurts.
It is rare for a friendship to mature without clashes.
Subjunctive after 'il est rare que'.
Le génie mûrit souvent dans la solitude absolue.
Genius often matures in absolute solitude.
Abstract nouns as subjects.
Ses idées ont mûri sous l'influence des philosophes.
His ideas matured under the influence of philosophers.
Passive influence.
Laisser mûrir son courroux avant de s'exprimer.
Letting one's anger mature before speaking.
Infinitive as a maxim.
L'automne fait mûrir les derniers fruits de l'âme.
Autumn ripens the last fruits of the soul.
Highly metaphorical/poetic.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— He is not mature yet. Often used for a young person acting childishly.
Ne l'écoute pas, il n'est pas encore mûr.
— The idea needs more thought. A common business phrase.
C'est intéressant, mais l'idée doit mûrir.
— To prepare people's minds for a change or a new idea.
Ce débat va faire mûrir les esprits.
— To wait for a situation to develop before taking action.
Il vaut mieux laisser mûrir la situation.
— To get better as one gets older.
Elle mûrit comme un bon vin, elle est de plus en plus sage.
— Not ripe enough or not ready enough.
Ce projet n'est pas assez mûr pour être lancé.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
To die. The sound difference (/u/ vs /y/) is critical.
A wall. The adjective 'mûr' sounds the same but is spelled with an accent.
A blackberry. Sounds the same as the feminine adjective 'mûre'.
اصطلاحات و عبارات
— To happen easily or to be acquired without effort because the time is right.
Ce contrat nous est tombé comme un fruit mûr.
informal/neutral— To be ready for something, often a change or a specific event.
Il est mûr pour le mariage.
neutral— To let a situation develop on its own (metaphorical) or literally to age cheese.
On va laisser mûrir le fromage avant de décider.
informal— To plan a revenge carefully over a long period.
Le méchant mûrissait sa vengeance depuis dix ans.
literary— A mature mind; someone who thinks deeply and wisely.
C'est un esprit mûr pour son âge.
formal— To ripen exactly at the right time or to the right degree.
Les fraises ont mûri à point pour le dessert.
neutral— It is ready to be taken or harvested (often used for opportunities).
Cette entreprise est mûre pour la cueillette.
business— To gain experience through long years of work (archaic but still heard).
Il a mûri sous le harnais dans cette usine.
formal— To let one's anger build up or, conversely, to wait for it to pass.
Il ne faut pas laisser mûrir la colère.
neutral— To become wiser through living through different situations.
On mûrit par l'expérience, pas seulement par l'âge.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to growth.
Grandir is about size or age; mûrir is about quality, wisdom, or readiness.
L'enfant grandit (gets taller), mais il ne mûrit pas (doesn't act older).
Both happen as time passes.
Vieillir is simply getting older (chronological); mûrir is developing (qualitative).
Le vin vieillit en bouteille et mûrit en goût.
Both describe change over time.
Évoluer is neutral change; mûrir is change toward a specific 'ripe' state.
La mode évolue, mais les idées mûrissent.
Both are used for food maturation.
Affiner is technical and specific to cheese or skills; mûrir is more general.
On affine le gruyère, mais on fait mûrir les tomates.
It sounds like the English 'mature'.
Maturer is rare and mostly used in technical/biological science; mûrir is the standard verb.
Les cellules maturent en laboratoire (technical).
الگوهای جملهسازی
Le [fruit] mûrit.
Le citron mûrit.
[Personne] a beaucoup mûri.
Marie a beaucoup mûri.
Il faut laisser mûrir [idée/projet].
Il faut laisser mûrir ce projet.
[Sujet] fait mûrir [objet].
L'expérience fait mûrir les hommes.
Mûrir une réflexion sur [sujet].
Il mûrit une réflexion sur l'éthique.
Mûrir en soi [sentiment/secret].
Il mûrissait en lui une sourde colère.
Les [fruits] mûrissent au [lieu].
Les pêches mûrissent au jardin.
Mûrir avec le temps.
Le vin mûrit avec le temps.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in both spoken and written French.
-
Using 'mourir' instead of 'mûrir'.
→
Le fruit mûrit.
Mourir means to die; mûrir means to ripen. The vowel sound is different.
-
Conjugating it as 'ils mûrent'.
→
Ils mûrissent.
It is a second-group verb, so it needs the 'iss' infix in the plural.
-
Using 'être' in the passé composé.
→
Il a mûri.
Even though it indicates a change of state, 'avoir' is the correct auxiliary.
-
Confusing 'mûr' with 'mur'.
→
Le fruit est mûr.
The accent on 'mûr' (ripe) is necessary to distinguish it from 'mur' (wall).
-
Using 'mûrir' when you mean 'grandir'.
→
L'enfant grandit vite.
Grandir is for physical height; mûrir is for mental maturity.
نکات
The 'U' Sound
To get the 'u' in 'mûrir' right, say 'eee' and then round your lips as if you're whistling. This distinguishes it from 'mourir' (to die).
The 'iss' Rule
Always remember that plural forms like 'nous mûrissons' have the 'iss' sound. This is the mark of a second-group verb.
Adjective vs Noun
The adjective is 'mûr' (ripe). Don't confuse it with 'mur' (wall). The accent is your friend here!
Metaphorical Use
Don't be afraid to use 'mûrir' for ideas. It makes your French sound more natural and sophisticated in a professional setting.
Circumflex History
The circumflex in 'mûrir' represents a lost 'e' from Old French. Knowing this helps you remember the traditional spelling.
Group it with 'Finir'
If you struggle with conjugation, just remember 'finir'. Every ending that applies to 'finir' applies to 'mûrir'.
Patience is Key
In France, 'mûrir' implies that quality takes time. Use it when you want to emphasize that something shouldn't be rushed.
Business French
In meetings, say 'Il faut laisser mûrir cette idée' to politely ask for more time to think.
Literary Nuance
In stories, use 'mûrir' to describe a character's internal change after a difficult event.
Context Clues
If you hear a word that sounds like 'murir' and the speaker is talking about a child, they are definitely talking about maturity, not death.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'MUr' (wall) that a fruit is growing against. As it grows against the wall, it needs time to MUrir (ripen). Also, 'MU' sounds like the start of 'Maturity'.
تداعی تصویری
Visualize a bright green apple slowly turning into a deep, rich red one as a clock ticks in the background. The clock represents the time needed to 'murir'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'murir' in three different contexts today: one about food, one about a person you know, and one about a goal or project you are working on.
ریشه کلمه
Derived from the Old French 'meürer', which evolved from the Latin verb 'maturare'. The Latin root 'maturus' means 'timely', 'ripe', or 'ready'.
معنای اصلی: The original meaning in Latin was 'to bring to ripeness' or 'to hasten', which evolved in French to focus on the natural process of reaching maturity.
Indo-European > Italic > Romance > French.بافت فرهنگی
Be careful when telling someone they need to 'mûrir' (mature). Just like in English, it can be taken as an insult if you are implying they are being childish.
In English, we often use 'ripen' for fruit and 'mature' for people or ideas. French uses 'murir' for both, creating a stronger linguistic link between natural growth and human development.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Cooking and Food
- Faire mûrir un avocat
- Laisser mûrir les poires
- Pas assez mûr
- Trop mûr
Personal Growth
- Il a beaucoup mûri
- Mûrir avec l'expérience
- Besoin de mûrir
- Un esprit mûr
Work and Projects
- Mûrir un projet
- L'idée doit mûrir
- Laisser mûrir la réflexion
- Stratégie qui mûrit
Nature and Farming
- Le blé mûrit
- Maturité des raisins
- Mûrir sur l'arbre
- Saison pour mûrir
Health and Biology
- L'abcès mûrit
- Cellules qui mûrissent
- Organe mûr
- Processus de mûrissement
شروعکنندههای مکالمه
"Est-ce que tu penses que les gens mûrissent vraiment avec l'âge ?"
"Comment fais-tu pour faire mûrir tes avocats plus vite ?"
"As-tu un projet que tu es en train de mûrir en ce moment ?"
"Penses-tu qu'il est important de laisser mûrir une décision importante ?"
"Quel fruit préfères-tu manger quand il est très mûr ?"
موضوعات نگارش
Décris une situation où tu as dû laisser mûrir une idée avant d'agir. Quel a été le résultat ?
En quoi as-tu mûri au cours des cinq dernières années ? Quelles expériences t'ont aidé ?
Écris sur l'importance de la patience dans le processus de mûrissement, que ce soit pour un fruit ou un projet.
Imagine une conversation entre un fruit vert et un fruit mûr. De quoi parlent-ils ?
Pourquoi la société valorise-t-elle la maturité ? Est-ce toujours une bonne chose ?
سوالات متداول
10 سوالBoth are correct. 'Mûrir' is the traditional spelling, while 'murir' is the modern spelling allowed by the 1990 reform. Most people still use the circumflex.
Yes, it is very common to describe someone becoming more mature or wise. For example: 'Il a beaucoup mûri'.
It always uses 'avoir'. Example: 'Le fruit a mûri', not 'est mûri'.
'Grandir' is for physical height or growing up in age. 'Mûrir' is for reaching a state of readiness or wisdom.
It is 'ils mûrissent'. Remember the 'iss' sound for second-group verbs.
Yes, but 'vieillir' or 'se bonifier' are more specific. 'Mûrir' is usually for the grapes before they are made into wine.
No, 'maturité' does not have a circumflex, even though 'mûrir' does.
It means something happens very easily or an opportunity is ready to be taken without effort.
Yes, 'mûrir un projet' means to develop it carefully and wait for it to be ready to launch.
Yes, it is a regular second-group (-ir) verb, like 'finir' and 'choisir'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate: The fruit is ripening slowly.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: He matured a lot after the accident.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: We need to let the idea mature.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The sun makes the grapes ripen.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Are you maturing your plans?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'mûrir' and 'soleil'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'mûrir' and 'projet'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The tomatoes are ripening in the garden.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: She has matured since last year.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: I watch the fruit ripen.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The wine matures in barrels.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: You (plural) are maturing.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Let the decision mature.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: It takes time to mature.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The cheese matures in the cellar.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: My brother matured quickly.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The strawberries are not ripe.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: We are maturing our thoughts.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The situation is maturing.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: He matured his revenge.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: mûrir
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: nous mûrissons
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: ils mûrissent
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: le fruit mûrit
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am maturing' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The apple is ripening' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He matured' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The ideas are maturing' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Let it ripen' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The sun ripens the fruit' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: maturité
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: mûrissement
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wait for it to ripen' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A mature mind' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The grapes are ripening' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I need to mature my plan' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'You have matured' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The cheese is maturing' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It ripens in the sun' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We are maturing slowly' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: /my.ʁiʁ/. Is it 'to ripen' or 'to die'?
Listen to the sentence: 'Le fruit mûrit.' Is it singular or plural?
Listen to the sentence: 'Les fruits mûrissent.' Is it singular or plural?
Did you hear 'mûri' or 'mûrit' in 'Il a mûri'?
Identify the verb: 'Le soleil fait mûrir les pêches.'
Listen: 'T'as mûri!' Is this positive or negative?
Listen: 'L'idée mûrit.' What is maturing?
Listen for the 'iss' sound: 'Nous mûrissons.' Is it present?
Did you hear 'mur' (wall) or 'mûr' (ripe)? (Context: 'Le fruit est ___')
Identify the tense: 'Ils mûrissaient.'
Listen: 'Laissez mûrir.' Is it a command or a question?
Listen: 'Le vin mûrit.' What is maturing?
Listen for the auxiliary: 'Elle a mûri.'
Listen: 'C'est mûr.' Is it ready to eat?
Listen: 'Il mûrit son plan.' Is he active or passive?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'murir' is essential for describing the journey from potential to completion. Whether you are talking about a peach in the sun or a business plan in development, it signifies the value of time and patience in achieving quality. Example: 'Il faut laisser mûrir l'idée' (You must let the idea mature).
- Murir is a second-group French verb primarily meaning to ripen or to mature in both literal and metaphorical contexts.
- It is used for fruits, people, and projects to indicate reaching a state of full development or readiness.
- The verb follows the conjugation pattern of 'finir', featuring the characteristic 'iss' sound in plural forms.
- While traditionally spelled with a circumflex (mûrir), the modern spelling 'murir' is also accepted in French orthography.
The 'U' Sound
To get the 'u' in 'mûrir' right, say 'eee' and then round your lips as if you're whistling. This distinguishes it from 'mourir' (to die).
The 'iss' Rule
Always remember that plural forms like 'nous mûrissons' have the 'iss' sound. This is the mark of a second-group verb.
Adjective vs Noun
The adjective is 'mûr' (ripe). Don't confuse it with 'mur' (wall). The accent is your friend here!
Metaphorical Use
Don't be afraid to use 'mûrir' for ideas. It makes your French sound more natural and sophisticated in a professional setting.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
à ciel ouvert
B1Open-air, under the open sky.
à fleur d'eau
B1همسطح با آب.
à l'abri de
B1عبارت 'à l'abri de' به معنای محافظت شدن در برابر چیزی مضر یا ناخوشایند است. به عنوان مثال، می توان زیر سقف از باران در امان بود.
à l'approche de
B1با نزدیک شدن به؛ در آستانه.
à l'aube
B1در سپیدهدم؛ هنگام سحر.
à l'écart de
B1دور از یا جدا از چیزی یا کسی بودن.
à l'état sauvage
B1In the wild; in an untamed state.
à l'extérieur de
A2خارج از چیزی.
à l'intérieur de
A2Inside of; within.
à pas lents
B1با گامهای آهسته؛ با آرامش و درنگ حرکت کردن.