At the A1 level, the word 'rapace' is a useful noun to learn when discussing animals or nature. It simply means a 'bird of prey'. You can think of it as a category for birds like eagles (aigles) or owls (chouettes). At this stage, you should focus on the literal meaning. For example, 'L'aigle est un rapace' (The eagle is a bird of prey). It is a masculine word, so you always use 'un' or 'le'. You might see this word in a picture book about animals or at a zoo. It is a bit more advanced than 'oiseau' (bird), but it is very common in France because there are many beautiful birds of prey in the mountains. Try to remember that 'un rapace' is a big bird that eats other small animals. You don't need to worry about the metaphorical meanings yet. Just focus on identifying these birds in nature. If you see a bird with a curved beak and sharp claws, you can say, 'Regarde, c'est un rapace !'. This will help you build your basic vocabulary about the natural world in French. It is also a good word to practice your pronunciation of the 'r' sound and the 'ace' ending, which sounds like 'ah-pahss'. Practice saying it slowly: ra-pace. By learning this word early, you are preparing yourself for more detailed descriptions of the world around you. It is a solid, descriptive noun that adds variety to your basic animal vocabulary.
At the A2 level, you can start to use 'rapace' in slightly more complex sentences. You should understand that it is a general term for many different birds. You might use it when describing a trip to the countryside or a visit to a nature park. For instance, 'Pendant ma randonnée, j'ai vu un grand rapace dans le ciel' (During my hike, I saw a large bird of prey in the sky). You can also begin to learn that there are 'rapaces diurnes' (birds of prey that fly during the day, like hawks) and 'rapaces nocturnes' (those that fly at night, like owls). This level is about expanding your ability to categorize and describe things. You should also be aware that 'rapace' is always masculine, even if the bird is female. You can also start to recognize the word in simple news stories about the environment or animal protection. For example, 'Il faut protéger les rapaces' (We must protect birds of prey). This shows you are moving beyond just naming things to discussing simple concepts like conservation. You might also notice that the word sounds like the English word 'rapacious', which can help you remember its meaning of 'taking' or 'snatching', though in English that is usually a negative personality trait. In French A2, keep it literal and use it to describe the birds you see or read about in simple texts. It is a great word for adding detail to your descriptions of nature and wildlife.
At the B1 level, you should be comfortable using 'rapace' in both its literal sense and its more common metaphorical sense. You are now able to participate in discussions about character and personality. You might describe someone who is very greedy or opportunistic as 'un rapace'. For example, 'Son oncle est un véritable rapace, il veut tout l'argent de l'héritage' (His uncle is a true vulture, he wants all the inheritance money). This metaphorical use is very common in everyday French conversation and movies. You should also be able to understand the word when it appears in more detailed texts, such as newspaper articles about finance or politics. For instance, the term 'fonds rapace' (vulture fund) is something you might encounter when reading about the economy. At B1, you are expected to understand the nuance of the word—it’s not just about a bird anymore; it’s about a specific kind of 'predatory' behavior. You can also use it to describe the physical characteristics of a bird more accurately, using adjectives like 'majestueux' (majestic) or 'redoutable' (formidable). You are moving towards a more expressive use of the language. When you use 'rapace' to describe a person, you are showing that you understand how French speakers use animal imagery to critique human behavior. This is a significant step in your language journey. Practice using it in sentences that compare a person's behavior to that of a bird of prey to really solidify this connection in your mind.
At the B2 level, your use of 'rapace' should be nuanced and precise. You should be able to use it as both a noun and an adjective with ease. In a debate or an essay, you might use the adjective form to describe a system or a policy: 'Nous vivons dans une société de consommation rapace' (We live in a rapacious consumer society). This shows a high level of linguistic sophistication. You should also be familiar with the word's appearance in literature and formal journalism. You can discuss the symbolic role of the 'rapace' in a story or a poem, perhaps as a symbol of power, surveillance, or cruelty. At this level, you should also be aware of the synonyms and how they differ in register and intensity. For example, you can explain why you chose 'rapace' over 'cupide' or 'avide' in a particular context. You might say, 'J'ai utilisé "rapace" car cela évoque l'idée de quelqu'un qui guette sa proie avant de frapper' (I used "rapace" because it evokes the idea of someone watching their prey before striking). You should also be able to understand technical discussions about ornithology where 'rapace' is used to classify species based on their ecological niche. Your ability to switch between the literal, the figurative, and the technical uses of the word demonstrates a strong command of French. You can also use the word in complex sentence structures, such as 'Bien que majestueux, le rapace n'en reste pas moins un prédateur impitoyable' (Although majestic, the bird of prey remains nonetheless a pitiless predator).
At the C1 level, you have a deep, intuitive grasp of the word 'rapace'. you can use it to convey subtle shades of meaning in complex social, political, or literary analyses. You understand the historical and etymological roots of the word and how they influence its current usage. In a professional or academic setting, you might use 'rapace' to describe aggressive market behaviors or predatory lending practices with a high degree of precision. You are also sensitive to the word's connotations and can use it to create specific rhetorical effects. For example, in a speech, you might use the imagery of the 'rapace' to evoke a sense of danger or moral failing. You can also appreciate the word's use in classical French literature, from the fables of La Fontaine to the novels of Balzac, and discuss how these authors used the 'rapace' to mirror the social hierarchies and power dynamics of their time. Your vocabulary is rich enough that you can contrast 'rapace' with other similar terms like 'vorace', 'insatiable', or 'prédateur' to precisely define a character's motivations. You are also comfortable with the word in all its grammatical forms and can use it in idiomatic expressions or creative writing to add depth and color to your prose. At this level, the word 'rapace' is a versatile tool in your linguistic arsenal, allowing you to describe everything from the biological wonders of the natural world to the darkest aspects of human nature with eloquence and accuracy.
At the C2 level, your mastery of 'rapace' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You use the word with total fluidity and absolute precision across all registers. You can engage in high-level academic discourse about the evolution of birds of prey or the socio-economic implications of 'rapacious' capitalism. You are able to identify and use the word in its most obscure or poetic contexts, understanding the delicate interplay between its literal and metaphorical meanings. In creative writing, you might use 'rapace' as a central metaphor, weaving its characteristics of vision, flight, and predation into a complex narrative. You also have a keen sense of the word's history, perhaps knowing how its meaning has shifted or remained constant since its Latin origins. You can critique the use of the word in media and literature, identifying when it is used as a cliché and when it is used with genuine original intent. Your ability to use 'rapace' in sophisticated wordplay or irony is also a sign of your near-native proficiency. Whether you are analyzing a legal document that mentions 'fonds rapaces' or interpreting a modern poem that uses the bird as a symbol of existential dread, you do so with complete confidence and a deep understanding of the cultural and linguistic layers that the word 'rapace' embodies. At this stage, the word is not just a vocabulary item; it is a part of your conceptual framework for understanding and describing the world in French.

rapace در ۳۰ ثانیه

  • Un rapace is primarily a bird of prey characterized by a hooked beak and sharp talons used for hunting and feeding on other animals.
  • The word is a masculine noun in French, even when referring to female birds or used in a metaphorical sense to describe people.
  • Figuratively, it describes a person who is extremely greedy, predatory, or opportunistic, often used in financial and political contexts to criticize exploitation.
  • It is a common term in nature documentaries, environmental legislation, and literary symbolism, representing both natural majesty and human cruelty or greed.

The French word rapace is a fascinating term that primarily functions as a noun to describe a bird of prey. In a biological context, it refers to any bird that hunts and feeds on other animals, characterized by physical adaptations such as a sharp, hooked beak and powerful talons designed for seizing and tearing flesh. When you are walking through the French countryside or visiting a national park like the Cévennes, you might hear a guide point out an eagle or a falcon by calling it a rapace. It is a broad category that encompasses various species, including hawks, owls, and vultures. However, the word carries a significant metaphorical weight that extends far beyond the animal kingdom. In a figurative sense, rapace is used to describe a person who is exceptionally greedy, predatory, or opportunistic. This person is seen as someone who 'preys' on others for financial or personal gain, much like a hawk diving for its dinner. This duality makes the word essential for learners who want to navigate both scientific descriptions and nuanced social critiques.

Biological Classification
The term includes both diurnal birds like eagles and nocturnal birds like owls, though the latter are often specified as 'rapaces nocturnes'.

Le faucon pèlerin est un rapace extrêmement rapide capable d'atteindre des vitesses impressionnantes lors de sa descente.

When using the word in its figurative sense, it is often employed in political or economic discussions. You might hear journalists refer to 'des investisseurs rapaces' or 'une politique rapace', suggesting a lack of ethics and an insatiable desire for profit. This usage is quite strong and carries a negative connotation, so it should be used with caution in polite company. It implies a certain ruthlessness. For instance, if a landlord significantly raises the rent during a housing crisis, a local newspaper might describe the action as rapace. Understanding this transition from the literal bird to the metaphorical predator is key to mastering the word's nuances in French culture.

Figurative Usage
Describes individuals or entities that demonstrate extreme greed or a tendency to exploit others for their own benefit.

Il se comporte comme un rapace dès qu'il s'agit d'argent, ne laissant rien pour ses associés.

Historically, the word derives from the Latin 'rapax', meaning 'snatching' or 'greedy'. This root is shared with the English word 'rapacious'. In French literature, authors have frequently used the imagery of the rapace to symbolize power, vision, or cruelty. Victor Hugo and Charles Baudelaire often invoked these birds to represent both the majesty of nature and the dark, predatory instincts of man. By learning this word, you are not just learning a label for a bird, but a powerful descriptor for human behavior that has been part of the French linguistic landscape for centuries.

Dans les fables, le rapace représente souvent la force brute qui domine les plus faibles sans aucune pitié.

Grammatical Gender
Note that 'rapace' is a masculine noun (un rapace), even when referring to a female bird or a person of any gender in a metaphorical sense.

L'observation d'un rapace en plein vol est une expérience inoubliable pour tout amateur de nature.

Le petit oiseau a réussi à s'échapper des serres du rapace juste à temps.

Using rapace correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun and its flexibility as an adjective. When you use it as a noun, it typically follows an article or a possessive adjective. For example, 'Ce rapace est magnifique' (This bird of prey is magnificent). It is important to remember that even if the bird you are looking at is a female, the word rapace remains masculine. In sentences describing nature, it is often paired with verbs of action such as 'planer' (to glide), 'fondre' (to swoop down), or 'chasser' (to hunt). These verbs help paint a vivid picture of the bird's behavior in the wild.

Action Verbs
Commonly used with verbs like 'survoler', 'guetter', and 'capturer' to describe the predatory cycle.

Le rapace plane au-dessus de la vallée à la recherche d'une proie facile.

When moving into the metaphorical realm, rapace can function as an adjective to describe a person's character. In this case, it agrees in gender and number with the noun it modifies. For example, 'Un homme rapace' (A rapacious man) or 'Une femme rapace' (A rapacious woman). However, the noun form 'un rapace' is often used as a direct insult or a sharp description of someone's nature: 'C'est un véritable rapace' (He/She is a true vulture/predator). This is particularly common in business contexts where someone is seen as taking more than their fair share or exploiting a situation without regard for others.

Ne lui fais pas confiance pour cet héritage, il est connu pour être un rapace.

In scientific or educational writing, you will often see rapace used in the plural to categorize groups of birds. Phrases like 'la protection des rapaces' (the protection of birds of prey) or 'les rapaces de nos régions' (the birds of prey of our regions) are standard. Because many birds of prey are protected species in France and Europe, this word appears frequently in conservationist literature and signage in national parks. If you see a sign that says 'Zone de nidification des rapaces', you should know it means 'Nesting area for birds of prey' and that you should probably stay quiet and keep your distance.

Environmental Context
Used frequently in discussions about biodiversity, ecology, and environmental law.

La réintroduction de certains rapaces a permis de rétablir l'équilibre écologique de la forêt.

Finally, consider the word's placement in complex sentences. It often acts as the subject of the sentence, driving the narrative of a nature scene. It can also be the object of a preposition, such as in 'la vue perçante d'un rapace' (the piercing sight of a bird of prey). When practicing, try to construct sentences that contrast the bird's physical beauty with its lethal efficiency. This will help you remember both the literal and the more intense metaphorical meanings of the word.

Malgré sa beauté, le faucon reste un rapace redoutable pour les petits rongeurs.

Descriptive Adjectives
Often modified by adjectives like 'majestueux' (majestic), 'menaçant' (threatening), or 'protégé' (protected).

L'envergure de ce rapace est tout simplement phénoménale lorsqu'il déploie ses ailes.

Il surveillait la table du buffet comme un rapace, attendant le moment idéal pour se servir.

You are most likely to encounter the word rapace in several distinct environments, each providing a different context for its meaning. The first and most common is in nature documentaries or educational programming. French television channels like Arte or France 5 frequently broadcast high-quality documentaries about the wildlife of the Alps or the Pyrenees. In these programs, the narrator will use rapace to describe the majestic eagles, vultures, and hawks that inhabit these regions. The tone is usually one of awe and scientific interest, focusing on the bird's role as an apex predator and its importance to the ecosystem. Listening to these programs is an excellent way to hear the word pronounced in a clear, formal register.

Media and Documentaries
Frequent in nature-themed media, where it is used with technical precision to discuss avian biology.

Le documentaire d'hier soir expliquait comment chaque rapace a son propre territoire de chasse.

Another common setting is in the news, specifically within the financial and political sections. Journalists often use the term fonds rapaces (vulture funds) to describe investment funds that buy debt in struggling companies or countries at a low price and then aggressively pursue the full amount. This is a direct loan from the metaphorical meaning of the word. When you hear this on the radio or read it in a newspaper like 'Le Monde', it conveys a strong sense of moral disapproval. The word here evokes the image of a scavenger waiting for its prey to weaken before striking. This is a more advanced usage but one that is very common in high-level French discourse.

Les journalistes ont dénoncé les méthodes de ce fonds rapace qui ruine les petites entreprises.

In everyday life, you might hear the word used in a more casual, though still biting, way among friends or colleagues. If someone is being particularly greedy at a dinner party or trying to take credit for someone else's work, a French speaker might whisper, 'Quel rapace !' (What a vulture!). This informal usage is common in social critiques and office politics. It’s a way of labeling someone’s behavior as antisocial or excessively selfish. While it’s not exactly slang, it is a very expressive part of colloquial French that shows you have a deep understanding of the language's emotional range.

Colloquial Interactions
Used as an exclamation to criticize greed or opportunism in social or professional settings.

Il a pris la plus grosse part du gâteau sans rien demander, c'est vraiment un rapace.

Finally, you will find rapace in literary contexts. From classic fables to modern novels, the imagery of the bird of prey is a staple of French writing. In schools, children might study the characteristics of different birds and learn the word in a classroom setting. In higher education, students of literature might analyze the use of the rapace as a symbol for a character's predatory nature or sharp intellect. Whether you are reading a classic like Balzac or a modern thriller, the word rapace often signals that a character or a situation is dangerous, watchful, and unforgiving. This broad range of usage—from the scientific to the metaphorical—makes it a versatile and powerful word in the French vocabulary.

L'écrivain compare le banquier à un rapace qui guette sa prochaine victime financière.

Literary Symbolism
Represents themes of power, survival, cruelty, and the harsh realities of the natural and human worlds.

Le poète utilise l'image du rapace pour illustrer la solitude du pouvoir absolu.

Au musée, nous avons vu une collection impressionnante de rapaces empaillés.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using rapace is confusing it with the English word 'rapid'. While they may sound vaguely similar if spoken quickly, they have absolutely no connection in meaning. 'Rapid' translates to 'rapide' in French. Confusing these two can lead to some very strange sentences, such as calling a fast car a 'voiture rapace', which would imply the car is a greedy bird of prey rather than a fast vehicle. Always double-check that you are intending to describe predatory behavior or a specific type of bird before choosing this word. Another common error is with the word's gender. Since many French words ending in '-e' are feminine, learners often assume rapace is feminine. However, it is consistently masculine: 'un rapace'.

False Cognate Warning
Do not confuse 'rapace' with 'rapide'. One means predatory or bird of prey; the other means fast.

Il ne faut pas dire 'une voiture rapace' pour dire 'a fast car', c'est une erreur de sens totale.

Another nuance that often trips up learners is the distinction between rapace and prédateur. While all rapaces are predators, not all predators are rapaces. A lion is a 'prédateur', but it is certainly not a 'rapace'. The word rapace is strictly reserved for birds. Using it to describe a land animal like a wolf or a shark in a literal sense is incorrect. However, in a metaphorical sense, you can call a person a 'rapace' regardless of whether they 'hunt' on land or in the boardroom. This distinction between literal biological classification and figurative description is vital for accurate communication.

Le loup est un prédateur, mais seul l'aigle est considéré comme un rapace.

Furthermore, learners sometimes struggle with the pluralization and the use of articles. In French, you must always use an article with rapace unless it is being used as an adjective. You cannot simply say 'Rapaces sont beaux'; you must say 'Les rapaces sont beaux'. Additionally, when using it as an adjective, remember that it does not take an 'e' in the feminine form because it already ends in 'e'. The masculine 'un homme rapace' and the feminine 'une femme rapace' are identical in spelling. Many learners mistakenly try to add an extra 'e' or change the ending to '-ice' or '-ace', which is incorrect. Consistency is key here.

Adjectival Agreement
The spelling remains the same for both masculine and feminine singular forms: 'rapace'.

Elle a une attitude rapace en affaires, cherchant toujours à maximiser son profit personnel.

Finally, there is the risk of overusing the word in its figurative sense. While it is a powerful term, calling everyone who is slightly selfish a rapace can come across as overly dramatic or aggressive. It is a 'strong' word in French. For minor greed, words like 'avare' (stingy) or 'égoïste' (selfish) are often more appropriate. Save rapace for situations that involve a predatory or exploitative element. Understanding the 'weight' of the words you use is a hallmark of moving from an intermediate to an advanced level of French. By avoiding these common pitfalls, you will use the word more naturally and effectively.

Il est un peu avare, mais le qualifier de rapace serait peut-être un peu excessif.

Synonym Nuance
Differentiate between 'avare' (saving money) and 'rapace' (actively taking or preying on others' resources).

L'avare garde son argent, tandis que le rapace cherche à prendre celui des autres.

Les rapaces nocturnes, comme la chouette, chassent principalement pendant la nuit.

When looking for synonyms or alternatives to rapace, it is important to categorize them based on whether you are using the word in its literal (biological) or figurative (behavioral) sense. For the literal meaning, the most direct alternative is oiseau de proie. This phrase is used interchangeably with rapace in many contexts, though rapace is more common in technical and everyday speech. If you are being more specific, you might use the names of the birds themselves, such as 'aigle' (eagle), 'faucon' (falcon), 'vautour' (vulture), or 'épervier' (sparrowhawk). Each of these carries its own specific imagery, but they all fall under the umbrella of the rapace category.

Literal Alternatives
'Oiseau de proie' is the most common synonym, while specific species names provide more detail.

L'expression 'oiseau de proie' est souvent utilisée comme synonyme de rapace dans les livres pour enfants.

In the figurative sense, the list of alternatives is much broader. If you want to describe someone who is greedy, you might use cupide or avide. Cupide specifically refers to a greed for money or material wealth, while avide can refer to a greed for anything, such as power, attention, or food (e.g., 'avide de pouvoir'). If you want to emphasize the predatory nature of a person, prédateur is an excellent choice. This word is often used in social and professional contexts to describe someone who takes advantage of the vulnerable. Another colorful alternative is vautour (vulture), which specifically implies someone who waits for others to fail so they can benefit from the remains.

Il est tellement rapace qu'il a été comparé à un vautour tournant autour d'une proie blessée.

For a more formal or academic tone, you might use the adjective vorace. While it literally means 'voracious' or 'hungry', it can be used metaphorically to describe an insatiable appetite for profit or success. In a business report, you might read about 'une concurrence vorace' (voracious competition). On the other end of the spectrum, in very informal or slang contexts, you might hear the word crevard. This is a very vulgar and strong term for someone who is extremely stingy or who would do anything for a small gain. It is much more aggressive than rapace and should be used with extreme caution. It is helpful to know these variations so you can choose the word that fits the level of formality and the specific emotion you want to convey.

Register Comparison
Formal: 'Vorace', 'Cupide'. Neutral: 'Rapace', 'Prédateur'. Slang: 'Crevard'.

Son appétit rapace pour le pouvoir ne semble jamais être satisfait par ses succès.

Finally, consider the word pilleur (plunderer or looter). This word shares the 'snatching' quality of rapace but implies a more active, often illegal, act of taking. If someone is 'looting' a company's assets, pilleur is more accurate. By building a network of these related words, you can describe complex human behaviors with much more precision. Whether you are talking about the majestic flight of an eagle or the cutthroat world of international finance, having the right word at your disposal is the key to linguistic mastery. Practice using these alternatives in different contexts to see how they change the tone and meaning of your sentences.

Le rapace est à l'oiseau ce que le pilleur est à la ville : un opportuniste qui prend ce qu'il veut.

Summary of Alternatives
Always choose the word based on the specific type of 'taking' or 'hunting' you are describing.

Chaque rapace a sa place dans la hiérarchie de la nature, tout comme chaque mot a sa place dans la phrase.

Il a regardé son concurrent avec un œil de rapace, prêt à bondir sur la moindre erreur.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'raptor' in English (as in Velociraptor or the biological term for birds of prey) comes from the exact same Latin root 'rapere'. So, a 'rapace' and a 'raptor' are linguistic cousins!

راهنمای تلفظ

UK /ʁa.pas/
US /ra.pas/
In French, the stress is generally on the last syllable of the word: ra-PACE.
هم‌قافیه با
espace efficace menace glace place trace audace surface
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 'e' as a separate syllable (it should be silent).
  • Using an English 'r' sound instead of the French uvular 'r'.
  • Confusing the pronunciation with 'rapide' (rah-peed).
  • Nasalizing the 'a' sound (it should be a clean, oral 'a').
  • Failing to pronounce the final 's' sound clearly.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The word is easy to recognize in context, especially if you know the English 'rapacious'.

نوشتن 4/5

Spelling is straightforward, but remembering the masculine gender and using it metaphorically requires care.

صحبت کردن 4/5

Pronunciation of the 'r' and the 'ace' ending needs practice to sound natural.

گوش دادن 3/5

Clear and distinct sound, though it can be confused with 'rapide' in fast speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

oiseau manger voler montagne animal

بعداً یاد بگیرید

prédateur cupidité ornithologie biodiversité écosystème

پیشرفته

vautour fauconnerie charognard serres envergure

گرامر لازم

Masculine Gender of Nouns ending in -e

Un rapace, un espace, un groupe. (Many nouns ending in -e are masculine, contrary to the general rule).

Adjective Agreement with -e ending

Un homme rapace / Une femme rapace. (Adjectives already ending in -e do not add another -e in the feminine form).

Using 'Comme' for Comparison

Il surveille ses affaires comme un rapace. (Using 'comme' to link a person's behavior to an animal characteristic).

Pluralization of Nouns

Un rapace -> Des rapaces. (Adding 's' to form the plural of standard nouns).

Definite vs Indefinite Articles in Generalizations

Le rapace est un chasseur. (Using 'le' to talk about a species in general).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

L'aigle est un rapace.

The eagle is a bird of prey.

Simple subject-verb-complement structure with a masculine noun.

2

Le rapace vole haut.

The bird of prey flies high.

The noun 'rapace' is the subject of the action verb 'vole'.

3

Je vois un rapace.

I see a bird of prey.

Direct object usage after the verb 'voir'.

4

C'est un grand rapace.

It is a large bird of prey.

Use of the adjective 'grand' before the noun 'rapace'.

5

Le rapace a un bec pointu.

The bird of prey has a sharp beak.

Describing a physical feature using the verb 'avoir'.

6

Un rapace mange de la viande.

A bird of prey eats meat.

Generic statement about the diet of a 'rapace'.

7

Regarde le rapace là-bas !

Look at the bird of prey over there!

Imperative form 'Regarde' with a definite article.

8

Le rapace est brun et blanc.

The bird of prey is brown and white.

Using colors to describe the noun 'rapace'.

1

Il y a beaucoup de rapaces dans les montagnes.

There are many birds of prey in the mountains.

Plural form 'rapaces' following 'beaucoup de'.

2

La chouette est un rapace nocturne.

The owl is a nocturnal bird of prey.

Using the adjective 'nocturne' to specify the type of rapace.

3

Le rapace cherche sa proie dans le champ.

The bird of prey is looking for its prey in the field.

Using the possessive adjective 'sa' with 'proie'.

4

Nous avons observé un rapace magnifique hier.

We observed a magnificent bird of prey yesterday.

Past tense 'passé composé' with the verb 'observer'.

5

Le rapace utilise ses serres pour attraper des souris.

The bird of prey uses its talons to catch mice.

Technical vocabulary 'serres' (talons) associated with 'rapace'.

6

Ce rapace est une espèce protégée en France.

This bird of prey is a protected species in France.

Using the demonstrative adjective 'Ce'.

7

Le rapace plane sans bouger ses ailes.

The bird of prey glides without moving its wings.

Describing the specific movement 'planer'.

8

Les rapaces ont une vue très perçante.

Birds of prey have very sharp vision.

Plural subject and verb agreement.

1

Fais attention à cet homme, c'est un vrai rapace en affaires.

Watch out for that man; he's a real vulture in business.

Metaphorical use of 'rapace' to describe a person's character.

2

Le rapace a fondu sur sa proie avec une rapidité incroyable.

The bird of prey swooped down on its prey with incredible speed.

Using the verb 'fondre' in the sense of swooping down.

3

Elle a un regard de rapace quand elle veut obtenir quelque chose.

She has a predatory look when she wants to get something.

Using 'de rapace' as an adjectival phrase.

4

Les associations luttent pour la sauvegarde des rapaces menacés.

Associations are fighting for the preservation of threatened birds of prey.

Context of environmental activism and conservation.

5

Le vautour est un rapace qui se nourrit de charogne.

The vulture is a bird of prey that feeds on carrion.

Relative clause 'qui se nourrit de...' providing more detail.

6

Il s'est comporté comme un rapace lors du partage de l'héritage.

He behaved like a vulture during the division of the inheritance.

Comparative structure 'comme un rapace'.

7

Le rapace est le symbole de la puissance dans de nombreuses cultures.

The bird of prey is the symbol of power in many cultures.

Abstract noun 'symbole' linked to 'rapace'.

8

On peut souvent apercevoir des rapaces au sommet des falaises.

One can often spot birds of prey at the top of the cliffs.

Use of the impersonal 'on' and the verb 'apercevoir'.

1

L'attitude rapace de certains investisseurs nuit à l'économie réelle.

The rapacious attitude of certain investors harms the real economy.

Use of 'rapace' as an adjective modifying 'attitude'.

2

Le rapace, par son vol majestueux, domine tout le paysage alpin.

The bird of prey, through its majestic flight, dominates the entire Alpine landscape.

Appositive phrase 'par son vol majestueux' adding descriptive depth.

3

Il ne faut pas confondre les rapaces diurnes avec les rapaces nocturnes.

One must not confuse diurnal birds of prey with nocturnal ones.

Technical distinction between 'diurnes' and 'nocturnes'.

4

Ce politicien est entouré de rapaces qui ne pensent qu'à leur profit.

This politician is surrounded by vultures who only think of their profit.

Metaphorical use in a political context.

5

L'envergure du rapace était telle qu'elle projetait une ombre immense.

The wingspan of the bird of prey was such that it cast a huge shadow.

Consecutive clause 'telle que...' expressing result.

6

Le rapace est un maillon essentiel de la chaîne alimentaire.

The bird of prey is an essential link in the food chain.

Ecological terminology 'maillon essentiel' and 'chaîne alimentaire'.

7

Sa cupidité rapace l'a conduit à trahir ses amis les plus proches.

His rapacious greed led him to betray his closest friends.

Adjective 'rapace' strengthening the noun 'cupidité'.

8

L'observation des rapaces demande beaucoup de patience et de discrétion.

Observing birds of prey requires a lot of patience and discretion.

Gerund-like usage of the noun 'observation'.

1

La législation européenne impose des normes strictes pour la protection des rapaces.

European legislation imposes strict standards for the protection of birds of prey.

Formal administrative and legal vocabulary.

2

L'auteur utilise la figure du rapace pour dépeindre la cruauté de la guerre.

The author uses the figure of the bird of prey to depict the cruelty of war.

Literary analysis context using 'dépeindre' and 'figure'.

3

Ces fonds rapaces rachètent les dettes des pays en développement à bas prix.

These vulture funds buy up the debts of developing countries at low prices.

Specific economic term 'fonds rapaces'.

4

Le rapace plane dans les courants ascendants, économisant ainsi son énergie.

The bird of prey glides in the updrafts, thus saving its energy.

Scientific description of flight mechanics ('courants ascendants').

5

Une lueur rapace brillait dans ses yeux alors qu'il signait le contrat.

A rapacious gleam shone in his eyes as he signed the contract.

Poetic and evocative use of 'rapace' as an adjective.

6

Le déclin des populations de rapaces est un indicateur alarmant de la perte de biodiversité.

The decline in bird of prey populations is an alarming indicator of biodiversity loss.

Complex sentence with multiple prepositional phrases.

7

Il a une vision rapace du monde, où seuls les plus forts survivent.

He has a rapacious vision of the world, where only the strongest survive.

Describing a philosophical or world-view.

8

Le rapace capture sa proie avec une précision chirurgicale.

The bird of prey captures its prey with surgical precision.

Using the metaphorical adjective 'chirurgicale'.

1

L'iconographie impériale a souvent détourné l'image du rapace pour asseoir sa légitimité.

Imperial iconography has often hijacked the image of the bird of prey to establish its legitimacy.

High-level vocabulary like 'iconographie', 'détourné', and 'asseoir sa légitimité'.

2

L'appétit rapace de la métropole a fini par épuiser les ressources des colonies.

The rapacious appetite of the metropolis ended up exhausting the resources of the colonies.

Historical and political analysis register.

3

Le rapace, sentinelle du ciel, semble indifférent aux turpitudes humaines.

The bird of prey, sentinel of the sky, seems indifferent to human turpitude.

Poetic language with advanced words like 'sentinelle' and 'turpitudes'.

4

La prédation du rapace est un ballet de mort d'une beauté tragique.

The predation of the bird of prey is a death ballet of tragic beauty.

Metaphorical and literary phrasing.

5

Il dénonçait la nature rapace du capitalisme sauvage dans ses derniers écrits.

He denounced the rapacious nature of savage capitalism in his latest writings.

Using 'rapace' to qualify an abstract economic system.

6

L'anatomie du rapace est un chef-d'œuvre d'adaptation évolutive.

The anatomy of the bird of prey is a masterpiece of evolutionary adaptation.

Biological and evolutionary context.

7

Sous son air affable, il cachait un tempérament rapace et sans scrupules.

Under his affable air, he hid a rapacious and unscrupulous temperament.

Contrasting 'affable' with 'rapace' and 'sans scrupules'.

8

La réintroduction des rapaces dans ce biome a provoqué une cascade trophique positive.

The reintroduction of birds of prey into this biome caused a positive trophic cascade.

Highly technical scientific terms like 'biome' and 'cascade trophique'.

ترکیب‌های رایج

rapace nocturne
rapace diurne
fonds rapace
regard de rapace
appétit rapace
serres de rapace
protection des rapaces
vol de rapace
bec de rapace
espèce de rapace

عبارات رایج

Un vrai rapace

— Used to describe someone who is extremely greedy or opportunistic. It is often said with a tone of disgust or warning.

Ne lui prête pas d'argent, c'est un vrai rapace.

Comme un rapace

— Acting in a way that is watchful and ready to seize an opportunity. It can describe someone's focus or predatory behavior.

Il surveille les promotions comme un rapace.

Un œil de rapace

— Having very sharp vision or being extremely observant of details that others might miss. Often used for people.

Le correcteur a un œil de rapace pour les fautes d'orthographe.

Fondre comme un rapace

— To attack or seize something very quickly and decisively. It evokes the image of a bird diving for its prey.

Il a fondu sur la dernière part de gâteau comme un rapace.

L'envergure d'un rapace

— Literally the wingspan of the bird, but metaphorically used to describe someone's influence or capacity.

Ce projet a l'envergure d'un rapace dominant la vallée.

Le cri du rapace

— The specific call of a bird of prey, often described as piercing or haunting. Common in nature writing.

On a entendu le cri du rapace résonner dans la gorge.

Nid de rapace

— The nesting site of a bird of prey, often high up and inaccessible. Used literally in hiking and nature contexts.

Il est interdit d'approcher ce nid de rapace pendant la reproduction.

Silhouette de rapace

— The characteristic shape of a bird of prey in flight, used by birdwatchers for identification.

J'ai reconnu la silhouette de rapace de l'épervier.

Territoire de rapace

— The area defended and hunted by a bird of prey. Can be used metaphorically for a person's area of control.

Ce quartier est le territoire de rapace de ce promoteur immobilier.

Plumer comme un rapace

— To strip someone of their money or assets greedily, like a bird plucking feathers from its prey.

Ils ont plumé les investisseurs comme des rapaces.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

rapace vs rapide

English speakers often confuse 'rapace' with 'rapid' due to the similar sound, but they mean 'predatory' and 'fast' respectively.

rapace vs race

The word 'race' exists in French and means 'race' or 'breed', but it lacks the 'pa' syllable of 'rapace'.

rapace vs repas

Means 'meal'. While a 'rapace' takes a 'repas', the words are distinct in sound and spelling.

اصطلاحات و عبارات

"Avoir un bec de rapace"

— To have a hooked nose that resembles a bird's beak. Often used as a physical description.

Le vieil homme avait un bec de rapace impressionnant.

neutral
"Guetter comme un rapace"

— To watch something or someone very closely, waiting for the perfect moment to act or intervene.

Le gardien de but guette le ballon comme un rapace.

neutral
"Être un rapace de la pire espèce"

— To be an exceptionally greedy and unscrupulous person. A very strong insult.

Cet avocat est un rapace de la pire espèce, il vole ses clients.

informal
"Avoir des serres de rapace"

— To have very strong or grasping hands, or metaphorically, to be very possessive and unwilling to let go.

Elle tient son sac avec des serres de rapace dans le métro.

neutral
"Vivre en rapace"

— To live by exploiting others or by taking what one wants without regard for social rules.

Il a toujours vécu en rapace, sans jamais travailler honnêtement.

literary
"L'instinct du rapace"

— The natural drive to hunt or to seize opportunities ruthlessly. Often used in business books.

Pour réussir dans cette entreprise, il faut avoir l'instinct du rapace.

neutral
"Un festin de rapace"

— A situation where many people are greedily taking what they can, often from a weakened source.

Après la faillite, ce fut un véritable festin de rapace pour les créanciers.

metaphorical
"S'envoler comme un rapace"

— To leave quickly after taking something, or to achieve a high position rapidly through predatory means.

Il a pris les documents et s'est envolé comme un rapace.

neutral
"Le silence du rapace"

— The quietness with which a predator approaches its target. Used to describe a stealthy person.

Il est entré dans le bureau avec le silence du rapace.

literary
"Trier comme un rapace"

— To pick out the best parts of something for oneself, leaving the rest for others. Similar to cherry-picking.

Il a trié les dossiers comme un rapace, ne prenant que les plus rentables.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

rapace vs oiseau de proie

They mean the same thing.

Rapace is a single noun and more common in technical or metaphorical use, while 'oiseau de proie' is a descriptive phrase.

On peut dire 'un rapace' ou 'un oiseau de proie' pour l'aigle.

rapace vs prédateur

All rapaces are predators.

Prédateur applies to any animal (lion, shark), while rapace only applies to birds.

Le chat est un prédateur, mais ce n'est pas un rapace.

rapace vs avare

Both relate to money.

An 'avare' (miser) wants to keep their money and not spend it; a 'rapace' wants to actively take others' money.

L'avare cache son or, le rapace vole celui des autres.

rapace vs vautour

A vulture is a type of rapace.

Vautour is a specific bird, while rapace is the general category. Metaphorically, 'vautour' is more specific to scavenging.

Le vautour est un rapace charognard.

rapace vs faucon

A falcon is a type of rapace.

Faucon is a specific species known for speed, whereas rapace covers all hunting birds.

Le faucon est mon rapace préféré.

الگوهای جمله‌سازی

A1

L'[animal] est un rapace.

L'aigle est un rapace.

A2

J'ai vu un rapace [lieu].

J'ai vu un rapace dans le jardin.

B1

Il se comporte comme un rapace quand [condition].

Il se comporte comme un rapace quand il y a de l'argent en jeu.

B2

L'attitude rapace de [personne] est [adjectif].

L'attitude rapace du directeur est inacceptable.

C1

Le rapace symbolise [concept] dans [contexte].

Le rapace symbolise la liberté dans ce poème.

C1

Dénoncer les [nom plural] rapaces.

Dénoncer les pratiques rapaces des banques.

C2

Sous une apparence [adjectif], se cache un tempérament rapace.

Sous une apparence calme, se cache un tempérament rapace.

C2

L'équilibre du [écosystème] dépend de la présence des rapaces.

L'équilibre du biome dépend de la présence des rapaces.

خانواده کلمه

اسم‌ها

rapacité (rapacity/greed)
ravissement (delight/abduction)
rapt (abduction/kidnapping)

فعل‌ها

ravir (to delight or to snatch away)
rapiner (to pillage/steal small things)

صفت‌ها

rapace (predatory/greedy)
ravageur (devastating/destructive)

مرتبط

proie
serre
bec
prédateur
carnivore

نحوه استفاده

frequency

Common in both specialized (nature) and general (news/social critique) contexts.

اشتباهات رایج
  • C'est une rapace. C'est un rapace.

    The noun 'rapace' is masculine, regardless of the biological sex of the bird or the person being described.

  • Il est très rapace. Il est très rapide.

    Confusing 'rapace' (predatory) with 'rapide' (fast). Unless you mean he is predatory, use 'rapide'.

  • Une femme rapacie. Une femme rapace.

    Trying to invent a feminine form for the adjective. 'Rapace' is invariable in gender.

  • Les rapaces nocturnals. Les rapaces nocturnes.

    The plural of 'nocturne' is 'nocturnes'. 'Nocturnals' is an English word.

  • Il a une rapacité de l'argent. Il est rapace avec l'argent / Il a une soif d'argent.

    Misusing the abstract noun 'rapacité'. It usually stands alone or is followed by 'pour'.

نکات

Think Categories

Remember 'rapace' as the category name, like 'mammifère' (mammal). It helps you group birds like eagles, hawks, and owls together in your mind.

Gender Trap

The ending in '-e' often tricks students into thinking it's feminine. Associate it with 'un aigle' (masculine) to remember 'un rapace' is also masculine.

Financial Context

If you read French financial news, 'rapace' is almost always used to criticize aggressive investors. It's a key word for understanding economic critiques.

The Silent E

Don't let the 'e' at the end make you add an extra syllable. It should end sharply on the 's' sound of the 'c'. Think of the English word 'pass'.

Predatory People

Use 'rapace' when you want to describe someone who 'dives' on opportunities to take things from others. It's more vivid than just saying 'greedy'.

Adjective Agreement

When using 'rapace' as an adjective, remember it doesn't change for feminine. 'Une politique rapace' is correct. No extra 'e' needed!

National Symbols

Knowing that the 'aigle' is a 'rapace' helps you understand why it's a symbol of power in French history, especially during the Napoleonic era.

The Snatcher

Link 'rapace' to 'rapid' and 'rapacious'. All involve the idea of moving fast to take something. This root connection is very strong.

Nature Docs

Watch 'C'est pas sorcier' or Arte documentaries on birds. They use 'rapace' constantly, providing great listening practice in a clear register.

Latin Roots

Knowing it comes from 'rapax' (snatching) explains both why it's a bird and why it's a greedy person. The action of 'snatching' is the key.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'RAPace' as a bird that 'RAPs' its talons around its prey. It 'snatches' just like the 'RAP' in 'RAPid' or 'RAPacious'.

تداعی تصویری

Imagine a giant eagle (a rapace) swooping down on a bag of money. This combines the literal bird of prey with the metaphorical meaning of greed.

شبکه واژگان

Aigle Faucon Vautour Serres Bec Cupidité Chasse Proie

چالش

Try to find three different species of 'rapace' in a French nature guide. Then, write a sentence describing a 'rapace' character in a movie you have seen recently.

ریشه کلمه

The word 'rapace' comes from the Latin 'rapax', which is the adjective form of the verb 'rapere', meaning 'to snatch', 'to seize', or 'to carry off'. This root emphasizes the action of taking something by force or with great speed.

معنای اصلی: In Latin, 'rapax' meant someone or something that was inclined to seize or snatch, often implying greed or predatory behavior.

It belongs to the Romance language family, derived from Latin, and shares roots with the English words 'rapacious', 'rapture', and 'rapid'.

بافت فرهنگی

Be careful when calling a person 'un rapace' in French, as it is a strong insult implying they are predatory and heartless. It is not a lighthearted term.

English speakers might find it interesting that 'rapace' is used both as a noun and an adjective, whereas in English we usually use 'bird of prey' for the noun and 'rapacious' for the adjective.

The 'Aigle' (a type of rapace) was the emblem of Napoleon Bonaparte's French Empire. The term 'fonds vautours' is often used in French media as a translation/equivalent for 'fonds rapaces'. In the French translation of 'The Hobbit', the Great Eagles are often referred to as 'les grands rapaces'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Nature and Wildlife

  • Observer un rapace
  • Le vol du rapace
  • Nidification des rapaces
  • Rapace protégé

Finance and Business

  • Fonds rapace
  • Investisseur rapace
  • Pratiques rapaces
  • Appétit rapace

Personal Character Critique

  • Quel rapace !
  • Un vrai rapace
  • Une attitude rapace
  • Être rapace

Literature and Symbolism

  • La figure du rapace
  • Métaphore du rapace
  • Regard de rapace
  • Symbole rapace

Conservation and Ecology

  • Sauvegarde des rapaces
  • Habitat des rapaces
  • Réintroduction des rapaces
  • Menace sur les rapaces

شروع‌کننده‌های مکالمه

"As-tu déjà vu un rapace de près lors d'une randonnée ?"

"Que penses-tu de l'utilisation du mot 'rapace' pour décrire certains banquiers ?"

"Sais-tu quel est le rapace le plus rapide du monde ?"

"Est-ce qu'il y a beaucoup de rapaces dans ta région d'origine ?"

"Pourquoi penses-tu que l'aigle, qui est un rapace, est souvent choisi comme symbole national ?"

موضوعات نگارش

Décris une fois où tu as observé un rapace dans la nature. Qu'as-tu ressenti en le voyant ?

Penses-tu que l'étiquette de 'rapace' soit parfois injuste quand on parle de réussite financière ?

Imagine que tu es un rapace survolant ta ville. Que verrais-tu depuis le ciel ?

Écris une courte histoire sur un personnage qui se comporte comme un rapace et les conséquences de ses actes.

Quelles sont les différences entre un rapace et un animal domestique selon toi ?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, 'rapace' is a masculine noun (un rapace). Even if you are referring to a female eagle or using it to describe a woman metaphorically, the noun itself remains masculine. For example, you would say 'C'est un vrai rapace' about a greedy woman. If you use it as an adjective, it stays 'rapace' for both genders (une femme rapace).

There is no major difference in meaning. 'Rapace' is a single word and is very common in scientific, technical, and metaphorical contexts. 'Oiseau de proie' is a more descriptive term often used in general conversation or children's books. You can use either, but 'rapace' is more versatile.

No, that is a common mistake for English speakers. 'Rapace' means predatory or bird of prey. To say 'fast', you must use the word 'rapide'. A 'voiture rapace' would sound like a car that hunts other cars and eats them!

It is quite strong. It suggests the person is not just greedy but predatory and exploitative. It is more offensive than calling someone 'avare' (stingy). Use it only when you want to strongly criticize someone's lack of ethics regarding money or power.

Yes, in French, owls are classified as 'rapaces nocturnes' (nocturnal birds of prey). This is a standard classification in French biology and everyday language.

The 's' at the end of 'rapaces' is silent. It is pronounced exactly the same as the singular 'rapace' (rah-pahss). The difference is heard only through the article: 'un rapace' vs 'les rapaces' (where the 's' in 'les' makes a 'z' sound before a vowel, but not here).

This is a financial term for 'vulture funds'. These are investment funds that buy the debt of struggling companies or countries at a very low price and then use aggressive legal tactics to get paid the full amount. It is a very negative term.

Yes, the birds used in falconry are all rapaces. However, the specific term for the sport is 'la fauconnerie', and the people are 'fauconniers'. They would refer to their birds as 'mes rapaces' or by their specific species.

They share the same Latin root 'rapere' (to snatch/seize). Historically, the English word had a sense of 'seizing by force' which is still present in legal contexts, but 'rapace' in French does not carry the sexual connotation of the modern English word 'rape'.

Literally, no. You cannot call a wolf a 'rapace'. Metaphorically, yes. You can call a person a 'rapace' even if they have no wings, to describe their predatory behavior.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Décris un rapace que tu as déjà vu ou imagine-en un.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilise le mot 'rapace' dans une phrase pour critiquer quelqu'un.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique pourquoi il est important de protéger les rapaces.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Fais une comparaison entre un rapace et un autre animal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écris une phrase avec 'rapace' utilisé comme adjectif.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Imagine un dialogue court où quelqu'un utilise l'expression 'Quel rapace !'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décris les caractéristiques physiques d'un rapace.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique ce qu'est un 'fonds rapace' en tes propres mots.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilise le mot 'rapace' dans un contexte poétique.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Fais une phrase avec le pluriel 'les rapaces'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quelle est la différence entre un rapace diurne et un rapace nocturne ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilise l'expression 'un regard de rapace'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décris le vol d'un rapace.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écris une phrase sur le régime alimentaire d'un rapace.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Pourquoi l'aigle est-il souvent un symbole de puissance ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Invente une petite devinette dont la réponse est 'un rapace'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilise le mot 'rapace' dans une phrase sur le sport.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Parle de la protection des rapaces dans ton pays.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décris une scène de chasse d'un rapace.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Que ressens-tu quand tu vois un rapace en liberté ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez le mot 'rapace' à voix haute.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'aigle est un rapace'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez la différence entre un rapace et un pigeon.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Utilisez 'rapace' dans une phrase sur un ami imaginaire qui est très cupide.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez la phrase : 'Les rapaces nocturnes chassent la nuit'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Décrivez le bec d'un rapace en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Nous devons protéger les rapaces menacés'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez pourquoi le mot 'rapace' est aussi utilisé pour les gens.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Ce fonds rapace a ruiné l'entreprise'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Racontez une petite histoire sur un aigle qui voit un lapin.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Un regard de rapace'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez le pluriel : 'Des rapaces'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le faucon est un rapace diurne'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez ce que sont 'les serres'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Il surveille tout comme un rapace'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'L'envergure du rapace'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Quel rapace celui-là !'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez le mot 'charognard' en lien avec les rapaces.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'La silhouette du rapace dans le ciel'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Une attitude rapace et cupide'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et identifiez le mot : 'Le rapace plane'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez la phrase : 'Les rapaces sont protégés'. Est-ce au pluriel ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et choisissez le sens : 'C'est un vrai rapace'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Un rapace nocturne'. De quel oiseau parle-t-on ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'L'envergure de ce rapace est immense'. De quoi parle-t-on ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Le faucon est un rapace'. Quel est l'oiseau cité ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Fonds rapaces'. Dans quel domaine utilise-t-on ce terme ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Le rapace a fondu sur sa proie'. Qu'a fait l'oiseau ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Un bec de rapace'. Quelle partie du corps est décrite ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Les serres du rapace'. Qu'est-ce que c'est ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Un rapace diurne'. Quand chasse-t-il ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Protection des rapaces'. Quel est l'objectif ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Regard de rapace'. Comment est le regard ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'L'aire du rapace'. Qu'est-ce que l'aire ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Rapace charognard'. Que mange-t-il ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!